Jump to content

Джордж Риви

Джордж Риви (1 мая 1907 - 11 августа 1976) был ирландским поэтом -сюрреалистом русского происхождения , издателем, переводчиком и коллекционером произведений искусства. Он также был Сэмюэля Беккета первым литературным агентом . Помимо его собственных стихов, переводы и критическая проза Риви помогли познакомить русской поэзией англоязычную аудиторию с ХХ века. Он также был первым издателем, выпустившим сборник английских переводов французского поэта-сюрреалиста Поля Элюара .

Возможно, одним из самых спорных аспектов литературной карьеры Риви было его заявление, сделанное нью-йоркской прессе и британскому редактору и издателю Алану Клодду , что он написал «Нарисованную птицу» для Ежи Косинского . [1]

Ранняя жизнь и работа

[ редактировать ]

Отец Риви, Дэниел Риви, был инженером по льну из Белфаста , а его мать, Софья Турченко, была русской. Он родился в Витебске , а в 1909 году семья переехала в Нижний Новгород , где молодой поэт получил образование и свободно говорил по-русски. Когда Дэниел был арестован в 1919 году, во время Гражданской войны в России , мать и сын бежали в Белфаст.

Риви посещал Королевский академический институт Белфаста до 1921 года, после чего семья переехала в Фулхэм , Лондон. Здесь он посещал Слоанскую школу. Летние каникулы он провел в Белфасте, где записывал народные баллады и гэльскую поэзию в серию блокнотов. В 1926 году он поступил в колледж Гонвилл и Кей в Кембридже , где изучал историю и литературу. Затем он стал связан с группой кембриджских писателей, связанных с журналом « Эксперимент» , включая Уильяма Эмпсона , Джейкоба Броновски , Чарльза Мэджа , Кэтлин Рейн и Джулиана Тревельяна . прозу и стихи, Он внес в «Эксперимент» а также переводы Бориса Пастернака .

Парижские годы

[ редактировать ]

В 1929 году Риви вместе со своим другом Тревельяном переехал в Париж. Якобы это было сделано для того, чтобы он мог улучшить свой французский для вступительных экзаменов на государственную службу Индии, но на самом деле он искал возможности войти в авангардные художественные круги, базирующиеся в этом городе. Он встретил Томаса МакГриви , который познакомил его с Беккетом, Джеймсом Джойсом , Брайаном Коффи и Денисом Девлином, а также со многими писателями, публиковавшимися в переходный период . Он также стал постоянным автором журнала Сэмюэля Патнэма « Новое обозрение » . Патнэм опубликовал первую книгу Риви «Метаморфозы Фауста» в 1932 году, серию из двадцати верлибровых монологов, основанных на Кристофера Марлоу « Фаусте» с иллюстрациями С.В. Хейтера , который работал с Тревельяном в Ателье 17 .

Примерно в это же время Риви основал свое литературное агентство Bureau Litteraire Européen.(позже Европейское литературное бюро) и его издательство Europa Press . Первыми тремя книгами, вышедшими из печати, были «Нострадам » Риви (1932) и «Знаки прощания» Беккета , а также «Кости эха и другие осадки» (обе 1935).

Лондон и Вторая мировая война

[ редактировать ]

Сразу после публикации Echo's Bones Риви перенес это агентство и издательство в Лондон. Этот шаг можно поместить в контекст общего исхода сюрреалистов из французской столицы. Между 1934 и 1936 годами Тревельян, Дэвид Гаскойн , Герберт Рид , Роланд Пенроуз и ELT Mesens предприняли аналогичные шаги. В результате Лондон стал центром выставок и публикаций, связанных с сюрреализмом. Риви оказался чрезвычайно активным в этой сфере, собирая картины, внося свой вклад в сюрреализм Рида (1936) и представляя авторов через Бюро. Его самым известным клиентом был Беккет, чей роман Мерфи Риви (безуспешно) пытался продать издателю.

К открытию Международной выставки сюрреалистов в 1936 году Europa Press опубликовала «Шипы грома» — первый сборник английских переводов стихов Поля Элюара. В книге был рисунок Пабло Пикассо и предисловие Рида, а среди переводчиков были Риви, Беккет, Девлин, Гаскойн, Ман Рэй и Рутвен Тодд . Пресса выпустила еще четыре книги, по одной Девлина, Коффи и Чарльза Генри Форда и Риви Донкихотские искания (1939).

С началом Второй мировой войны Риви впервые отправился в оккупированную Советским Союзом зону Польши, чтобы спасти свою мать. Затем он закрыл прессу и бюро и поступил на работу в Министерство иностранных дел, работая в Мадриде и Советском Союзе. Вернувшись в Лондон в 1945 году, он опубликовал «Советскую литературу сегодня» (1946) и на обороте этой книги смог переехать в Нью-Йорк, чтобы преподавать русскую литературу .

Дальнейшая жизнь и работа

[ редактировать ]

Помимо периодических поездок в Париж, Лондон, Дублин и Белфаст, Риви прожил свою жизнь в США, где опубликовал ряд важных переводов, в том числе « Александра Есенина-Вольпина » Лист весны (1961), «Федор Абрамов » « Новая жизнь: день в колхозе» (1963), двуязычная антология «Новые русские поэты 1953–1968» (1968) и материалы к Евгения Евтушенко » « Украденным яблокам (1972).

Как поэт, Риви более или менее выпал из поля зрения общественности после переезда в Штаты. Однако он продолжал публиковать сборники, в том числе «Цвета памяти» (1955) и «Семь морей» (1971). Последний был выпущен Коффи из его издательства Advent Press . Группа из семи стихотворений Риви была напечатана в специальном выпуске журнала «Кружевной занавес» 1930-х годов 1971 года , и он был представлен в Джона Монтегю «Книге ирландских стихов Фабера» (1974).

Примечания

[ редактировать ]

Распечатать

[ редактировать ]
  • Кофлан П. и Дэвис А. (ред.) Модернизм и Ирландия: поэзия 1930-х годов. ISBN   1-85918-061-2
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 761f0201a1b68c0a3d2e79536eacd674__1706703600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/74/761f0201a1b68c0a3d2e79536eacd674.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
George Reavey - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)