Jump to content

Майрин Митчелл

Майрин Митчелл
Митчелл в 1920 году
Рожденный
Мэриан Хоутон Митчелл

( 1895-05-20 ) 20 мая 1895 г.
Умер 5 октября 1986 г. ) ( 1986-10-05 ) ( 91 год
Национальность
  • ирландский
  • Английский
Образование Школа Святой Уинифред
Бедфордский колледж, Лондон
Род занятий Журналист, автор и переводчик
Подпись

Майрин Мариан Митчелл из ФРГС (20 мая 1895 — 5 октября 1986), зарегистрированная при рождении как Мэриан Хоутон Митчелл , была британским и ирландским журналистом и писателем, в основном на политические, военно-морские и исторические темы. Она также была переводчиком с испанского на английский.

Ранняя жизнь [ править ]

Эмблсайд

Родился в Дарлингтоне , графство Дарем . [1] Митчелл была дочерью врача общей практики ирландского происхождения из Эмблсайда , Уэстморленд , доктора Томаса Хоутона Митчелла и его жены Гертруды Эмили Пиз. [2] Они поженились в Дарлингтоне в июне 1894 года. [1] Отец его жены, Эдвард Томас Пиз, был торговцем вином и спиртными напитками в Дарлингтоне и умер в 1897 году, оставив после себя значительное состояние. [3]

У доктора Митчелла было два брата, которые также были врачами. [2] В 1901 году его старший брат Адам Г. Митчелл работал терапевтом в Киннитти , графство Кингс , Ирландия. [4] Их отец из Ирландской церкви , Адам Митчелл, эсквайр из Парсонстауна , был сессионным королевским адвокатом округа Кингс. [5]

Сент-Уинифред, Брон-Кастелл, Бангор

У Митчелла, самой старшей из четырех детей ее родителей, были сестры-близнецы Эдит и Гертруда и брат Эдвард Пиз Хоутон Митчелл. [1] [2] Она получила образование вне дома в Сент-Уинифред для школе-интернате девочек в Бангоре, Северный Уэльс . [1] и в Бедфорд-колледже в Лондоне . [6]

Брат Митчелла Эдвард скончался из Сандхерста в 1916 году. [7] и умер ближе к концу Первой мировой войны , служа младшим лейтенантом в Королевских ВВС . [2] Ее мать умерла в 1935 году, оставив после себя около 5500 фунтов стерлингов. [8] и ее отец в 1946 году. [2]

Карьера [ править ]

Вскоре после окончания Первой мировой войны Митчелл, начинающий писатель, жил в Лондоне и был членом кружка анархистов . Позже она вспоминала вечер на крыше, когда разговаривала о Марксе , гегелевской диалектике , коммунализме и будущем Ирландии , и прокомментировала это: «Лучше в молодости бесконечные разговоры, даже «измы», которые показывают божественное недовольство, чем молодые люди, которые не задавай вопросов и никогда не восставай». [9]

СС Миннедоса в 1921 году

По прихоти Митчелл устроилась на работу стенографисткой на канадский тихоокеанский лайнер SS Minnedosa , который доставил ее в Канаду. Там она прошла посвящение в ирокезы в Канаваке , а затем вернулась в Англию с Миннедосой . В дальнейшем она работала в компании Canadian Pacific. [10]

Митчелл стал журналистом и лондонским корреспондентом ирландских газет. Она также писала стихи и книги, предпочитая использовать ирландскую форму своего имени. [11] В экземпляре своей книги «Поет Шуилер» (1932) она написала надпись на ирландском языке и подписала свое имя как «Майрин Ни Маол Мхичейл». [12]

В 1930-х годах Митчелл переписывалась с Ханной Шихи-Скеффингтон по поводу организации встреч Клуба женщин-писательниц и Комитета Роджера Кейсмента, а также по другим вопросам. [13] такие как проникновение в политическую систему Ирландского свободного государства фашистских и реакционных идей. [14] Они встречались много раз, и в 1946 году Митчелл написал некролог Шихи-Скеффингтон для Коннолли из Ассоциации ирландского демократа , заключив, что «... ее потеря для лондонско-ирландцев так же велика, как и для тех, кто дома». [15]

В 1935 году книга Митчелла «Путешественник во времени» , действие которой происходит в Ирландии в 1942 году, исследует фантастическое развитие эпохи телевидения в контексте ирландской истории. [16] Колм МакКолган, ее путешественник, использует свое изобретение «Темпевидение», чтобы настроиться на события в разное время и в разных местах прошлого, наблюдая за влиянием ирландцев на Европу и за ее пределами. [17] В восторженном обзоре работы в An Gaedheal сообщалось, что Митчелл был одним из самых восторженных членов Гэльской лиги в Лондоне, и он призывал своих читателей: «GAELS, прочитайте эту книгу!» [17] В том же году Митчелл написал о визите в Будапешт в книге «Ирландка в Венгрии». [18]

Пока он писал «Посвящение Каталонии» , [11] Джордж Оруэлл сделал рецензию на книгу Митчелла «Буря над Испанией » (1937) для журнала «Время и прилив» и высоко оценил ее хорошо обоснованный анализ, добавив, что она «написана католиком, но очень симпатизирует испанским анархистам ». [19] Митчелл написала Оруэллу, чтобы поблагодарить его за рецензию, но добавила, что читала «Дорогу на пирс Уиган» , и в политике они были на разных сторонах. Она также заявила, что она ирландка, а не англичанка, как он предполагал. [11] Фредрик Варбург , издатель книги «Буря над Испанией », позже написал, что книга оказалась «провалом», но добавил, что это «единственное пацифистское исследование Испанской войны, которое я когда-либо читал». [20]

В 1939 году Митчелл резко критиковал ирландских левых за их взгляды на Пакт Молотова-Риббентропа написал Десмонду Райану и в сентябре : « Брайан О'Нил , Блумсбери и Дайкен воспоют Россию правильно или неправильно». [21]

С 1937 по 1939 год Митчелл путешествовала по Европе, посетив Францию, Германию, Италию, Швейцарию, Скандинавию и Лихтенштейн, а ее книга «Назад в Англию» (1940) описывает ее путешествия и добавляет свои мысли об условиях в Британии в 1940 году. Позже она была переиздана Клуб правой книги признан книгой месяца. [11] В Лихтенштейне в 1937 году она подарила главе правительства копию новой конституции Ирландии . [22] Мартин Тиррелл описал политические взгляды Митчелла как сходные с дистрибутизмом, связанным с Хилэром Беллоком и Г. К. Честертоном . [11]

Во время Второй мировой войны Митчелл работал в морских портах переводчиком. [23]

появилась статья В апреле 1940 года в журнале Irish Freedom под именем Митчелл , восхваляющая Бетси Грей и призывающая ирландских женщин последовать ее примеру и поддержать ирландское республиканское и лейбористское движение. В номере за следующий месяц было напечатано извинение, в котором ясно говорилось, что Митчелл не писала статью и что ее имя было напечатано по ошибке. [24]

Книга Митчелл «Битва за Атлантику и будущее Ирландии» (1941) была написана, когда она служила в море. [25] При этом Митчелл назвала себя гражданкой Великобритании ирландского происхождения. Она похвалила де Валеру и его политику нейтралитета, но предвидела, что исход войны в Атлантике повлияет на Ирландию . [26] Она хотела видеть «Федерацию Британского и Американского Содружества», основанную на морской мощи. [27] и конец раздела Ирландии , когда воссоединенная Ирландия присоединится к Атлантическому альянсу с Великобританией и Соединенными Штатами. [25]

К 1946 году Митчелл был избран членом Королевского географического общества. [2] и она также стала автором Британской энциклопедии . [28]

О книге Митчелла «Морская история России 848–1948» (1949) в журнале Naval Review говорится: «Это история в необычной форме, если она есть в форме, или действительно, если это история. Автор твердо придерживается центральной идеи, присущей России: главным образом со времен Петра Великого, пробивалась наружу, становясь не только наземным, но и океаническим животным». [29] Книга также была издана на французском и турецком языках. [30]

В ноябре 1953 года The London Gazette записала мисс Мэриан Хоутон Митчелл как личного представителя Джеймса Гаррета Пикока, покойного моряка торгового флота в отставке из Уолворта, который умер в сентябре того же года. [31]

После Второй мировой войны Митчелл долгое время жил в Толосе и Сумайе в Стране Басков и стал другом ведущих басков, в том числе Хосе де Артече , Колдо Митчелены и Мануэля де Ирухо . [32] она во многом полагалась на работы Артече: В своих двух биографиях басков , совершавших открытия по Тихоокеанскому морю, Хуана Себастьяна Элькано и Андреса де Урданеты . [33] О ее «Элькано – первом кругосветном мореплавателе» (1958) издание British Book News сообщило, что, хотя оно и написано для широкого читателя, оно стало результатом широкого чтения и исследований испанских архивов. [34] Ее монах Андрес де Урданета, OSA, не появлялся до 1964 года. [33] Между тем, ее «Мост Сан-Мигеля» (1960) представлял собой художественный рассказ о первом европейском наблюдении Тихого океана Васко Нуньесом де Бальбоа в 1513 году с картой Панамского перешейка , показывающей маршрут, пройденный Бальбоа. [35] Ее последняя книга, опубликованная в 1986 году, представляла собой исследование Беренгарии Наваррской , баскской королевы Ричарда I в Англии . [36]

В 1960 году Митчелл переехал с Хайгейт-авеню, Лондон, N6 , в Клейгейт в Суррее . [37] В 1981 году она жила в Доус-Хаусе, Берваш , Восточный Суссекс , и умерла в монастыре Святого Креста , Крест-ин-Ханд , 5 октября 1986 года в возрасте 91 года. [1] [38] Она была кремирована в Кенте 10 октября. [39]

Память [ править ]

С марта 2022 г. по февраль 2023 г. [32] Выставка Майрин Митчелл была организована Бискайя Советом провинции в Музее Страны Басков в Гернике под куратором Ксавьером Армендарисом, чтобы отметить влияние Митчелла в Стране Басков . Сообщая об этом, Irish Examiner отметил, что Митчелла «уважали за границей, но не знали дома». [22]

Избранные работы [ править ]

Книги
  • Песни Юга , Скрытая земля , Пьесы разносчика , Дорожные рифмы (стих) [40]
  • Шуилер поет (Лондон: М. Майкл, The Columbia Press, 1932), сборник коротких стихотворений, посвященных Ирландии. [41]
  • Путешественник во времени (Лондон: Шид и Уорд , 1935) [42]
  • Буря над Испанией (Лондон: Секер и Варбург, 1937)
  • Атлантическая битва и будущее Ирландии (Лондон: F. Muller Ltd., 1941)
  • Назад в Англию: отчет о путешествиях автора по континенту с 1937 по 1939 год и ее наблюдениях за условиями военного времени в Великобритании в 1940 году (1940; Клуб правой книги, 1942).
  • Красный флот и Королевский флот (Лондон: Hodder & Stoughton, 1942)
  • Мы можем сохранить мир (Лондон: Grout Publishing Co., 1945)
  • Морская история России 848–1948 (Лондон: Сиджвик и Джексон, 1949 ASIN   B0006D95RU )
  • Одиссея Акурио, который плавал с Магелланом (Лондон: Хайнеманн, 1956).
  • Элькано Первый кругосветный мореплаватель (Лондон: Гердер, 1958)
  • Мост Сан-Мигель (Лондон: Гердер, 1960, ASIN   B0000CKV0C )
  • Брат Андрес де Урданета, OSA (1508–1568) Пионер тихоокеанского судоходства с запада на восток (Лондон: Макдональд и Эванс, 1964)
  • Беренгария: загадочная королева Англии (Берваш-Уилд, Восточный Суссекс: А. Райт, 1986, ISBN   0951181505 )
Статьи

Переводы [ править ]

  • Хосе де Артеч , кардинал Африки, Чарльз Лавижери, основатель Белых отцов, перевод Майрин Митчелл (Лондон: Sands & Co., 1964; Католический книжный клуб, 1964)
  • Фрай Мария Пабло Гарсиа Горрис, Вестготская базилика Сан-Хуан-де-Банос и вестготское искусство , английская версия Майрин Митчелл (Diario-Dia, 1973, ASIN   B00A0N101U ), исследование церкви Сан-Хуан-Баутиста, Баньос-де-Серрато
  • Майрин Митчелл, Морская история России (Париж: Editions Deux Rives, 1952), переведенная на французский язык Рене Жуаном.
  • Майрин Митчелл, Одиссея Хуана де Акурио: Римлянин d. первое кругосветное плавание (Висбаден: Rheinische Verlags-Anstalt, 1958), переведено на немецкий язык Маргаретой фон Райшах-Шеффель.
  • Майрин Митчелл, Морская история России (Стамбул: Дениз Басимеви, 1974), Морская история России, переведенная на турецкий язык Серметом Гекденизом.

Как редактор [ править ]

  • Хосе Луис Мартин Дескальсо , Священник исповедуется , перевод на английский Риты Голдберг, изд. Майрин Митчелл (Католический книжный клуб, 1962)

Примечания [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и «Томас Хоутон Митчелл» в Англии, «Избранные браки», 1538–1973 гг .; «Мэриан Хоутон Митчелл» в Англии и Уэльсе, Индекс регистрации актов гражданского состояния, 1837–1915 гг ., ancestry.co.uk; Перепись 1911 года в Соединенном Королевстве , «Школа Святой Уинифред, Бангор» , ancestry.co.uk; «Майрин Мэрион Митчелл» в Англии и Уэльсе, Индекс смертности при регистрации актов гражданского состояния, 1916–2007 гг. , ancestry.co.uk; по состоянию на 30 июля 2021 г. (требуется подписка)
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж «Некролог: доктор Томас Хоутон Митчелл» , Британский медицинский журнал , 21 сентября 1946 г., 2:443, https://doi.org/10.1136/bmj.2.4472.443
  3. ^ «ПИЗ Эдвард Томас из «Оук Ли» Дарлингтон, торговец вином и спиртными напитками, умер 27 декабря 1897 года… Эффекты £ 88929 15 шиллингов 7 пенсов». [эквивалент 12 512 643 фунтов стерлингов в 2023 году] в Wills and Administrations (England & Wales) 1898 (1899), p. 123
  4. ^ Перепись 1901 года в Соединенном Королевстве , «Адам Дж. Митчелл» : «3, The Walk, Киннетти, Кингс Ко., Ирландия / Адам Дж. Митчелл / Мужчина / Женат / 42 года / Глава семьи / Практикующий врач / Религия: Ирландская церковь / Рождение Место: Лимерик", ancestry.co.uk, по состоянию на 26 августа 2021 г. (требуется подписка)
  5. ^ «Записки работ», ирландский строитель и инженер, 1 февраля 1891 г., Том. 33 (1891), с. 33
  6. ^ «Митчелл, Мэриан Хоутон» в «Календаре» (Лондонский университет, 1915), стр. 303
  7. ^ The London Gazette , выпуск 29708, 15 августа 1916 г., стр. 8029
  8. ^ «МИТЧЕЛЛ Гертруда Эмили из Ротэя Гарта Эмблсайд-Уэстморленд (жена Томаса Хоутона Митчелла) умерла 22 января 1935 года… Эффекты: 5584 фунта стерлингов 3 шиллинга». [эквивалент 489 620 фунтов стерлингов в 2023 году] в Wills and Administrations (England & Wales) 1935 (1936), p. 402
  9. ^ Майрин Митчелл, Буря над Испанией (Лондон: Secker & Warburg, 1937), стр. 132-133.
  10. ^ Майрин Митчелл, Назад в Англию (Лондон: Клуб правой книги, 1942), стр. 22–23.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Мартин Тиррелл, «Испанские зарисовки» , Dublin Review of Books , июль 2021 г., по состоянию на 30 июля 2021 г.
  12. ^ Летний каталог редких книг Fonsie Mealy Auctioneers , scribd.com, по состоянию на 16 августа 2021 г.: «Митчелл (Майрин) Шуилер поет , 8vo L. (Майкл The Columbia Press) и надпись: Э. Лафавель Ле Меас Мойр, Майрин Ни Мхаол Обертки «Мхичеил птд.» (требуется подписка)
  13. ^ Эйлис Ни Дуибне, «Список коллекции № 47, документы Шихи Скеффингтона» , Национальная библиотека Ирландии, стр. 69, по состоянию на 12 августа 2021 г.
  14. ^ Катрина Голдстоун, Ирландские писатели и тридцатые годы: искусство, изгнание и война (Лондон: Routledge, 29 декабря 2020 г.), стр. 82
  15. ^ Майрин Митчелл, «Великая ирландка», в «Ирландском демократе» № 19, июль 1946 г., стр. 5
  16. ^ «Путешественник во времени. Мейрин Митчелл, Шид и Уорд, 7 шилл. 6 пенсов». в The New Statesman and Nation , Vol. 11 (1936), с. 52
  17. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «ГАЭЛС, прочитайте эту книгу!», в An Gaedheal , январь 1936 г., стр. 5
  18. ^ «Ирландка в Венгрии», The Irish Press , 21 сентября 1935 г.
  19. ^ Джордж Оруэлл , «Обзор « Буря над Испанией » Мейрин Митчелл» в «Собрании эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла: такая эпоха, 1920–1940» (Secker & Warburg, 1968), стр. 296–297.
  20. ^ Фредрик Варбург , Занятие для джентльменов (Plunkett Lake Press, 2019), с. 142
  21. ^ Голдстоун (2020), с. 153
  22. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Клода Финн, «Знакомьтесь, Майрин Митчелл — уважаемая за границей, но неизвестная дома», Irish Examiner , 18 мая 2022 г., по состоянию на 11 сентября 2022 г.
  23. ^ «Примечание издателя», Красный флот и Королевский флот (Лондон: Hodder & Stoughton, 1942), стр. III
  24. ^ «Бетси Грей», Irish Freedom № 16, апрель 1940 г. , стр. 2; «Извинение», Irish Freedom № 17, май 1940 г. , с. 2; connollyassociation.org.uk, по состоянию на 22 августа 2021 г.
  25. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Клер Уиллс , Этот нейтральный остров: культурная история Ирландии во время Второй мировой войны (Лондон: Faber, 2007), стр. 125
  26. ^ «Обширная протяженность береговой линии Гитлера» (обзор) в Illustrated London News , 4 октября 1941 г., стр. 6
  27. ^ «Атлантическая битва и будущее Ирландии. Мейрин Митчелл. 1941. (Лондон: Фредерик Мюллер. Sm. 8vo. 72 стр. 1s. 3d.)» в Дополнении к обзору международных отношений , Vol. 19, выпуск 6, сентябрь 1941 г., с. 337
  28. ^ «Мэйрин Митчелл» , britannica.com, по состоянию на 30 июля 2021 г.; «Мэйрин Митчелл, писатель-фрилансер» в Новой Британской энциклопедии: Пропедия (1997), стр. 725
  29. ^ Naval Review (Лондон), Vol. 38 (1950), с. 222
  30. ^ Histoire maritime de la Russie (Париж: Editions Deux Rives, 1952), переведено на французский язык Рене Жуаном; Морская история России (Стамбул: Дениз Басимеви, 1974), переведенная на турецкий язык Серметом Гекденизом.
  31. ^ The London Gazette , выпуск 40028, 27 ноября 1953 г., стр. 6506
  32. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «МАЙРИН МИТЧЕЛЛ. ИРЛАНДСКАЯ ХРОНИКА БАСКОВ» , euskadi.eus ( Правительство Страны Басков ), по состоянию на 11 сентября 2022 г. (на баскском языке )
  33. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уильям А. Дуглас, Баскские исследователи Тихого океана (Рено: Центр баскских исследований Университета Невады, 2015), стр. 8
  34. ^ Британские книжные новости (1958), с. 748
  35. ^ «Новая фантастика» в Birmingham Daily Post , 3 января 1961 г., стр. 22
  36. ^ Майрин Митчелл, Беренгария: загадочная королева Англии (Восточный Суссекс: А. Райт, 1 декабря 1986 г., ISBN   0951181505 )
  37. Файл переписки Майрин Митчелл с Мануэлем де Ирухо , eusko-ikaskuntza.eus, по состоянию на 30 августа 2021 г.
  38. ^ «МИТЧЕЛЛ Мейрин Мариан из комнаты 19 Приората Святого Креста с крестом в руке E Sx умер 5 октября 1986 года» в Wills and Administrations 1987 (Англия и Уэльс) , стр. 5429
  39. ^ «Сводка реестра кремации Митчелл, Майрин Мэриан, дата кремации 10 октября 1986 г., место Кент» , Deadonline.com, по состоянию на 30 августа 2021 г.
  40. ^ "МАЙРИН МИТЧЕЛЛ " , Ирландская свобода , № 50, февраль 1943 г., с. 8
  41. ^ Исследования , Том. 22 (1933), с. 176
  42. ^ Джон Лайл Донахи, «Обзор путешественника во времени Майрин Митчелл», The Dublin Magazine , Vol. XI, Новая серия, № 4, октябрь – декабрь 1936 г., стр. 91–93.
  43. ^ Майрин Митчелл, «Эйр быстрых кораблей» , в Irish Freedom , № 50, февраль 1943 г., стр. 8
  44. Майрин Митчелл, «Фердинанд Магеллан, португальский исследователь» , Британская энциклопедия , по состоянию на 26 августа 2021 г.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7c34c165d070f248160847ca5d2bb01f__1717262100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7c/1f/7c34c165d070f248160847ca5d2bb01f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mairin Mitchell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)