Лес
Лес | |
---|---|
Опера Этель Смит | |
![]() Этель Смит, которую сыграл Джон Сингер Сарджент в 1901 году. | |
Перевод | Лес |
Либреттист |
|
Язык | немецкий |
Премьера | 2 апреля 1902 г. Королевский оперный театр , Берлин |
«Дер Вальд» («Лес») — опера одноактная Этель Смит на немецкое либретто Генри Брюстера и Смита, написанная между 1899 и 1901 годами. Это была вторая опера Смита, впервые исполненная 2 апреля 1902 года в Кенигличском оперном театре в Берлин.
История выступлений
[ редактировать ]Было отмечено, что на премьере в Берлине прием был «в лучшем случае теплым». [ 1 ] но его спектакли исполнялись на английском языке в Королевском оперном театре в Лондоне. [ 2 ] Он также был дан в Страсбурге в феврале 1904 года, после чего исчез, «Смит оставил Дер Вальда и весь протовагнеровский жанр ». [ 1 ]
Смит надеялась увидеть свою оперу представленной в Америке. По прибытии в Нью-Йорк она дала интервью New York World , в котором заявила:
Я всегда думал, что если я сделал что-то стоящее, мне хотелось бы, чтобы это было представлено в Америке. Судя по тому, что я слышал, я придерживаюсь мнения об отношении и восприимчивости Америки и с нетерпением жду решения Америки. [ 3 ]
Далее последовало в нью-йоркском интервью газете Evening Sun описание того, как она достигла своей цели:
Она пересекла Ла-Манш ночью [из Лондона], чтобы поймать менеджера «Метрополитен» Мориса Грау в Париже. Она приехала в Париж в 7 утра, в 8 позвонила в отель Грау и сказала, что ей нужно успеть на поезд домой в 11. Она успела, подписав контракт на руках. «Я сказал ему, что это длится один акт и может поместиться в любой счет и в любом доме». Она привезла с собой вырезки и отчеты о кассовых сборах с рекордной лондонской премьеры. «Вы, конечно, деловая женщина», - сказала Грау. [ 1 ]
Опера Смита была представлена на немецком языке в Метрополитен-опера 11 марта 1903 года с Йоханной Гадски , Луизой Ройсс-Бельце , Дэвидом Бисфамом и Эженом Дюфришем под управлением Альфреда Герца . [ 4 ] За «Дер Вальдом» последовал «Трубадур » Верди . Йохалем отмечает, что «со стороны импресарио Мориса Грау было хитроумно использовать блестяще поставленный «Трубадур» с Лилиан Нордика , Луизой Гомер , Эмилио Де Марки , Джузеппе Кампанари и Марселем Журне в качестве приманки, чтобы заманить публику к новому произведению». [ 1 ] «Дер Вальд» имел для Метрополитена популярный и финансовый успех, хотя критическая реакция не была однозначно положительной. Второе выступление, состоявшееся 20 марта с тем же составом, было в паре с оперой «Дочь полка» с Марселлой Зембрих . [ 5 ] и эта пара заработала больше, чем La fille заработала в прошлом году, когда она была представлена вместе с «Паяцами» .
«Дер Вальд» оставался единственной оперой женщины-композитора, исполненной в Метрополитен-опера до 2016 года, когда Кайи Саариахо там впервые была исполнена опера «Любовь поясницы» . [ 6 ] [ 7 ]
Премьерная запись Der Wald , исполненная на английском языке, была выпущена Resonus Classics в сентябре 2023 года при участии BBC Singers , Симфонического оркестра BBC , солистов Натальи Романив, Клэр Барнетт-Джонс , Роберта Мюррея, Моргана Пирса, Эндрю Шора , Мэтью Брука, дирижировали Джон Эндрюс . [ 8 ] [ 9 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 2 апреля 1902 г. Дирижер: Карл Мук [ 10 ] |
---|---|---|
Ландграф Рудольф | баритон | Carl Nebe |
Иоланта, его любовница | сопрано или меццо-сопрано | Ида Хидлер |
Генрих, молодой дровосек | тенор | Эрнст Краус |
Питер, лесник | бас | |
Рёшен , его дочь, обрученная с Генрихом. | сопрано | Мари Дитрих |
Коробейник с медведем | баритон | |
Крестьяне, Охотники, Хор лесных духов |
Краткое содержание
[ редактировать ]Смит описывает историю своей оперы:
Это короткая и трагическая история парадокса, заключенная в спокойствии и бесконечности природы, представленной лесом и его духами. Когда занавес поднимается, эти духи или стихийные силы в облике нимф и гамадриад совершают ритуальные наблюдения вокруг алтаря в лесу. Не скованные временем, они воспевают свою вечность и краткость человеческого. Они исчезают, алтарь исчезает, и начинается спектакль.
Крестьянская девушка Рёшен помолвлена с молодым дровосеком Генрихом. Свадьба назначена на следующий день. Коробейник продает свой товар. Всеобщее веселье, крестьяне танцуют. Вдали звучит рог Иоланты. Веселье прекращается; В ужасе крестьяне бегут...
Иоланта — женщина с жестокими инстинктами и необузданными страстями, считавшаяся ведьмой, внушающая суеверный страх. Она имеет полную власть над графом Рудольфом, сеньором страны. Пораженная красотой Генриха, она пытается уговорить его поступить к ней на службу в замок...
Однако ее увлечение не может преобладать над любовью Генриха к Рёшену. Она жаждет отомстить презираемой женщине. Коробейник объявляет Генриха убийцей оленя... и это дает Иоланте шанс заставить молодого дровосека подчиниться или наказать его за равнодушие. Генрих... предпочитает жизнь бессмертную и могучую жизни слабой и краткой... Иоланта дает слово, и Генрих убивается.
Сцена возвращается к своему первому виду, и Духи Леса возобновляют свой ритуал, который был прерван вторжением преходящих вещей. [ 11 ]
Критические реакции
[ редактировать ]В целом нью-йоркским критикам опера не понравилась, хотя некоторые отметили ее техническое мастерство. Однако Йохалем отмечает, что «было немало разногласий по поводу того, свидетельствует ли музыка о «женственности»», и продолжает цитировать The Telegraph обзор :
Эта маленькая женщина пишет музыку мужской рукой и обладает здравым и логическим умом, который считается особым даром представителей грубого пола. нет ни слабых, ни женственных нот В «Дер Вальде» , ни нестабильных настроений». [ 12 ] Напротив, The Daily Mail не согласилась: «Очарование и причудливость этого фильма понравятся больше, чем его попытка отразить сильные человеческие эмоции, и в этой степени он женственен, согласно всем традициям». [ 12 ]
Но, как комментирует Йохалем, «самый восторженный отзыв исходит от The Telegraph »:
Вчера вечером дело женщины сделало огромный шаг вперед... [Если] у композитора есть что-то подобное, в рукописи или в размышлениях, следует надеяться, что она передаст их Генриху Конриду [новому импресарио Метрополитена. ], и так скрасил свой первый год аренды в Метрополитене... ... Хотя это одноактное произведение, это одно из самых амбициозных произведений последнего десятилетия. Его возвышенность и серьезность замысла дополняются богатством музыкальных идей и мастерством построения, которые в результате образуют сильно округленное целое... Поскольку Рихард Вагнер придал индивидуальность немецкой опере, эта опера ближе всего воплощает дух школа. [ 12 ]
Что касается качества музыки, The Telegraph продолжает:
Гармоническая схема мисс Смит тщательно продумана, виртуозна и убедительна. У нее превосходное чувство цвета, а также ловкая и уверенная манера его применения. Она не боится использовать медные духовые и тяжелые струнные, ее кульминации сильно развиты, а ее пассажи фортиссимо отличаются высоким качеством и телом... [ 12 ]
, напротив, The New York Times не была в восторге:
Речь идет о непомерных амбициях и общей некомпетентности писать что-либо, выходящее за рамки самых очевидных банальностей. Ему совершенно не хватает драматической выразительности в характеристиках, в мелодических идеях, в каких-либо различиях. ... В любовных сценах... оно совершенно неубедительно и не выказывает ни страсти, ни нежности... Мало что есть благодарного или действенного для солистов. [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Jump up to: а б с д Йохалем без даты
- ^ Лебье 2018 , стр. 415.
- ^ Интервью в New York World , цитируется в Йохалеме.
- ^ «Met Performance CID:31180 ( Дер Вальд и Трубадур )» . Архивы Метрополитен-опера: база данных MetOpera . 11 марта 1903 года . Проверено 11 января 2024 г.
- ^ «Met Performance CID:31280 ( La fille du полка и Der Wald )» . Архивы Метрополитен-опера: база данных MetOpera . 20 марта 1903 года . Проверено 11 января 2024 г.
- ^ «Впервые за столетие встретились на сцене оперы с женщиной» . Радио Франс Интернациональ . Агентство Франс-Пресс Нью-Йорк. 17 февраля 2016 года . Проверено 11 января 2024 г.
- ^ Томмазини, Энтони (2 декабря 2016 г.), «Обзор: новая актуальная L'Amour de loin в Метрополитене» , The New York Times , получено 2 декабря 2016 г.
- ^ «Смит: Дер Вальд ( Лес )» . Resonus Classics и Inventa Records. РЕС10324 . Проверено 11 января 2024 г. ( Буклет альбома, включая английское либретто )
- ^ Клэр Сеймур (август 2023 г.). Этель Смит « Дер Вальд : новая запись на Resonus Classics» . Опера сегодня . Проверено 11 января 2024 г.
- ^ Источник: Персонажи и типы голоса , Boosey & Hawkes . Проверено 20 марта 2013 г.
- ^ Описание действия Смита, данное New York World , в Йохалеме и
- ^ Jump up to: а б с д Цитируется в Йохалеме и
- ^ Анон. 1903 год .
Источники
- Анон. (12 марта 1903 г.). « Дер Вальд в опере: первое исполнение одноактной оперы Этель М. Симт» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 августа 2021 г. ( факсимиле )
- Лебье, Жюдит (осень 2018 г.). «Представление женской власти в « Дер Вальде » Этель Смит (1902)». Немецкий ежеквартальный журнал . 91 (4): 415–424. JSTOR 44968657 .
- Йохалем, Джон (nd). «Женская опера в Метрополитене: « Дер Вальд » Этель Смит в Нью-Йорке» . Архив Метрополитен-опера . Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 года . Проверено 15 августа 2021 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кеннеди, Майкл и Джойс Борн, «Смит, (Дама) Этель (Мэри)» , Краткий Оксфордский музыкальный словарь , 1996. Проверено 20 марта 2013 г.
- Кимберли, Ник: «Это по-прежнему неподходящая работа для женщины: Этель Смит когда-то была викторианской чудакой. Ник Кимберли встретил дирижера, который планирует вернуть ее музыку в мировую известность» , The Independent (Лондон), 11 апреля 1993 г.
- Томсон, Эйден (2010). «Упадок в лесу: Лес Смита в его критическом контексте» . У Корнелии Барч [на немецком языке] ; Ребекка Гротян [на немецком языке] ; Мелани Анселд [на немецком языке] (ред.). Рокбастер, строитель мостов, первопроходец. Композитор Этель Смит . Издательство Аллитера. стр. 218–247. ISBN 978-3-86906-068-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Der Wald : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур