101
|
Мартин против Franklin Capital Corp.
|
546 США 132 (2005)
|
|
Единогласно
|
|
|
102
|
Гонсалес против. Centro Espirita Beneficente União do Vegetal
|
546 США 418 (2006)
|
Закон о восстановлении свободы вероисповедания • толкование закона
|
Единогласно
|
|
По мнению Робертса, которое было единогласным в отношении восьми участвующих судей, постановило, что церкви был надлежащим образом предоставлен судебный запрет в соответствии с Законом о восстановлении свободы вероисповедания против уголовного преследования за сакраментальное использование галлюцинаторного вещества, поскольку федеральное правительство не смогло продемонстрировать убедительный интерес в запрещении такого использования в соответствии с Законом о контролируемых веществах.
|
103
|
Рамсфелд против Forum for Academic and Institutional Rights, Inc.
|
547 США 47 (2006)
|
Первая поправка • условия государственного финансирования • принуждение к высказываниям • Гомосексуализм в армии США • Поправка Соломона
|
Единогласно
|
|
Мнение Робертса, которое было единодушным в отношении восьми участвующих судей, постановило, что правительство может конституционно отказать в федеральном финансировании университетам, которые не разрешают военным набирать сотрудников в своих кампусах, из-за их возражений против исключения гомосексуалистов военными. Робертс писал, что Поправка Соломона не лишает институты права высказываться и не требует от них говорить что-либо. Он также полагал, что Конгресс, посредством пункта о «создании и поддержке армий», может даже напрямую заставить школы разрешить набор персонала, не угрожая удержанием средств, если они того пожелают, и что, в результате, не может быть и речи о «неконституционных условиях». возникает.
|
404
|
Джорджия против Рэндольфа
|
547 США 103 (2006)
|
Четвертая поправка
|
Скалиа
|
|
Первое письменное несогласие Робертса с Судом было связано с постановлением Саутера 5–4, запрещающим несанкционированные обыски, когда физически присутствующий житель отказывается войти в полицию, несмотря на согласие сожильца. Робертс был обеспокоен тем, что это правило ограничит возможности полиции расследовать случаи супружеского насилия. Он отметил, что цель Четвертой поправки заключалась в защите частной жизни, но любой человек, который делит жилище (или, как указал Робертс, шкафчик или жесткий диск) с другим человеком, может ожидать, что это другое лицо разделит доступ к их имущество может быть передано властям. Робертс считал, что решение большинства было произвольным в свете предыдущих решений, согласно которым полиция могла игнорировать возражения жителя, которого держали в полицейской машине, а не в доме.
|
105
|
Джонс против Флауэрса
|
547 США 220 (2006)
|
Четырнадцатая поправка • надлежащая правовая процедура • обеспечение соблюдения налогов на имущество
|
Стивенс, Саутер, Гинзбург, Брейер
|
|
Мнение Робертса, составившее 5–4 голосов, заключалось в том, что штат должен был предпринять дополнительные разумные шаги для уведомления домовладельца о предстоящей налоговой продаже для погашения просроченных налогов на недвижимость, когда штат знал, что его предыдущая попытка уведомления не удалась, когда было возвращено сертифицированное почтовое отправление. невостребованный. Робертс по аналогии высмеял позицию штата, заявив, что «[если] комиссар [налоговый] подготовил пачку писем для отправки неплатежеспособным налогоплательщикам, вручил их почтальону, а затем наблюдал, как уходящий почтальон случайно уронил письма на ливневая канализация, можно было бы, конечно, ожидать, что офис комиссара подготовит новую пачку писем и отправит их снова. Никто, желающий действительно проинформировать владельцев, просто пожмет плечами, когда письма исчезнут, и скажет. 'Я пытался.'"
|
106
|
DaimlerChrysler Corp. v. Cuno
|
547 США 332 (2006)
|
Статья третья • правоспособность
|
Стивенс, Скалиа, Кеннеди, Соутер, Томас, Брейер, Алито
|
|
Большинство судей Робертса, с решением которого согласился Гинзбург, постановило, что жители штата не имеют права оспаривать решения штата о налогообложении и расходах просто в силу своего статуса налогоплательщиков.
|
107
|
Серебофф против Mid Atlantic Medical Services, Inc.
|
547 США 356 (2006)
|
ЭРИСА
|
Единогласно
|
|
|
208
|
eBay Inc. против MercExchange, LLC
|
547 США 388 (2006)
|
Патент
|
Скалиа, Гинзбург
|
|
|
109
|
Бригам Сити против Стюарта
|
547 США 398 (2006)
|
Четвертая поправка • исключения из гарантийного требования • неотложные обстоятельства
|
Единогласно
|
|
По единогласному мнению Робертса, полиция может войти в дом без ордера, если у нее есть объективно разумные основания полагать, что жилец серьезно ранен или находится под угрозой такой травмы.
|
310
|
Хаус против Белла
|
547 США 518 (2006)
|
|
Скалиа, Томас
|
|
|
211
|
Рапанос против США
|
547 США 715 (2006)
|
Закон о чистой воде
|
|
|
Робертс присоединился к множеству Скалиа, поддержавшем интерпретацию Закона о чистой воде, ограничивающую его применение землями, непосредственно связанными с водными путями. Он написал отдельное согласие, чтобы выразить свое разочарование тем, что у судов низшей инстанции нет указаний о том, как решить этот вопрос, из-за того, что Суд не смог сформировать большинство.
|
112
|
Санчес-Льямас против. Орегон
|
548 США 331 (2006)
|
|
Скалиа, Кеннеди, Томас, Алито
|
|
|
313
|
Лига объединенных граждан Латинской Америки против Перри
|
548 США 399 (2006)
|
Закон об избирательных правах
|
Алито
|
|
|