Jump to content

Латино-фалисканские языки

Латино-фалисканский
латиноамериканец
Географический
распределение
Первоначально Лацио в Италии , затем по всей Римской империи , особенно в западных регионах; теперь также по всей Латинской Америке , Восточной Канаде и во многих странах Африки.
Лингвистическая классификация Индоевропейский
Праязык Прото-латино-фалисканский
Подразделения
глоттолог lati1262
Латино-фалисканские языки и диалекты разных оттенков синего.

Латино -фалисканские или латинские языки образуют группу италийских языков индоевропейской семьи . На них говорили латино-фалисканские жители Италии, жившие там с начала I тысячелетия до нашей эры .

К этой группе принадлежат латынь и фалисканский язык , а также два других, которые часто считаются диалектами архаичной латыни: [ нужна ссылка ] Ланувий и Пренестина .

По мере роста могущества Древнего Рима латынь поглощала элементы других языков и заменяла фалисканский язык. Остальные варианты вымерли, когда латынь стала доминирующей. Латынь, в свою очередь, превратилась через народную латынь в романские языки , на которых сейчас говорят более 800 миллионов человек, в основном в результате влияния первоначально Римской , а в более поздние времена Испанской , Французской и Португальской империй .

Лингвистическое описание

[ редактировать ]

Латынь и фалискан имеют несколько общих черт с другими курсивными языками:

  • Поздний индоевропейский дифтонг /*eu/ превратился в ou . [1]
  • Поздний индоевропейский /*ə/ из голосовых гортаней превратился в . [2]
  • В индоевропейских слоговых жидкостях /*l̥, *r̥/ образовалась эпентетическая гласная o , дающая курсив ol или . [3]
  • В индоевропейских слоговых носовых звуках /*m̥, *n̥/ образовалась эпентетическая гласная e , дающая курсив em, en . [4]
  • Они фрикативизировали придыхательные остановки в начале слова из индоевропейского языка: /*bʰ, *dʰ, *gʰ, gʷʰ / > f, f, h, f . [5]
  • Они ассимилировали последовательность /*p...kʷ/ в kʷ...kʷ (праиндоевропейский *penkʷe 'пять' > латинский quinque ). [6]

Латынь и фалискан также имеют характеристики, не присущие другим ветвям курсива. Они сохраняют индоевропейские лабиовелярные звуки /*kʷ, *gʷ/ как qu-, gu- (позже становящиеся велярными и полувокальными), тогда как в оско-умбрийских они становятся губными p, b . В латыни и фалисканском языке используется аблятивный суффикс -d , встречающийся в med («я», аблятивный), который отсутствует в оско-умбрийском языке. Кроме того, латынь отображает эволюцию ou в ū , хотя это происходит позже, чем латино-фалисканская эпоха, примерно во 2 веке до нашей эры (лат. luna <прото-курсив *louksnā < PIE *lówksneh₂ «луна»).

Фонология

[ редактировать ]

Вполне вероятно, что набор согласных прото-латино-фалисканского языка был в основном идентичен инвентарю архаической латыни. Согласные, не встречающиеся в малоберцовой кости Пренесте, отмечены звездочкой.

губной Альвеолярный Палатальный Велар Губа-
велярный
Глоттальный
взрывной глухой *п к *кʷ
озвученный д *gʷ
Фрикативный ж с *час
Соноранты *р, дж
носовой м н

Звук /kʷ/ все еще существовал в архаичной латыни, когда был разработан латинский алфавит , поскольку он дает начало минимальной паре: quī /kʷiː/ («кто», именительный падеж) > cuī /ku.iː/ («кому», дательный падеж). В других позициях нет различия между дифтонгами и перерывами : например, pers dere («убеждать») — это дифтонг, а s ua («его»/«ее») — это перерыв. По соображениям симметрии вполне возможно, что многие последовательности гу в архаической латыни на самом деле представляют собой звонкий лабиовелярный звук /gʷ/. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  • Вильяр, Франциско [на итальянском языке] (1997). происхождение Европы ( Индоевропейцы и на итальянском языке). Болонья, Иль Мулино: Мельница. ISBN  88-15-05708-0 .
  • Винейс, Эдвард (1995). «Х. Латинский» В Джаколоне Рамат, Анна; Рамат, Паоло (ред.). Индоевропейские языки [ Индоевропейские языки ] (на испанском языке). Мадрид: Председатель. стр. 100-1 349–421. ISBN  84-376-1348-5 .
  • Баккум, Габриэль CLM (2008). Латинский диалект Ager Faliscus: 150 лет исследований . Амстердам: Издательство Амстердамского университета. ISBN  978-90-5629-562-2 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Балди, Филип . 2002. Основы латыни. Берлин: де Грюйтер.
  • Клаксон, Джеймс и Джеффри Хоррокс. 2007. История латинского языка в Блэквелле. Молден, Массачусетс: Блэквелл.
  • Джакомелли, Роберто. 1979. «Письменная и устная речь на латинско-фалисканском и греко-мессапическом языках». Журнал индоевропейских исследований 7 вып. 3–4: 149–75.
  • Меркадо, Анджело. 2012. Курсивный стих: исследование поэтических остатков старой латыни, фалисканского и сабельского языков. Инсбрук: Институт языков и литературы Инсбрукского университета.
  • Палмер, Леонард Р. 1961. Латинский язык. Лондон: Фабер и Фабер.
  • Джозеф, Брайан Д. и Рекс Э. Уоллес . 1991. «Является ли фалискан местным латинским наречием?» Diachronica: Международный журнал исторической лингвистики/Revue Internationale Pour La Linguistique Historiqu 8, вып. 2: 159–86.
  • Ригобьянко, Лука. 2019. Фалискан. Язык, письменность, эпиграфика. Буклет Aelaw 7. Сарагоса.
  • Ригобьянко, Лука. 2020. « Фалиск », Palaeohispanica 20: 299–333.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8b59c85a85cae1d6973b47f35e34aaf5__1720904940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8b/f5/8b59c85a85cae1d6973b47f35e34aaf5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Latino-Faliscan languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)