Загадочные вариации (балет)
Варианты загадки | |
---|---|
Хореограф | Фредерик Эштон |
Музыка | Эдвард Элгар |
Премьера | 25 октября 1968 г. Королевский оперный театр , Лондон |
Оригинальная балетная труппа | Королевский балет |
Дизайн | Джулия Тревельян Оман |
Параметр | Вустершир , Англия, 1899 г. |
«Загадочные вариации» («Мои друзья в кадре») — одноактный балет Фредерика Эштона на музыку «Вариаций на оригинальную тему» ( «Загадочные вариации» ), соч. 36, Эдвард Элгар . Впервые произведение было представлено Королевским балетом в Королевском оперном театре Ковент -Гарден в Лондоне 25 октября 1968 года. Каждое последующее десятилетие оно возрождалось.
Фон
[ редактировать ]Вариации Элгара изображают, по его словам, «Моих друзей, изображенных внутри», прославляя, а в некоторых случаях карикатурно изображая членов его круга. Спустя годы после премьеры он сказал одному из них, Тройту Гриффиту, что, если бы вариации были написаны русским, а не англичанином, они бы давно превратились в балет. [ 1 ] Лишь через шесть лет после смерти композитора попытка сделать это была предпринята хореографом Фрэнком Стаффом для балета Рамбер в 1940 году. [ 1 ] Балет Стаффа был сосредоточен на настроении вариаций, а не на личностях, которые его вдохновили. [ 1 ]
Идея балета Эштона возникла в начале 1950-х годов, когда дизайнер Джулия Тревельян Оман , тогда еще студентка, представила проекты балета, основанного на музыке Элгара. В то время эта идея не была поддержана, но в 1960-х Эштон пришел к ней и пригласил к сотрудничеству Тревельяна Омана, к тому времени восходящей звезды театрального дизайна. [ 2 ]
Эштон использовал всю опубликованную партитуру Элгара, за исключением финала, для которого он вернулся к оригинальному финалу композитора. При завершении партитуры в 1898 году его издатель (изображаемый в вариациях как «Нимрод») уговорил Элгара добавить к финалу еще 96 тактов. С разрешения поместья Элгар Эштон использовал более короткую версию, о которой ранее не слышали даже самые преданные элгарцы. [ 3 ] Продолжительность балета около получаса.
Краткое содержание
[ редактировать ]На картине показано воображаемое собрание Элгара и его друзей в доме Элгаров в Вустершире. Композитор, на данный момент в своей карьере переживающий трудности и малоизвестный, ждет сообщения из Лондона. Пока они ждут, Элгары и их друзья изображаются в танцах, отражающих их личности. После последнего из них Эштон вносит свою собственную «загадку»; приходит телеграмма: персонажи знают, а зрители нет, что это от знаменитого дирижера Ганса Рихтера, согласившегося дирижировать новым произведением Элгара. Есть яркий финал. [ 1 ]
Эштон, опираясь на комментарий, написанный композитором в 1929 году, [ н 1 ] включены в программу вместе со списком актеров, примечаниями в третьем столбце ниже. Слова в кавычках принадлежат Элгару.
Тема (анданте) | Эдвард Элгар (EDU) | |
Где. В. | Леди – жена Элгара (CAE) | «Чья жизнь была романтическим и тонким вдохновением». |
Вар. II. | Хью Дэвид Стюарт-Пауэлл (HDS-P.) | Один из друзей Элгара, занимающихся камерной музыкой. |
Вар. III. | Ричард Бакстер Тауншенд (RBT) | Дружелюбный чудак с пронзительным голосом, разъезжавший на трехколесном велосипеде. |
Где. IV. | Уильям Мит Бейкер (WMB) | «С листком бумаги в руке насильно зачитал распорядок дня и с шумом поспешно ушел». |
Var. V. | Ричард Пенроуз Арнольд (RPA) | Сын Мэтью Арнольда , тихого созерцательного ученого. |
Где. МЫ. | Изабель Фиттон (Исобель) | Очаровательный и романтичный |
Двоюродный брат. VII. | Артур Тройт Гриффит (Тройт) | Очень близкий друг, откровенный и резкий, хотя «шумное настроение - это просто подшучивание». |
Вар. VIII. | Уинифред Норбери (ЗН) | «Ее милостивая личность показана степенно». |
Вар. IX. | Эй Джей Джагер (Нимрод) | Эта вариация напоминает разговор летнего вечера о Бетховене и, кроме того, раскрывает глубину дружбы. |
Где. Х. | Дора Пенни (Дорабелла) | «Движение предполагает танцевальную легкость». Интимный портрет веселой, но задумчивой девушки с милой нерешительностью в речи. |
Где. XI. | Джордж Робертсон Синклер (GRS) | Вернее, «его бульдог Дэн, который упал в реку и радостно залаял при приземлении. GRS сказал: «Поставь это на музыку». Я сделал; вот оно». |
Вар. XII. | Бэзил Дж. Невинсон (BGN) | «Выдающийся виолончелист-любитель – серьезный и преданный друг». |
Вар. XIII. | *** (Леди Мэри Лайгон) | «Звездочки заменяют имя женщины, которая на момент написания композиции находилась в морском путешествии». |
Где. XIV. | Финал «EDU (Эдвард Элгар)» | «Написанная в то время, когда друзья сомневались и в целом разочаровывались в музыкальном будущем композитора», эта вариация призвана просто показать, что он намеревался сделать. Ссылки на Алису Элгар и Нимрода, два великих человека, оказавших большое влияние на жизнь и творчество композитора, полностью соответствуют замыслу произведения. |
Оригинальный состав
[ редактировать ]- Эдвард Элгар (EDU) – Дерек Ренчер
- Леди (CAE) – Светлана Бериосова
- Хью Дэвид Стюарт-Пауэлл (HDS-P.) – Стэнли Холден
- Ричард Бакстер Таунсенд (RBT) – Брайан Шоу
- Уильям Мит Бейкер (WMB) – Александр Грант
- Ричард П. Арнольд (RPA) – Роберт Мид
- Изабель Фиттон (Исобель) – Вивиан Лоррейн
- Артур Тройт Гриффит (Тройт) – Энтони Доуэлл
- Уинифред Норбери (ЗН) – Джорджина Паркинсон
- Эй Джей Джагер (Нимрод) – Десмонд Дойл
- Дора Пенни (Дорабелла) – Антуанетта Сибли
- Джордж Робертсон Синклер (GRS) – Уэйн Слип
- Бэзил Дж. Невинсон (BGN) – Лесли Эдвардс
- *** (Леди Мэри Лайгон) – Динн Бергсма
- Школьница – Патрисия Линтон
- Деревенская девушка – Лесли Коллиер
- Деревенский мальчик – Дональд Киркпатрик
- Девушка-мореход – Кристин Эйткен
- Моряк — Фрэнк Фриман
- Домработница – Джули Вуд
- Садовник — Рональд Плейстед
- Перевозчик – Гэри Синклер.
- Деревенская женщина – Лоис Страйк
- Телеграфист — Джон Хейнс
- Источник: база данных выступлений Королевского оперного театра. [ 5 ]
Критический прием
[ редактировать ]В «Таймс » Джон Персиваль писал: «Балетов о любви было много, но дружба как тема редка, и Эштон находит для нее редкое и трогательное выражение… Какое это удовольствие после стольких балетов о сказочных персонажах». и мелодраматические ситуации, чтобы увидеть таких заслуживающих доверия, взрослых персонажей на сцене Оперного театра». [ 1 ] [ 6 ] В «Обсервере » Александр Блэнд обнаружил, что характер самого Элгара остался неопределенным, но считал, что эта работа идеальна для «тонкого акварельного таланта Эштона и его неподражаемого дара изобретать короткие плавные вариации, и это прекрасное средство для плавных, плавных вариаций». мягкий стиль Королевского балета». [ 7 ]
Одним из несогласных был голос Бернарда Левина в «Таймс» , который написал, что хореография не улучшает понимание персонажей, изображенных в музыке, а препятствует этому: «Это было похоже на тех телевизионных спортивных комментаторов, которые тщательно рассказывают нам, что мы только что сказали». видимый." [ 8 ] В 2002 году Джоан Акочелла написала в The New Yorker о «множестве английских эксцентриков из центральных актеров, носящихся в твидах и размахивающих наушниками. Но в центре пьесы находится Элгар, и Эштон конкретизировал его портрет… Никакого другого балета. хореограф с такой изощренностью исследовал нормальные эмоции». [ 9 ]
возрождения
[ редактировать ]Королевский балет возрождал балет каждое десятилетие после премьеры. По состоянию на 2020 год последняя постановка Королевского балета состоялась в декабре 2019 года в рамках программы наследия, включающей Кеннета Макмиллана и Концерт Акт III оперы Рудольфа Нуриева « Раймонда» . [ 10 ] Одно из представлений транслировалось в кинотеатрах, а затем было выпущено на DVD. В этом составе участвовали Лаура Морера в роли леди Элгар, Кристофер Сондерс в роли Эдварда Элгара, Франческа Хейворд в роли Дорабеллы и Мэтью Болл в роли Тройта. [ 11 ] [ 12 ]
Помимо Королевского балета и Королевского балета Бирмингема, единственной другой балетной труппой, получившей разрешение на исполнение Фредерика Эштона «Загадочных вариаций» , является балет Сарасоты , который совсем недавно представил балет в честь 50-летия пьесы в декабре 2018 года вместе с Фредерика Эштона » «Les Patineurs и Джорджа Баланчина » «Бриллианты . [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Эолийской труппы Примечания к фортепианным роликам к расшифрованной партитуре пьесы. Посмертно переиздано в 1946 году под названием « Мои друзья, изображенные внутри» . [ 4 ]
Ссылки
- ^ Jump up to: а б с д и Персиваль, Джон. «Эштон и качество дружбы», The Times , 26 октября 1968 г., стр. 9
- ^ Каргилл, Мэри. «Фестиваль Линкольн-центра; Праздник Эштона, 6–17 июля 2004 г. - «Загадочные вариации» , Dance View Times , 4 июля 2004 г.
- ^ Уорд, Дэвид. «Загадка финала вариаций Элгара наконец-то записана» , The Guardian , 16 апреля 2003 г., стр. 8
- ^ Раштон, Джулиан (1999). Элгар: Вариации «Энигмы» . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 110 . ISBN 0521631750 .
- ^ «Вариации загадки (мои друзья на фото внутри) - вечер 25 октября 1968 г.» , Королевский оперный театр, по состоянию на 31 марта 2013 г.
- ^ Персиваль Джон. «Глядя на загадку Эштона», The Times , 2 ноября 1968 г., стр. 19
- ^ Бланд, Александр. «Эштон и Элгар», The Observer , 27 октября 1968 г., стр. 27
- ^ Левин, Бернард . «Пойди, прыгни с разбега», The Times , 10 октября 1988 г., стр. 16
- ^ Акочелла, Джоан . «Шаги жизни: столетие Фредерика Эштона», The New Yorker , 2 августа 2004 г., стр. 84–85.
- ^ Кромптон, Сьюзен (27 октября 2019 г.). «Концерт / Загадочные вариации / Раймонда, Акт III; Рассел Малифант: Тихие строки - обзор» . Хранитель .
- ^ «Концерт / Загадочные вариации / Раймонда Акт III (2019)» . Королевский оперный театр . Архивировано из оригинала 7 февраля 2020 года.
- ^ «Королевский балет: Концерт, Загадочные вариации, Раймонда, Акт 3 (DVD)» .
- ↑ Диринг, Анна «Балет Сарасоты заменяет ослепительную «Викторианскую зиму» на «Щелкунчика» , 16 декабря 2018 г.