Остинленд
![]() Обложка Остинленда | |
Автор | Шеннон Хейл |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Остинленд |
Жанр | Вымысел |
Опубликовано | Блумсбери, США, 2007 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Твердый переплет |
Страницы | 194 |
ISBN | 1-59691-285-5 |
ОКЛК | 73502669 |
813/.6 22 | |
Класс ЛК | PS3608.A54584 A95 2007 г. |
С последующим | Полночь в Остинленде |
Веб-сайт | Остинленд, Блумсбери |
«Остинленд» — роман Шеннон Хейл , опубликованный в 2007 году издательством Bloomsbury. В нем рассказывается о главной героине Джейн Хейс, графическом дизайнере, живущей в Нью-Йорке , которая тайно одержима романом Джейн Остин 1813 года «Гордость и предубеждение» , особенно Колином Фертом изображением мистера Дарси в адаптации BBC 1995 года . Ее тетя умирает и по своему завещанию оставляет Джейн в поездке. [ 1 ] в тематический парк Остин в английской сельской местности, где клиенты и актеры играют роли персонажей эпохи Регентства . Роман является первым в серии Хейла «Остенленд» , за которой следует «Полночь в Остинленде» . роли и В 2013 году вышел фильм по первому роману с Кери Рассел в главной режиссером Джерушей Хесс .
Разработка
[ редактировать ]Любимым писателем Хейла в подростковом возрасте была Джейн Остин. Как только ей пришла в голову идея современной программы погружения в эпоху Регентства, она стала «историей, которую [она] хотела рассказать», и на написание которой у нее ушло семь лет. [ 2 ] она опиралась на свой опыт посещения Соединенного Королевства во время учебы в колледже и поездок по местам эпохи Регентства Во время написания Остинленда . [ 3 ] Главную героиню Джейн Хейс вдохновила подруга автора, а также сама Хейл. Она также назвала мини-сериал «Гордость и предубеждение» 1995 года источником вдохновения для Остинленда . [ 4 ] Хейл даже посвятил роман главному герою сериала Колину Фёрту. [ 5 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Остинленд рассказывает историю 32-летней Джейн Хейс, среднестатистической жительницы Нью-Йорка, которая тайно испытывает нездоровую одержимость мистером Дарси из адаптации BBC « Гордость и предубеждение» . Джейн случайно раскрывает свой секрет своей двоюродной бабушке Кэролин, которая умирает вскоре после их разговора. В своем завещании Кэролин оставляет Джейн поездку в место отдыха, посвященное Джейн Остин . Она решает уйти, планируя после этого навсегда отказаться от свиданий. Когда Джейн приезжает в Пембрук-парк в английской сельской местности, ее засыпают сложными правилами общества эпохи Регентства . Владелица, миссис Уоттлсбрук, стремится соблюдать эти правила в Пембрук-парке и дает понять, что Джейн, которая сама не заплатила за поездку, не является их обычным клиентом. Она становится «Бывшей мисс Джейн» и встречает тетю Саффронию и лорда Темплтона, своих притворных тетю и дядю соответственно. Другими гостями в доме являются «Мисс Очарование» и два джентльмена-актера, полковник Эндрюс и мистер Нобли. Эндрюс веселый и кокетливый, а Нобли задумчивый и высокомерный. Джейн также знакомится с садовником Теодором, настоящее имя которого Мартин Джаспер. Он нарушает правила миссис Уоттлсбрук, чтобы поговорить с ней. С течением времени Джейн сомневается в своей способности продолжать действовать и начинает чувствовать себя посторонней. Она находит Мартина в комнате для прислуги, и у них начинается новый роман, но он прерывает ее, опасаясь, что его связь с ней будет стоить ему работы.
Прибывает еще один гость, «мисс Амелия Хартрайт», которая уже встречалась с мистером Нобли. Прибывает новый актер, капитан Джордж Ист, и Джейн становится ясно, что у него и мисс Хартрайт есть какое-то совместное прошлое. Джейн становится скучно, и она прибегает к использованию контрабандного мобильного телефона, спрашивая у подруги информацию о Мартине Джаспере и Генри Дженкинсе (мистер Нобли). О Мартине ничего нет, но электронное письмо ее подруги рассказывает ей о том, как Генри простил бывшей жене многие обиды перед их разводом четыре года назад. Когда ее мобильный телефон обнаруживает миссис Уоттлсбрук, мисс Хартрайт спасает Джейн от высылки, утверждая, что он принадлежит ей. Мистер Нобли сообщает Джейн, что мисс Хартрайт и капитан Ист ранее были помолвлены, но ее семья не одобрила этого, и их заставили расстаться, хотя она все еще любит его. Мистер Нобли и Джейн начинают проводить больше времени вместе. Компания ставит спектакль, и они становятся парой. Наступает вечер бала, и Джейн разрывается между утешительной реальностью Мартина и неопределенной фантазией Нобли. Нобли признается ей в любви и делает предложение, но она отказывается, не в силах отделить его игру от его истинных чувств. Она находит Мартина и планирует покинуть Остинленд вместе с ним. На следующее утро, отправляясь в карете, мисс Хартрайт объясняет, что мистер Нобли стоял за спасением Джейн после того, как ее мобильный телефон был обнаружен. Она также узнает от самой миссис Уоттлсбрук, что Мартин тоже был актером, и сообщает ей об отношениях Джейн с ним. Он находит ее в аэропорту, как и мистер Нобли. Они ссорятся из-за нее, и Джейн уходит от них обоих. После того, как она садится в свой самолет, мистер Нобли садится рядом с ней, представляясь Генри и снова признаваясь ей в любви, на этот раз своими словами. Он летит с ней домой в Нью-Йорк, и Джейн отправляет ее DVD с фильмом «Гордость и предубеждение» выставлены на всеобщее обозрение.
Прием
[ редактировать ]Элла Тейлор из Los Angeles Times описала роман как «небольшое облегчение, которое поможет вам провести день на пляже». [ 6 ] Стефани Майер , автор серии «Сумерки» , заявила, что роман «восхитительный! Лучшая дань уважения одержимым уродам Остин (таким как я), которую я когда-либо читала». [ 7 ] Kirkus Reviews назвал Остинленд «бездумной пеной, которая понравится любителям Остин». [ 8 ] Рут Майлз из Edmonton Journal написала, что Хейл «создает очаровательный мир, который позволяет увлекательно отвлечься от шума и суеты современной жизни» в Остинленде . [ 9 ] В обзоре The Christian Science Monitor роман раскритиковался как попытка Хейла написать «историю Остин» без «диалогов, тщательной прозы и остроумия», которые можно найти в книгах Остин. [ 10 ] Журнал школьной библиотеки описал Остинленд как «хорошо написанную, [и] вполне читабельную», с «необычно забавными» персонажами. [ 11 ] В обзоре Publishers Weekly говорится: «Хотя повествование бесконечно очаровательно, Джейн не убедительна ни как саркастичная одинокая девушка, ни как романтическая идеалистка, а актерский состав второго плана недостаточно развит». [ 12 ]
Награды и номинации
[ редактировать ]- Выбор Book Sense за июнь 2007 г.
- Wall Street Journal "известная книга" лета 2007 г.
Экранизация
[ редактировать ]После того, как режиссер Джеруша Хесс прочитала роман, она решила экранизировать его. Хейл и Хесс написали сценарий в соавторстве. [ 13 ] В актерский состав входят Кери Рассел в роли Джейн Хейс, Джей Джей Филд в роли мистера Нобли, Дженнифер Кулидж в роли Мисс Очарование и Брет Маккензи в роли Мартина. [ 14 ] «Сумерек» автор Стефани Майер . Продюсировала фильм [ 15 ] Его показали на кинофестивале «Сандэнс». [ 16 ] и собрал 2 миллиона долларов внутри страны. [ 14 ] Он был снят в парке Вест-Уиком в Бакингемшире , который также был местом съемок « Аббатства Даунтон» . [ 17 ] The Hollywood Reporter похвалил в фильме баланс между комедией Кулиджа и искренностью Рассела и отметил, что сюжет «соответствует истинному образцу Джейн Остин». [ 18 ] Между романом и фильмом существует несколько различий; в последнем случае Джейн сама платит за поездку и может позволить себе только «медный» пакет, тем самым подчеркивая тему социального класса, часто встречающуюся в произведениях Остин. [ 16 ]
История публикаций
[ редактировать ]- 2007, США, Блумсбери США ISBN 1-59691-285-5 , дата публикации 29 мая 2007 г., в твердом переплете.
- 2007, США, Аудио Ренессанс ISBN 1-4272-0141-2 , дата публикации 29 мая 2007 г., аудиокнига
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Белл, Терена (3 января 2019 г.). «Пять основных романов по мотивам Джейн Остин» . Стервятник . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Литгоу, Деннис (8 июля 2007 г.). «Жизнь романиста беспокойна» . Новости Дезерета . Проверено 13 мая 2020 г.
- ^ «Интервью с Шеннон Хейл: Полночь в Остинленде» . Сумеречный лексикон . 28 января 2012 года . Проверено 13 мая 2020 г.
- ^ Боулер, Хиллари (24 сентября 2011 г.). «Шеннон Хейл с удовольствием посещает съемочную площадку предстоящего «Остинленда» » . Новости Дезерета . Проверено 13 мая 2020 г.
- ^ Александр, Брайан (15 августа 2013 г.). «Дарси Ферта — гордость «Остинленда» ». США сегодня .
- ^ Тейлор, Элла (8 июля 2007 г.). «Бюллетень: Дарси ненастоящая, привыкай» . Балтимор Сан . Проверено 10 июля 2007 г.
- ^ Хейл, Шеннон. «Рецензии на книгу: Остинленд» . Официальный сайт Шеннон Хейл . Архивировано из оригинала 8 августа 2014 года . Проверено 5 августа 2014 г.
- ^ ОСТЕНЛЭНД | Обзоры Киркуса .
- ^ Майлз, Рут (22 июля 2007 г.). «Остинленд обещает вам собственного мистера Дарси; курорт Fantasy — приятное отвлечение от современной жизни». Эдмонтонский журнал . Эдмонтон, Альберта, Канада.
- ^ «Отрывки из книги: Остинленд Шеннон Хейл». Христианский научный монитор . Бостон, Массачусетс. 24 июля 2007 г.
- ^ Кригер, Сара (2007). «Хейл, Шеннон. Остинленд». Журнал школьной библиотеки . 53 (6): 179.
- ^ «Остинленд». Издательский еженедельник . 254 (7): 59. 2007.
- ^ Петерсен, Сара (17 января 2013 г.). « Остинленд», семейная романтическая комедия на фестивале «Сандэнс» . www.deseret.com . Проверено 13 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Остинленд» . Касса Моджо . Проверено 13 мая 2020 г.
- ^ « Кери Рассел, Джей Джей Филд и Брет Маккензи для Остинленда », This Is Fake DIY , 6 июля 2011 г., получено 8 июля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Уайз, Дэймон (19 января 2013 г.). «Кинофестиваль Сандэнс 2013: Остинленд — обзор первого взгляда» . Хранитель . Проверено 13 мая 2020 г.
- ^ Мур, Роджер (13 сентября 2013 г.). «Обзор фильма: ошибочный каст «Остинленда», погрязший в не совсем новом сюжете» . Питтсбург Пост-Газетт . Проверено 13 мая 2020 г.
- ^ ДеФоре, Джон (18 января 2013 г.). «Остинленд: Обзор Сандэнса» . Голливудский репортер . Проверено 13 мая 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Книги: Остинленд на официальном сайте автора
- NPR: Флирт с художественной литературой и фэнтези в «Остинленде»