Jump to content

Анджей Халемба


Анджей Халемба
епархия Катовицкая архиепархия
Заказы
Рукоположение 3 апреля 1980 г.
автор: Герберт Беднорц
Личные данные
Рожденный
Анджей Халемба

( 1954-11-19 ) 19 ноября 1954 г.
Национальность Польский
Номинал Костел
Альма-матер
Девиз Omnia possum in eo qui me confortat ( английский : Нет ничего, что я не мог бы сделать в Том, Кто укрепляет меня. Филиппийцам 4,13)
История рукоположения
Анджей Халемба
История
Priestly ordination
DateApril 03, 1980

Отец Анджей Халемба – (родился 19 ноября 1954 года в Хелм-Слёнском , Польша ) польский католический пресвитер , -миссионер священник Fidei Donum , переводчик Нового Завета и автор словаря Мамбве английского языка , бывший директор Центра формирования миссионеров в Варшаве и секретарь Комиссия Польского Епископата по миссиям; Делегат Конференции польских епископов по миссионерским вопросам; основатель Миссионерского музея в Бженчковице , Польша. С 2006 по 2020 год работал в международной организации « Aid to the Church in Need International» (ACN Intl.), расположенной в Германии . Сначала он отвечал за оказание помощи Церкви в англо- и португалоязычных странах Африки, а с 2010 года — за помощь Церкви в 23 странах Ближнего Востока . В 2020 году запустил всемирный евангелизационный проект: Международная инициатива « Наш путь к Богу ».

Биография

[ редактировать ]

Молодость и призвание к священству

[ редактировать ]

Он родился 19 ноября 1954 года в Хелме-Слёнском , в семье Эрика Халембы и Марии, урожденной Рышки. У него есть два брата Бернард и Венантий. Он посещал начальную школу в своем родном городе, а в 1969 году начал свое образование в средней школе имени Тадеуша Костюшко в Мысловицах. Его интересы лежали в области философии и антропологии. После сдачи выпускных экзаменов в 1973 году он поступил в Высшую Силезскую семинарию в Кракове . [1] В 1981 году получил степень магистра богословия в Папской богословской академии в Кракове, где. 3 апреля 1980 года он был рукоположен в священники епископом Гербертом Беднорцем в кафедральном соборе Катовице . Будучи викарием прихода Святых Петра и Павла в Свентохловицах, он с большой отдачей работал в организации «Дети Марии», которая поддерживает миссионеров. В то время он уже очень хотел отправиться на миссию.

Миссионерское призвание и работа в Замбии

[ редактировать ]

Встреча с Гиацинтом Тиандумом , сенегальским кардиналом из Дакара , произошедшая в 1979 году, во время первого паломничества Иоанна Павла II в Польшу, оказала значительное влияние на решение Халембы стать миссионером . Молодой семинарист был очарован прямотой, открытостью и прекрасным чувством юмора кардинала. После языковой подготовки в течение нескольких месяцев он отправился в Замбию в 1983 году, где прослужил 12 лет в епархии Мбала (ныне Касама). [2] в миссии Мамбве [3] «Дар веры» как миссионер (1983–1993 и 2004–2005 гг.). [4]

Миссионерское служение отца Халембы не ограничивалось только пастырской деятельностью, но охватывало и многие другие области. Медицинское лечение было одной из услуг, которые он предоставлял, несмотря на очень ограниченные ресурсы. Ему приходилось бороться с такими трудностями, как недоедание , эпидемия малярии , отсутствие антибиотиков и вакцин , высокая перинатальная смертность — поскольку ближайшая больница находилась примерно в 80 км, не всегда удавалось доставить туда больного вовремя.

Чтобы преодолеть препятствия на пути спасения каждой человеческой жизни, миссионеры и местные жители взялись за строительство благотворительной больницы в Мамбве, на периферии епархии и страны. Благодаря административной помощи епископа Адольфа Фюрстенберга , финансовой поддержке благотворителей и участию местных жителей, внесших свой вклад, больница в Мамбве была построена за два года. Отец Халемба также внес свой вклад в создание первого детского сада и первой средней школы в миссии Мамбве.

Переводы для евангелизации

[ редактировать ]

Народ мамбве был первым из 72 местных племен, принявшим католических миссионеров. Сначала Белые Отцы остановились в Мамбве Мвеле. [5] и купил 200 рабов у арабов, которые переправляли их по старой « невольничей дороге », соединявшей Северную провинцию с Атлантикой и Индийским океаном , как описал Стивенсон. [6] Здесь же было основано первое христианское поселение и школа.

Однако до этого времени у народа мамбве не было хорошего перевода Нового Завета на родной язык. Они неохотно использовали существующий протестантский перевод конца девятнадцатого века с многочисленными заимствованиями из суахили , устаревшими языковыми формами и множеством грамматических несоответствий. Поэтому нужен был новый, более понятный перевод, особенно молодому поколению. Отец Халемба при помощи группы местных консультантов принял вызов и перевел Новый Завет на язык народа Мамбве всего за два года. [7] Польские миссионеры из Fidei Donum распечатали его в подарок по случаю юбилея столетия Католической церкви в Замбии в 1991 году. [8]

В 1994 году он опубликовал Мамбве-английский словарь . [9] над которым он проработал десять лет (1984-1994); он содержит 17 500 статей и является самым обширным существующим словарем языка банту в Замбии. В 2007 году он выпустил две важные публикации: Англо-мамбвийский словарь, основанный на Оксфордском словаре для продвинутых учащихся и содержащий 21 300 статей, а также грамматику языка мамбве. Кроме того, отец Халемба отредактировал и опубликовал труд африканского миссионера Белого отца Марселя Петитклера — « Римский миссал» на языке мамбве. В 2009 году отец Халемба способствовал публикации Библии для детей в Мамбве: « Бог говорит со Своими детьми ». [10] и составил и завершил трехтомное литургическое руководство для катехизаторов («Литургические лекционарии Мамбве A, B и C»), также инициированное отцом Марселем Петитклером М. Афром. [11]

Научная работа

[ редактировать ]

В 1993–1994 годах он изучал миссиологию в бывшей Академии католической теологии (ныне Университет кардинала Стефана Вышинского ) в Варшаве и завершил учебу диссертацией на звание лиценциата теологии под названием «Некоторые аспекты инкультурации народа Мамбве в свете наставления Павла VI » «Africae terrarum . В 2004 году он получил степень доктора богословских наук, защитив диссертацию на тему «Религиозные и этические ценности в пословицах Мамбве, Замбия». [12] В 2005 году он опубликовал народные сказки и пословицы народа мамбве на английском языке и языке мамбве, которые позже были опубликованы в виде двухтомной книги. [13] Это способствовало спасению многих аспектов мамбвийской традиции от забвения. В настоящее время в разработке находятся две публикации: второй том африканских народных сказок (англо-мамбве) и «История и обычаи народа мамбве (Замбия)».

Работа для миссий

[ редактировать ]

В 1996 году стал директором Центра формирования миссионеров в Варшаве. [14] и секретарь Комиссии Польского Епископата по миссионерской работе , а в 1999 году он был дополнительно номинирован делегатом Конференции Польских Епископов по миссионерским делам. В то время он организовал множество мероприятий и конкурсов, в том числе конкурсы для детей, такие как « Мой школьный друг из Африки » и « Миссионские Олимпийские игры ». Его мандат на служение в Комиссии Польского Епископата по миссиям и Центре формирования миссионеров закончился в 2003 году.

Во время своих пасторских и миссионерских путешествий он собрал множество сувениров, таких как предметы повседневного использования, произведения искусства (в основном африканские, но также индийские и папуасские) и предметы культа. Со своей многочисленной коллекцией он основал Миссионерский музей кардинала Августа Хлонда . [15] Он был открыт 12 января 2004 года в приходе Скорбящей Богоматери в Бженчковицах. Своей работой он способствовал популяризации миссий и повышению осведомленности о миссионерском характере Церкви и пробуждению миссионерских призваний. Он возвращается в Замбию каждый год и на протяжении многих лет организует ежегодную встречу польских миссионеров в Лусаке, а также Культурный конкурс Мамбве – фестиваль традиционного языка: ораторского искусства, повествования народных сказок, поэзии, песни и танца. [16]

Международная помощь нуждающейся церкви / Kirche in Not

[ редактировать ]

В 2006-2020 годах отец Халемба работал в международной организации « Помощь нуждающейся церкви » (ACN Intl.), расположенной в Кенигштайне-им-Таунус ( Германия ). С 2006 по 2010 год он отвечал за помощь англо- и португалоязычным странам Африки. С 2010 по 2020 год он отвечал за помощь Церкви на Ближнем Востоке ( Святая Земля , т.е. Израиль и Палестина , Ливан , Иордания , Сирия , Ирак , Иран , Афганистан , Турция , Кипр , Азербайджан , Грузия , Армения , Египет , Эфиопия). , Эритрея ) и на Аравийском полуострове ( Саудовская Аравия , Йемен , Оман , Кувейт , Катар , Бахрейн , Объединенные Арабские Эмираты ). Сотрудничает с « Воссоединением агентств помощи восточным церквям » (РОАКО). [17] в рамках Конгрегации восточных церквей , [18] комитет, который объединяет финансирующие агентства из разных стран мира с целью оказания лучшей помощи христианам.

Во время геноцида христиан на Ближнем Востоке он поспешил на помощь Церкви, пострадавшей от войны и гонений. [19] особенно в Ираке и Сирии. Он автор книги «Возвращение к истокам ». [20] программа ( План Маршалла для Ниневийских равнин ), [21] [22] который получил международную финансовую поддержку и позволил восстановить частные дома и инфраструктуру Церкви в Ираке. [23] [24] Благодаря этой инициативе почти половина изгнанных христианских семей смогли вернуться в свои дома. [25] [26] Точно так же в Сирии его благотворительные и экуменические действия помогли христианам пережить худшее и сохранить надежду ( Свечи за мир в Сирии , Розарий за мир. Архивировано 7 октября 2019 г., в Wayback Machine , Утешайте мой народ странствие наших Госпожа Скорби, Утешительница сирийцев ). [27] Его практический экуменизм привел к более эффективному местному сотрудничеству и укреплению христианской общины. [28] Все эти гуманитарные акции, [29] [30] дипломатическая деятельность и пропаганда мира помогли сохранить присутствие христиан на родных землях, [31] колыбель христианской веры на Ближнем Востоке. [32] В рамках своей деятельности отец Халемба продвигал несколько информационных сайтов (в первую очередь « Комитет восстановления Ниневии » и « Христиане Сирии »). Он также является создателем ACNaid, передовой цифровой системы управления проектами и аудита. Как учёный, отец Халемба проводит исследования, документирующие преследования и геноцид христиан на Ближнем Востоке, а также социологические и этнографические исследования.

Международная инициатива «Наш путь к Богу»

[ редактировать ]

Результатом миссионерского служения отца Халембы в 2020 году стало создание Международной инициативы « Наш путь к Богу ». Эта инициатива направлена ​​на помощь всем, кто стремится познать Бога, христианскую веру и принять крещение. Его цель – донести Благую Весть о Боге до каждого человека без исключения. Инициатива « Наш путь к Богу » привела к запуску серии библейских катехизий , основанных на традиции Церкви, предназначенных для арабоязычных кандидатов на крещение . [33] Этот путеводитель для оглашенных , авторами которого являются о. Мишель Сакр и о. Антуан Ассаф, был опубликован в форме книги, аудиокниги, веб-страницы и интернет-приложения, а также переведен в двуязычных версиях: арабско-английском. , арабско-французский, арабско-немецкий , арабско-итальянский и арабо-испанский, арабско-польский и персидско-немецкий.

Награды и отличия

[ редактировать ]

2015 г. — почетный титул архимандрита (присвоен С.Э. Иссамом Иоанном Дарвишем , архиепископом Мелькитской греко-католической архиепархии Захле и Форзола в Ливане).

2019 г. - почетная награда журнала Inside the Vatican (для 10 человек, которые своими словами и жизнью являются свидетелями надежды на то, что Бог существует и приходит спасти Свой народ, ежегодно вручаемая журналом Inside the Vatican , цель которого - дать понимание мировых дел и сердца Церкви). [34]

2019 г. – Золотой Крест за заслуги, врученный Президентом Республики Польша (за деятельность для людей, нуждающихся в помощи и поддержке). [35]

2019 - Золотая медаль Университета кардинала Стефана Вышинского (в знак признания поддержки, сотрудничества и развития Университета кардинала Стефана Вышинского в Варшаве). [36]

2019 г. — Премия « Pro Redemptione » (в знак признания его работы в интересах преследуемых и нуждающихся христиан, вручаемая ежеквартальным изданием «Homo Dei» священникам, служащим за рубежом). [37]

2020 г. - почетный титул хорепископа - эквивалент монсеньора в Западной (латинской) церкви (предоставлен халдейским католическим патриархом Людовиком кардиналом Рафаэлем I Сако Багдадским). [38]

Публикации

[ редактировать ]
  1. Анджей Халемба (2005). Религиозно-этические ценности в пословицах народа Мамбве, Замбия ЧАСТЬ I. Варшава: Издательство и типография «Адам». ISBN  83-7232-627-4 .
  2. Анджей Халемба (2005). Религиозно-этические ценности в пословицах народа Мамбве, Замбия ЧАСТЬ II . Варшава: Издательство и типография «Адам». ISBN  83-7232-628-2 .
  3. Анджей Халемба (2011). Амапепо па Ванда вакве Леза на манда акулу. Мвака А. Варшава: Издательство и типография «Адам». ISBN  978-83-7232-985-1 .
  4. Анджей Халемба (2011). Амапепо па Ванда вакве Леза на манда акулу. Мвака Б. Варшава: Издательство и типография «Адам». ISBN  978-83-7232-990-5 .
  5. Анджей Халемба (2011). Амапепо па Ванда вакве Леза на манда акулу. Мвака С. Варшава: Издательство и типография «Адам». ISBN  978-83-7232-991-2 .
  6. Анджей Халемба (2011). Умулунгу Утакатифу Уванда укулу влпасака Мьяка A,B,C . Варшава: Издательство и типография «Адам». ISBN  978-83-7232-996-7 .
  7. Анджей Халемба (2007). Англо-мамбве словарь и грамматика мамбве . Варшава: Издательство и типография «Адам». ISBN  978-83-7232756-7 .
  8. Анджей Халемба (2006). Амапепо-йа-Сита-ка-Минса, Му Симамбве (Замбия) . Мысловице-Бженчковице: [mps].
  9. Анджей Халемба (2005). Народные сказки Мамбве (английская версия) . Варшава: Издательство и типография «Адам». ISBN  83-7232-625-8 .
  10. Анджей Халемба (2005). Народные сказки Мамбве (версия Мамбве) . Варшава: Издательство и типография «Адам». ISBN  83-7232-626-6 .
  11. Халемба Анджей, Ружанский Ярослав (редакторы) (2003). Отдельные проблемы образования в странах Африки к югу от Сахары . Варшава: Польская епископальная комиссия по миссиям. ISBN  83-7232-421-2 . {{cite book}}: |author= имеет общее имя ( справка )
  12. Халемба Анджей, Ружанский Ярослав (редакторы) (2003). История и важность перевода Нового Завета на язык мамбве, в: Дж. Ружанский - А. Халемба, Между библейским переводом и африканским богословием . Варшава: Польская епископальная комиссия по миссиям. ISBN  83-7232-420-4 . {{cite book}}: |author= имеет общее имя ( справка )
  13. Анджей Халемба (редактор и перевод) (1997). Миссионерская церковь, базовый этап миссиологии (оригинал: «Следуя за Христом в миссии. Основополагающий курс миссиологии», Себастьян Каротемплер) . Варшава: Миссио-Полония. ISBN  83-8627-115-9 .
  14. Анджей Халемба (1997). Вклад польских миссионеров в миссионерскую деятельность Вселенской Церкви // Гузовский Я. Миссионерские задачи Церкви в Польше . Ольштын. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  15. Анджей Халемба (1996). «Ожидания Церкви в Африке на пороге 2000 года в свете Синода Африки и Апостольского обращения Ecclesia в Африке, Нурт СВД 30 (1996), стр. 3-32;». Тенденция СВД . Варшава: Вербинум. ISSN   1233-9717 .
  16. Анджей Халемба (1995). Епархиальная миссионерская работа и участие Катовицкой епархии в миссии ad gentes Вселенской Церкви, в: В. Свёнткевич, Силезская церковь как миссионерское сообщество . Катовице: Societas Scientiis Favendis Silesiae Superioris - Верхнесилезский институт.
  17. Анджей Халемба (1994). Мамбве-английский словарь . Ндола: Издательство францисканской миссии Ндола. ISBN  9982-07-047-9 .
  18. Анджей Халемба. Вопросы инкультурации в Африке в период послания Павла VI «Africae terrarum», СШТ 25/26 (1992/93) .
  19. Анджей Халемба (1993). Некоторые аспекты инкультурации народа Мамбве в свете призыва Павла VI Africae terrarum . МП.
  20. Анджей Халемба (1991). Новый Завет на языке Мамбве . Ндола: Францисканская миссия, Mission Press Ндола.
  1. ^ «Катовицкая архиепархия - Исторический очерк» . www.archidiecezjakatowicka.pl . Проверено 8 декабря 2019 г.
  2. ^ «Касамская архиепархия» . kasarch.tripod.com . Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  3. ^ «Мамбве-Мвела - Миссионеры Африки - Провинция САП» . Миссионеры Африки — провинция САП . Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  4. ^ «Миссионная неделя: Когда в кустах у тебя болит зуб» . www.gosc.pl. ​23 октября 2011 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  5. ^ «Мамбве-Мвела» . Espace perso de Serge (на французском языке) . Проверено 8 декабря 2019 г.
  6. ^ «Документирование работорговли в Замбии - Zambia Daily Mail» . www.daily-mail.co.zm . Проверено 8 декабря 2019 г.
  7. ^ «Бог говорил на их родном языке | Niedziela.pl» . www.niedziela.pl . Проверено 8 декабря 2019 г.
  8. ^ «Уникальные книги для Африки» . www.gosc.pl. ​2 февраля 2012 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  9. ^ Халемба, Анджей (1994). Мамбве-английский словарь . Миссия Пресс. ISBN  9789982070478 .
  10. ^ «30 лет детской Библии ACN» . Католическая биржа . 22 декабря 2009 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  11. ^ «Католические новости - Католическая благотворительность - Католический мир: Церковь молода, но вера растет на северо-востоке Замбии» . members4.boardhost.com . Архивировано из оригинала 5 октября 2009 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  12. ^ Халемба, Анджей (2005). Религиозные и этические ценности в пословицах народа мамбве (Замбия) . Адам [Печать]. ISBN  978-83-7232-627-0 .
  13. ^ Народные сказки Мамбве: английская версия . Мамафрика. 2005. ISBN  978-83-7232-625-6 .
  14. ^ Фидес, Агентство. «ЕВРОПА/ПОЛЬША – Миссионерская анимация ориентирована на молодежь – Agenzia Fides» . www.fides.org . Проверено 8 декабря 2019 г.
  15. ^ «Миссионерский музей в Мысловицах-Бженчковицах» . www.slaskie.travel . Проверено 8 декабря 2019 г.
  16. ^ «Африканский вирус меня не покидает — Архив Речи Посполитой» . archive.rp.pl . Проверено 8 декабря 2019 г.
  17. ^ «РОАКО» . www.vatican.va . Проверено 8 декабря 2019 г.
  18. ^ «РОАКО ЦКО» . www.orientchurch.va . Архивировано из оригинала 12 июля 2019 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  19. ^ «Религиозные преследования: «Наше молчание – наш позор» » . Зенит — англ . 13 июня 2019 г. Проверено 8 декабря 2019 г.
  20. ^ админ (30 сентября 2017 г.). «Ниневская конференция – «Возвращение к истокам» » . Комитет реконструкции Ниневии (NRC в Ираке) - Возвращение к истокам - Ниневийские равнины, Ирак لجنة إعادة إعمار نينوى (на французском языке) . Проверено 8 декабря 2019 г.
  21. ^ «План Маршалла» для Ирака: восстановление христианских деревень на равнинах Ниневии» . Папа Франциск Дейли . Проверено 8 декабря 2019 г.
  22. ^ «Архив Башара Варды — страница 2 из 2» . Монитор Всемирного дозора . Проверено 8 декабря 2019 г.
  23. ^ «Христиане в Ираке: последнее, два года спустя» . Мельбурн католик . Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  24. ^ Бургер, Джон (18 сентября 2017 г.). «Восстановление христианского Ирака: сейчас или никогда», — говорит священник-миссионер . Алетейя — католическая духовность, образ жизни, мировые новости и культура . Проверено 8 декабря 2019 г.
  25. ^ админ (30 апреля 2017 г.). «Процесс восстановления Ниневийской равнины» . Комитет реконструкции Ниневии (NRC в Ираке) - Возвращение к истокам - Ниневийские равнины, Ирак لجنة إعادة إعمار نينوى . Проверено 8 декабря 2019 г.
  26. ^ «Преследуемые иракские христиане возвращаются в разрушенные деревни, чтобы отпраздновать Рождество» . Глобальный отчет . Проверено 8 декабря 2019 г.
  27. ^ «Икона «Богоматерь Сирийская Скорбящая» несет надежду народу Сирии» . ru.abouna.org . Архивировано из оригинала 2 января 2020 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  28. ^ «Эксклюзивное интервью: отец Анджей Халемба о текущей ситуации христиан в Сирии и Ираке | Католический медиа-фонд «Соль и свет»» . Соль и Свет ТВ . Проверено 8 декабря 2019 г.
  29. ^ «Отвечая на Божий призыв» . Новости ШОС . Проверено 8 декабря 2019 г.
  30. ^ Премьер (27 июля 2018 г.). «Христианская благотворительная организация начнет 40 проектов помощи Сирии» . Премьер . Проверено 8 декабря 2019 г.
  31. ^ НУЛЬ (6 марта 2019 г.). «Сирия: план ремонта дома дает христианам новую надежду» . ЗЕНИТ — англ . Проверено 8 декабря 2019 г.
  32. ^ Фиск, Роберт (18 июля 1992 г.). «Исход: история христиан: Ближний Восток, колыбель веры, предлагает настоящее и будущее» . Независимый . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  33. ^ Ассаф, Антуан; Сакр, Мишель (2019). «Тарикуна ил Аллах» Наш путь к Богу - Книга оглашенных . Наш путь к Богу (первое изд.). Ливан: Помощь нуждающейся церкви.
  34. ^ Мойнихан, доктор Роберт (17 января 2019 г.). «Письмо №2, 2019: Десятка лучших» . Внутри Ватикана . Проверено 8 декабря 2019 г.
  35. ^ «Официальный сайт Президента Республики Польша / Новости / Ордена и награды / Награды за заслуги в деятельности для людей, нуждающихся в помощи» . www.президент.пл . Архивировано из оригинала 10 декабря 2019 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  36. ^ «Университет кардинала Стефана Вышинского в Варшаве – праздник нашего университета» . uksw.edu.pl. ​Архивировано из оригинала 28 мая 2019 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  37. ^ «Награды Pro Redemptione 2019» . Варшавская губерния редемптористов (на польском языке). 22 октября 2019 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  38. ^ Понтифик, Джон (9 июля 2020 г.). «Монсеньор Анджей Халемба, «современный добрый самаритянин», уходит в отставку» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9a53d537092d28595d2042b003bfc523__1700489040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9a/23/9a53d537092d28595d2042b003bfc523.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Andrzej Halemba - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)