Jump to content

Инкультурация

В христианстве инкультурация это адаптация христианских учений и практик к культурам. Это термин, который обычно используется католиками и православными , тогда как протестанты (такие как англиканцы и лютеране ), особенно связанные со Всемирным советом церквей , предпочитают использовать термин « контекстуальная теология ». [1] [2]

Сосуществование христианства и других культур восходит к апостольской эпохе. Перед своим Иисус Вознесением поручил своим ученикам распространить его учение на край земли (Мф 28,18; Мк 16,15), речь святого Павла к грекам в Афинском ареопаге ( Деян. 17:22-33) могла можно рассматривать как первую попытку инкультурации. Речь не всеми была принята хорошо, согласно стиху 32: «Услышав о воскресении мертвых, некоторые насмехались». [3] Около 50 года апостолы созвали первый церковный собор, Иерусалимский собор , чтобы решить, следует ли включать язычников и прививать языческую культуру. [4] [5] Собор подтвердил, что язычников можно принимать в христианство без предварительного обращения в иудаизм.

Культурные конфликты продолжались до тех пор, пока христианство не включило в себя греко-римскую культуру. [6] Подобная инкультурация произошла, когда распалась Римская империя и стали доминировать германская и средневековая культуры, и этот процесс занял столетия. [7] Среди первых практиков инкультурации в истории миссий - св. Патрик в Ирландии и св. Кирилл и Мефодий для славянских народов Восточной Европы. После раскола 1054 года католическая церковь была в основном ограничена западными частями Европы. Попытки вернуть сферу влияния культурам Ближнего Востока с помощью крестовых походов и Латинской империи в Константинополе (1204–1261) не увенчались успехом. Протестантская Реформация вызвала раскол в Западной церкви. Однако в то же время открытия Испанией и Португалией Америки, Азии и Африки расширили контакты с другими культурами и цивилизациями. [8]

Инкультурация после открытий

[ редактировать ]

После открытия новых территорий и Тридентского собора (1545–1563) инкультурационное движение стало более систематическим и было особенно связано с иезуитами. Католической церкви пришлось задуматься и оценить элементы древних нехристианских культур . Известными фигурами были, среди прочего, иезуиты Хосе де Антьета для коренного населения Бразилии, Томас Стивенс в Гоа, Роберто де Нобили в Южной Индии и Александр де Родос во Вьетнаме .

Маттео Риччи (слева) и Сюй Гуанци (справа) в китайском издании « Начал» Евклида , опубликованном в 1607 году.

Иезуиты Адам Шалль фон Маттео Риччи (из Португалии), Белл и другие были миссионерами, назначенными для распространения христианства в Китае. Они выучили китайский язык и многое другое о культуре, стремясь найти способы помочь людям понять элементы Евангелия. Риччи и Шаль были назначены китайским императором в Пекине придворными математиками , придворными астрономами и мандаринами . Первая католическая церковь была построена в Пекине в 1650 году. [9] Император предоставил католикам свободу вероисповедания.

Риччи адаптировал католическую веру к китайскому мышлению, разрешив, среди прочего, культовое почитание предков, которое он назвал культурной практикой. Святой Престол не согласился с этим, посчитав почитание актом поклонения и, следовательно, идолопоклонством . Он запретил любую адаптацию христианства в так называемом споре о китайских обрядах в 1692 и 1742 годах. Китайский император почувствовал себя обманутым и отказался разрешить любое изменение существующих христианских обычаев. Церковь потерпела неудачу в 1721 году, когда император Канси объявил христианские миссии вне закона. [10] По словам Францена, «политика Ватикана привела к гибели миссий в Китае». [11]

Папское учение

[ редактировать ]

В конце девятнадцатого века Папа Лев XIII способствовал межкультурному разнообразию, что привело к реинтеграции Армянской католической церкви в Католическую церковь в 1879 году. Он выступал против попыток латинизировать церкви восточного обряда , заявляя, что они представляют собой наиболее ценную древнюю традицию. и символ божественного единства католической церкви. Его энциклика Praeclara gratulationis 1894 года восхваляла культурное и литургическое разнообразие выражений веры внутри Церкви. В Orientalium Dignitas он повторил необходимость сохранения и развития разнообразия и объявил разные культуры сокровищем. [12] Он выступал против политики латинизации Ватикана и издал ряд мер, которые сохранили целостность и самобытность других выражений культуры. [12]

Бенедикт XV и Пий XI.

[ редактировать ]

В то время как Папы Пий IX и Папа Пий X имели тенденцию быть несколько более ориентированными на латынь, Бенедикт XV был особенно озабочен развитием миссионерской деятельности, которая так сильно пострадала во время Первой мировой войны . Он считал, что инкультурация основана на развитии домашнего духовенства в странах, где христианство было новым. 20 ноября 1919 года он обратился к католикам всего мира с призывом поддержать миссии и особенно развитие местного духовенства, выступая за деевропеизацию католических миссий. [13] Папа Пий XI продвигал местное духовенство, чтобы лучше понимать местные культуры. В 1922 году он провел миссионерский конгресс в Риме. Каждый год он лично рукополагал вновь назначенных епископов из Азии, Африки и Латинской Америки. [14] После его смерти 240 епархий и администраций возглавили архиереи, выходцы из тех стран, где они служили.

В 1939 году Папа Пий XII , через несколько недель после своей коронации, радикально изменил 250-летнюю политику Ватикана и разрешил почитание умерших членов семьи в Китае . [11] В постановлении Священной Конгрегации по распространению веры от 8 декабря 1939 года , изданном по просьбе Пия XII, говорилось, что китайские обычаи больше не считаются суеверными, а скорее почетным способом уважения к своим родственникам и поэтому разрешены католикам. [15] В течение следующего десятилетия Церковь учредила двадцать новых архиепархий, семьдесят девять епархий и тридцать восемь апостольских префектов. Но в 1949 году коммунистическая революция захватила страну и подавила христианство. [16]

Внедрение Евангелия означает инкультурацию, а не разрушение местных культур. Пий подчеркивал это; он писал в Summi Pontificatus , что для проповеди Евангелия Христа необходимо более глубокое понимание различных цивилизаций и их хороших качеств. [17] И в своей речи 1944 года перед директорами Папского миссионерского общества он сказал:

«Вестник Евангелия и посланник Христов — апостол. Его должность не требует, чтобы он пересадил европейскую цивилизацию и культуру, и никакую другую, на чужую почву, чтобы там укорениться и размножиться. Его задача в обращении с этими народами , которые иногда хвалятся своей очень старой и высокоразвитой культурой, должны обучать и формировать их так, чтобы они были готовы охотно и практически принять принципы христианской жизни и принципы морали, я мог бы добавить, что; вписываются в любую культуру, при условии, что она хорошая и здоровая и которые придают этой культуре большую силу в защите человеческого достоинства и в достижении человеческого счастья». [18]

Об инкультурации говорилось в его энцикликах Evangelii praecones и Fidei donum , выпущенных 2 июня 1951 года и 21 апреля 1957 года соответственно. Пий расширил полномочия католических миссий по принятию решений на местном уровне, многие из которых стали независимыми епархиями. Пий XII требовал признания местных культур полностью равными европейской культуре. [19] [20] Продолжая линию своих предшественников, Пий XII поддержал установление местного управления в церковных делах: в 1950 г. иерархия Западной Африки стала независимой; в 1951 г. — Южная Африка; а в 1953 году — Британская Восточная Африка. Финляндия, Бирма и Французская Африка стали независимыми епархиями в 1955 году.

На Соборе Втором Ватиканском Павел VI обнародовал декрет Ad gentes , учащий, что инкультурация имитирует «экономику воплощения ». [21]

Иоанн Павел II

[ редактировать ]

Иоанн Павел II обращался к этому вопросу в нескольких энцикликах и публичных выступлениях. Этот термин снова использовался в энциклике Redemptoris Missio Иоанна Павла II в 1990 году.

  • «Воплощение Евангелия в отечественных культурах, а также внедрение этих культур в жизнь Церкви». [22]
  • «Тестивная трансформация подлинных культурных ценностей посредством их интеграции в христианство и внедрения христианства в различные человеческие культуры». [23]
  • «Сейчас признано, что инкультурация — это богословский термин, который был определен в Redemptoris Missio 52 как постоянный диалог между верой и культурой». [24]

Бенедикт XVI

[ редактировать ]

Бенедикт XVI , как и его предшественник, придавал большое значение диалогу между культурами и религиями. Хотя в какой-то момент он попытался перейти от понятия «инкультурация» к «межкультурности», [25] Позже он заявит, что инкультурация веры необходима до тех пор, пока не будет поставлена ​​под угрозу специфика и целостность «культуры веры». [26]

Проблемы и критика

[ редактировать ]

Христианские подходы к инкультурации не всегда положительно воспринимались в контексте инкультурации.Во время миссионерской деятельности Фрэнсиса Ксавьера в Японии 16-го века Ксавьер попросил новообращенного Андзиро назвать японское слово, которое было бы эквивалентом Деуса , и ему предложили слово Дайничи . Сначала приняв это, Ксавьер позже понял, что Дайничи Андзиро происходит от центрального божества буддизма Сингон . Чтобы избежать обращения к богу конкурирующей религии, Ксавье транслитерировал Деуса в фонетический эквивалент Деусу . [27] Но фонетически это было похоже на термин dai uso , означающий «великая ложь». Избегая трудностей Ксавьера, Маттео Риччи в Китае и Роберто де Нобили в Индии не пытались использовать одну и ту же фонетическую транслитерацию в инкультурации. [28]

См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Босх, Дэвид Дж. (1991). Преобразование миссии: сдвиги парадигмы в теологии миссии . Мэрикнолл, Нью-Йорк: Orbis Books. стр. 447–457. ISBN  9780883447192 .
  2. ^ Беванс, Стивен Б. (2002). Модели контекстуальной теологии (ред. и доп. ред.). Мэрикнолл, Нью-Йорк: Orbis Books. стр. 26–27. ISBN  9781570754388 .
  3. ^ (ESV)
  4. ^ Макманнерс, Оксфордская иллюстрированная история христианства (2002), стр. 37, глава 1. Подраздел «Раннехристианское сообщество», озаглавленный «Рим», цитата: «В Деяниях 15 Священное Писание описывает встречу апостолов в синоде для выработки общей политики в отношении языческой миссии».
  5. ^ Макманнерс, Oxford Illustrated History of Christian (2002), стр. 37–8, глава 1. Подраздел «Раннехристианское сообщество», озаглавленный «Рим», цитата: «Синод» или, по-латыни, «совет» (современное различие, проводящее синод (что-то меньшее, чем совет, был неизвестен в древности) стал незаменимым способом сохранения общего мнения и помогал уберечь отдельных людей от центробежных тенденций. В третьем веке синодальное управление стало настолько развитым, что синоды собирались не просто время от времени. кризиса, но регулярно каждый год, обычно между Пасхой и Пятидесятницей».
  6. ^ Франзен, 319
  7. ^ Франзен 319
  8. ^ Франзен 321
  9. ^ Франзен 323
  10. ^ Макманнерс, Оксфордская иллюстрированная история христианства (1990), стр. 328, глава 9 «Распространение христианства», Джон Макманнерс.
  11. ^ Jump up to: а б Франзен 324
  12. ^ Jump up to: а б Даффи 241
  13. ^ Франзен 382
  14. ^ Франзен 385
  15. ^ Дж. Смит, Папа Пий XII, Нью-Йорк, 1950, стр. 186–187.
  16. ^ Франзен 325
  17. ^ Evangelii 56
  18. ^ Evangelii 60
  19. ^ Аудиенция для руководителей миссионерской деятельности в 1944 г. AAS, 1944, с. 208.
  20. ^ Вестники Евангелия п. 56.
  21. ^ Уокер, К. (2009). Папа-миссионер: католическая церковь и положительные элементы других религий в учительстве Павла VI . IVE Press, Нью-Йорк. [1] .
  22. ^ Иоанн Павел II, энциклика Славорум Апостоли , 2 июня 1985 г., № 21: AAS 77 (1985), 802–803; Обращение к пленарному собранию Папского совета по культуре , 17 января 1987 г., № 5: AAS 79 (1987), 1204–1205.
  23. ^ Миссия Искупителя 52–54.
  24. ^ Эфиопия и инкультурация , Брендан Когавин CSSp.
  25. ^ Ратцингер, Джозеф Кардинал (2004). Истина и терпимость : христианская вера и мировые религии . Сан-Франциско: Игнатиус Пресс. [2] .
  26. ^ Фолло, Ф. (2010). Инкультурация и межкультурность при Иоанне Павле II и Бенедикте XVI. Оазис , 29.03.2010. [3] .
  27. ^ Ропп, Мэтью (зима 1997 г.). «Фрэнсис Ксавье и Страна восходящего солнца» . www.theropps.com . Проверено 15 июля 2021 г.
  28. ^ Ким, Сангын (2004). Странные имена Бога: миссионерский перевод Божественного имени и китайские ответы на «Шангти» Маттео Риччи в Китае позднего Мин, 1583–1644 гг . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга. стр. 84–85.

Источники

[ редактировать ]
  • История церкви Августа Франзена, история церкви, Гердер Фрайбург, 1988 г.
  • Шиннер, Питер. Справочник по инкультурации. Нью-Йорк, 1990 год.
  • Короче, Эйлуорд. К теологии инкультурации. Мэрикнолл, Нью-Йорк, 1988 год.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f800f361b311a7a56f1325d2540969cf__1705855980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/cf/f800f361b311a7a56f1325d2540969cf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Inculturation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)