Jump to content

Список католических писателей

Список писателей, перечисленных на этой странице, должен ограничиваться теми, кто в той или иной степени идентифицирует себя как католик . Это не означает, что они обязательно ортодоксальны в своих убеждениях. Это означает, что они идентифицируют себя как католики в религиозном, культурном или даже эстетическом смысле. Общим знаменателем является то, что по крайней мере часть (а лучше большая часть) их произведений пропитана католической религиозной, культурной или эстетической чувствительностью.

Азиатские языки

[ редактировать ]

китайский язык

[ редактировать ]
  • Сюй Гуанци — один из трёх столпов китайского католицизма . Он был китайским учёным-бюрократом, агрономом, астрономом, математиком и писателем во времена династии Мин. Сюй был коллегой и сотрудником итальянских иезуитов Маттео Риччи и Сабатино де Урсиса и помогал им в переводе нескольких классических западных текстов на китайский язык, включая часть «Начал» Евклида.
  • Су Сюэлинь – китайский педагог, публицист, прозаик и поэт; она описала «Тернистое сердце» как описание своего «личного пути к католицизму». [1]
  • Джон Чинг Сюн Ву - юрист и писатель; писал на китайском, английском, французском и немецком языках о христианской духовности, китайской литературе и юридических темах.
  • Ли Инши - китайский военный офицер эпохи династии Мин и известный математик, [1] астролог и эксперт по фэн-шуй, который был одним из первых китайских литераторов, ставших христианами. Обращенные в католицизм Маттео Риччи и Диего де Пантоха, первые два иезуита, обосновавшиеся в Пекине.

японский язык

[ редактировать ]

вьетнамский язык

[ редактировать ]

Европейские языки

[ редактировать ]

Албанский язык

[ редактировать ]
  • Гьон Бузуку – священник; написал первую известную печатную книгу на албанском языке.
  • Пал Энджелли – архиепископ; написал первый известный документ на албанском языке.
  • Гьердж Фишта - поэт; в 1937 году он завершил и опубликовал свой эпический шедевр «Лахута и Мальчис», эпическую поэму, написанную на гегском диалекте албанского языка. Он содержит 17 000 строк и считается «Албанской Илиадой». Он считается одним из самых влиятельных деятелей культуры и литературы ХХ века в Албании.
  • Ндре Мджеда - поэт- иезуит ; Среди стихотворений - «Плач Соловья» и «Подражание Святой Богородице».
  • Джулио Варибоба – поэт; священник из албанского народа арбереш в Южной Италии, которого многие албанцы считают первым настоящим поэтом во всей албанской литературе.
  • Пьетер Буди – епископ; известен своей работой «Doktrina e Kërshtenë» («Христианская доктрина»), албанским переводом катехизиса Роберта Беллармина .

боснийский язык

[ редактировать ]
  • Матия Дивкович – боснийский францисканец и писатель из Боснии; считается основателем современной литературы в Боснии и Герцеговине.

хорватский язык

[ редактировать ]
  • Иван Гундулич - поэт; работа воплощает в себе основные характеристики католической контрреформации.
  • Марко Марулич - поэт; вдохновленный Библией, античными писателями и христианскими житиями.
  • Андрия Качич Миошич - поэт
  • Петар Прерадович – хорватский поэт, писатель и военный генерал сербского происхождения. Он был одним из самых выдающихся хорватских поэтов иллирийского движения XIX века и главным представителем романтизма в Хорватии.
  • Михаль Шилобод Болшич - римско-католический священник, математик, писатель и теоретик музыки, прежде всего известный как автор первого хорватского учебника по арифметике Arithmatika Horvatzka (опубликовано в Загребе, 1758 г.).

чешский язык

[ редактировать ]

датский язык

[ редактировать ]

голландский язык

[ редактировать ]

английский язык

[ редактировать ]

были отменены антикатолические законы Когда в середине 19 века , в Британской империи произошло возрождение католицизма. В английской литературе издавна существовало отчетливое католическое направление.

Наиболее заметными фигурами являются кардинал Ньюман , новообращенный, один из ведущих прозаиков своего времени, а также выдающийся поэт, и священник-поэт Джерард Мэнли Хопкинс , также новообращенный, хотя большинство произведений последнего были опубликованы только много лет назад. после его смерти. В начале 20 века Г. К. Честертон новообращенный и Илер Беллок , католик французского происхождения, ставший британским подданным, пропагандировали римско-католические взгляды в прямой апологетике, а также в популярных, более легких жанрах, таких как « Отец Браун » Честертона. детективные истории. С 1930-х годов «католический роман» стал силой, которую невозможно игнорировать, поскольку ведущие романисты того времени, Ивлин Во и Грэм Грин , обратились в свою веру, обращаясь в своих произведениях к явно католическим темам. Хотя Джеймс Хэнли не был практикующим католиком, в ряде его романов подчеркиваются католические верования и ценности, в том числе «Хроники Фьюриса» .

В Америке Фланнери О'Коннор написала яркие рассказы с католической чувствительностью и направленностью, действие которых происходит на юге Америки, где она явно принадлежала к религиозному меньшинству.

французский язык

[ редактировать ]

Во французской литературе 20-го века существовала сильная католическая линия, охватывающая Поля Клоделя , Жоржа Бернаноса , Франсуа Мориака и Жюльена Грина .

немецкий язык

[ редактировать ]

исландский язык

[ редактировать ]

ирландский язык

[ редактировать ]
  • Майртин О Дирейн , ирландский поэт. [11]
  • Амхлаойб О Суиллабхайн (1780–1838) - писатель на ирландском языке и бывший учитель хедж-школы; также известен как Хамфри О'Салливан . Принимал активное участие в движении за освобождение католиков Дэниела О'Коннелла и в работе по оказанию помощи беднякам графства Килкенни. Его дневник, опубликованный позже под названием Cín Lae Amhlaoibh, велся между 1827 и 1835 годами. «Его личная харизма позволяла ему преодолевать социальные и религиозные барьеры, и он использовал эту приветливость для сбора подписей в поддержку католической эмансипации – даже заводя друзей-некатоликов. добавить свои имена к «Протестантской декларации в пользу католической эмансипации». [12]

итальянский язык

[ редактировать ]

Латинский язык

[ редактировать ]

Литовский язык

[ редактировать ]
  • Майронис – поэт-романтик и священник
  • Вайжгантас – священник и активист Литовского национального возрождения.
  • Антанас Страздас – священник, писатель и поэт; стал фольклорным героем из-за своего скромного происхождения
  • Мотеюс Валанчюс – католический епископ Жемайтии, историк и один из самых известных литовских писателей XIX века.

Норвежский язык

[ редактировать ]

Польский язык

[ редактировать ]

португальский язык

[ редактировать ]

Русский язык

[ редактировать ]

Словенский язык

[ редактировать ]

испанский язык

[ редактировать ]

шведский язык

[ редактировать ]

валлийский язык

[ редактировать ]

Жанровое письмо

[ редактировать ]
  • Энтони Баучер – американский редактор научной фантастики, писатель детективов и автор рассказов; его научно-фантастический рассказ « В поисках святого Аквина » демонстрирует его твердую приверженность религии.
  • Г. К. Честертон – английский богослов-мирянин, поэт, философ, драматург, журналист, оратор, литературный и художественный критик, биограф, христианский апологет; написал несколько книг рассказов о священнике отце Брауне , который действует как детектив.
  • Антония Фрейзер – английская писательница истории, романов, биографий и детективов; Римско-католическая (принявшая христианскую веру вместе с родителями в детстве); вызвала публичный скандал в 1977 году, оставив мужа-католика ради Гарольда Пинтера.
  • Рональд Нокс – английский священник и богослов; написал шесть детективных романов
  • Ральф Макинерни – американский писатель; написал более тридцати книг, в том числе серию детективов отца Даулинга ; преподавал более сорока лет в Университете Нотр-Дам , где был директором Центра Жака Маритена.

Научная фантастика и фэнтези

[ редактировать ]

Сценаристы

[ редактировать ]

Писателей ошибочно принимают за католиков

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ [ мертвая ссылка ] «Исследование профессора Су Сюэлиня». Архивировано 22 августа 2011 года в Wayback Machine . Национальный университет Ченг Кунг .
  2. ^ Роджер Робинсон и Нельсон Уотти, Оксфордский справочник по новозеландской литературе, Oxford University Press, Окленд, 1998, стр. 45–48.
  3. ^ «Последний козел отпущения в скандале со священниками — Salon.com» . Архивировано из оригинала 7 марта 2008 года . Проверено 17 августа 2006 г. .
  4. ^ http://nobelprize.org/literature/laureates/1995/heaney-bio.html.
  5. ^ Первые события
  6. ^ «Краткая биография Томаса Мура созерцателем» .
  7. ^ «Новый католический словарь: Томас Мур» . Архивировано из оригинала 12 февраля 2007 года . Проверено 20 ноября 2005 г. .
  8. ^ Кавилл, Пол; Уорд, Хизер; Бэйнхэм, Мэтью; Суинфорд, Эндрю (2007). Христианская традиция в английской литературе: поэзия, пьесы и короткая проза . п. 337. Зондерван.
  9. ^ Пирс, Джозеф (2004). Разоблачение Оскара Уайльда . стр. 28–29. Игнатиус Пресс.
  10. ^ «Внутренние сообщения IrishAbroad» . Архивировано из оригинала 19 октября 2006 года . Проверено 22 августа 2006 г. .
  11. ^ Стихотворение «Приглашение Мэри с островов», положенное на музыку и цитируемое: https://www.catholicireland.net/maynooth-celebrates-50th-christmas-carol-service/
  12. ^ Дневник ирландского земляка https://www.irelandsown.ie/diary-of-an-irish-countryman-writings-of-humphrey-osullivan/
  13. ^ «На славных высотах» . 30 апреля 1921 г.
  14. ^ http://www.catholiceducation.org/articles/arts/al0078.html .
  15. ^ http://www.christianitytoday.com/ct/2004/136/12.0.html . Христианство сегодня .
  16. ^ http://books.guardian.co.uk/obituaries/story/0,11617,1283895,00.html . Хранитель .
  17. ^ http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2004/08/29/LVGA98D32M1.DTL . Хроники Сан-Франциско .
  18. ^ Прадо-Гардуньо, Глория. Создание, восприятие и эффект: герменевтический подход к литературному произведению (на испанском языке) (Второе издание – Первое электронное издание). Мексика: Панамериканский университет AC, 2014. с. 203. ИСБН  978-607-417-264-5 .
  19. ^ ЛаГрека, Нэнси. Переписывая женственность: феминизм, субъективность и домашний ангел в латиноамериканском романе 1887–1903 гг . Соединенные Штаты Америки: Penn State Press. 2009. с. 202. ИСБН  978-0-271-03439-3 .
  20. ^ [ мертвая ссылка ] «РА Лафферти (1914–2002) - Новости SFWA» . Архивировано из оригинала 26 октября 2005 года . Проверено 20 ноября 2005 г. . Американские писатели-фантасты и фэнтези .
  21. ^ «РА Лафферти на площадке Great SF&F» .
  22. ^ «Бесконечная матрица | Дэвид Лэнгфорд | Runcible Ansible, неделя 18» .
  23. ^ http://www.google.com/search?q=cache:hffgCZgnC4oJ:news.ansible.co.uk/a177.html+%22R.+A.+Lafferty%22+%22conservative+Catholic%22&hl=en .
  24. ^ [ мертвая ссылка ] [1] .
  25. ^ http://studiobrien.com/site/index/php [ постоянная мертвая ссылка ] .
  26. ^ «Locus Online: отрывки из интервью Тима Пауэрса» .
  27. ^ «Статьи Strange Horizons: Интервью: Тим Пауэрс, Лида Морхаус» . Архивировано из оригинала 11 сентября 2005 года . Проверено 22 ноября 2005 г. .
  28. ^ «Католики и научная фантастика | Интервью с Сандрой Мизель» . Архивировано из оригинала 28 июня 2017 года . Проверено 22 ноября 2005 г.
  29. ^ http://www.timeout.com/film/news/454.html [ постоянная мертвая ссылка ] . Тайм-аут .
  30. ^ http://www.oecumene.radiovaticana.org/en1/Articolo.asp?c=93974 . Архивировано 26 сентября 2007 г. в Wayback Machine .
  31. ^ «Брессон, Робер – Чувства кино» . 24 января 2003 г.
  32. Хранителя Тракена» . Аудиокомментарий второго эпизода «
  33. ^ «Две личности, одна вера» .
  34. ^ http://www.nightshadebooks.com/discus/messages/17/956.html?1085325005 . Архивировано 12 января 2016 г. в Wayback Machine .
  35. Персонал (25 ноября 2002 г.). «Исправления» . Нью-Йорк Таймс . 18 июня 2014 г.
  36. ^ «Я не верю в колдовство» . 11 марта 2017 г.
  • Энциклопедия католической литературы (два тома) под редакцией Мэри Р. Райхардт (Greenwood Press: 30 сентября 2004 г.) ISBN   0-313-32289-9
  • Литературные гиганты, литературные католики ( Ignatius Press 2005), редактор Джозеф Пирс ISBN   1-58617-077-5
  • Антология католических поэтов под редакцией Джойс Килмер ISBN   1-4101-0281-5
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b56ee522271cb2148c57910051845940__1719336360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/40/b56ee522271cb2148c57910051845940.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Catholic writers - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)