Конец романа
![]() Первое издание (с Daily Mail ») оберткой «Книга месяца | |
Автор | Грэм Грин |
---|---|
Язык | Английский |
Установить в | Лондон , 1942–46. |
Издатель | Хайнеманн |
Дата публикации | 1951 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Твердый переплет (первое издание) |
Страницы | 237 (первое издание) |
ОКЛК | 492087111 |
823.912 | |
Предшественник | Третий человек (1949) |
С последующим | Тихий американец (1955) |
«Конец романа» — роман британского писателя Грэма Грина 1951 года , а также название двух художественных фильмов (выпущенных в 1955 и 1999 годах ), адаптированных по мотивам романа. Действие романа происходит в Лондоне во время и сразу после Второй мировой войны . Роман исследует навязчивые идеи , ревность и проницательность в отношениях между тремя центральными персонажами: писателем Морисом Бендриксом; Сара Майлз; и ее муж, государственный служащий Генри Майлз.
Собственный роман Грэма Грина с Кэтрин Уолстон лег в основу «Конца романа» . Британское издание романа посвящено букве «С», а американская версия — «Кэтрин». Собственный дом Грина по адресу Клэпхэм Коммон Нортсайд, 14 был взорван во время Блица . [ 1 ]
«Конец романа» — четвертая и последняя тетралогия Грина «Католические романы» после Брайтон-Рока (1938), «Сила и слава» (1940) и «Суть дела» (1948).
Краткое содержание
[ редактировать ]В центре романа - Морис Бендрикс, восходящий писатель времен Второй мировой войны в Лондоне, и Сара Майлз, жена импотента государственного служащего. Бендрикс основан на самом Грине, и он часто размышляет о процессе написания романа. Сара основана на тогдашней любовнице Грина, Кэтрин Уолстон , которой посвящена книга.
Бендрикс и Сара быстро влюбляются друг в друга, но вскоре он понимает, что роман закончится так же быстро, как и начался. Отношения страдают от его явной и признанной ревности. Он расстроен ее отказом развестись с Генри, ее любезным, но скучным мужем. Когда бомба взрывает квартиру Бендрикса, как и он с Сарой, он чуть не погибает. После этого Сара разрывает роман без видимых объяснений.
Позже Бендрикса все еще охватывает ревность, когда он видит, как Генри пересекает Коммон, разделяющий их квартиры. Генри наконец-то начал что-то подозревать, и Бендрикс решает обратиться к частному детективу, чтобы найти нового любовника Сары. Из ее дневника он узнает, что, когда она думала, что он мертв после взрыва, она дала обещание Богу больше не видеть Бендрикса, если Он позволит ему снова жить. Грин описывает борьбу Сары. После ее внезапной смерти от инфекции легких, достигшей кульминации во время прогулки по Коммону под дождем, происходит несколько чудесных событий, свидетельствующих о том, что вера Сары приобрела какой-то смысл. На последней странице романа Бендрикс тоже поверил в Бога.
Критический ответ
[ редактировать ]«Конец романа» часто считается одним из лучших романов Грина. Писательница Эвелин Во положительно отозвалась о романе в статье для журнала The Month от 6 сентября 1951 года . Позже Во напишет: «Г-н Грин выбрал другую современную форму, домашнюю романтическую драму типа « Короткой встречи» , и преобразовал ее своим неповторимым способом». Во также отметил, что эта история была «необычайно красивой и трогательной». [ 2 ] Алекс Престон, писавший для The Independent, так же похвалил книгу Грина: «Конец романа» - его шедевр: удивительное, болезненно трогательное исследование противоречий в католицизме, без которого он не мог жить, но с которым изо всех сил пытался жить». [ 3 ]
Роман был выбран Робертом Маккрамом для включения в список «100 величайших романов на английском языке». [ 2 ]
Писатель Джонатан Франзен сказал, что считает Э. М. Форстера и Грэма Грина переоцененными, в частности, выделив «Конец романа» . [ 4 ] Однако он также отметил, что, по его мнению, одной из причин этого было то, что он был американцем, поскольку, по его словам, талант многих авторов теряется, когда он пересекает Атлантику. Он сказал, что, по его мнению, подобный эффект мог произойти с Дэвидом Фостером Уоллесом .
Адаптации
[ редактировать ]В 1955 году по книге был снят фильм режиссера Эдварда Дмитрика по сценарию Ленор Дж. Коффи . Дэвид Льюис был продюсером, а Дэвид Э. Роуз — исполнительным продюсером. В нем снимались Дебора Керр в роли Сары Майлз, Ван Джонсон в роли Мориса Бендрикса, Джон Миллс в роли Альберта Паркиса и Питер Кушинг в роли Генри Майлза.
В 1997 году роман был адаптирован по одноименной пьесе Руперта Гулда и Кэролайн Батлер. Впервые он был поставлен в Театре Солсбери 9 октября 1997 года под руководством Гулда. Первая постановка включала музыку, которую играл пианист сбоку от сцены, подчеркивая текст некоторыми старинными песнями в исполнении актеров. Гулд и Батлер удалили музыку из более поздних постановок, и в 2001 году пьеса была опубликована без музыкальных вставок. [ 5 ]
В 1999 году по роману был экранизирован еще один фильм «Конец романа » режиссера Нила Джордана . Джордан также написал сценарий и продюсировал фильм вместе со Стивеном Вулли . В нем снимались американская актриса Джулианна Мур в роли Сары Майлз, английский актер Рэйф Файнс в роли Мориса Бендрикса и ирландский актер Стивен Ри в роли Генри Майлза. Джулианна Мур была номинирована на премию Оскар за лучшую женскую роль за свою роль.
В 2004 году Джейк Хегги написал оперу по роману. Премьера состоялась в Хьюстонской Гранд-Опера в марте того же года, и впоследствии она была переработана в окончательную форму.
В 2011 году роман был адаптирован по пьесе Карлы Боос, и мировая премьера состоялась в Quantum Theater . [ 6 ]
аудиоиздание в исполнении Колина Ферта , спродюсированное Audible.com В 2012 году было выпущено ; запись была признана аудиокнигой года на Audies Gala в мае 2013 года. [ 7 ]
Культурное влияние
[ редактировать ]Различные веб-сайты предполагают, что болливудский фильм 2012 года «Джаб Так Хай Джаан» мог быть вдохновлен романом. [ 8 ] [ 9 ]
Итальянская группа Daisy Chains выпустила альбом под названием A Story Has No Beginning or End , который является первой строкой романа, а второй трек альбома называется «The End of the Affair». [ 10 ] Книга также послужила вдохновением для написания в 2014 году песни английского певца и автора песен Бена Ховарда «End of the Affair» из его альбома I Forget Where We Were . Книга послужила вдохновением для написания песни Лоры Марлинг «The End of the Affair» 2020 года из ее альбома Song for Our Daughter .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Грэм Грин, непростой католик – Основные моменты TLS – Times Online
- ^ Jump up to: а б Маккрам, Роберт. «100 лучших романов: № 71 – Конец романа Грэма Грина (1951)» (26 января 2015 г.), The Guardian , дата обращения 22 марта 2020 г.
- ^ Престон, Алекс. «Книга всей жизни: Конец романа, Грэм Грин» (17 февраля 2012 г.) , The Independent , дата обращения 22 марта 2020 г.
- ^ Джонатан Франзен о переоцененных книгах (Youtube, 23 апреля 2012 г.)
- ^ Гулд, Руперт (2001). «Конец романа» Грэма Грина, сценическая адаптация Руперта Гулда и Кэролайн Батлер . Лондон: ISBN Samuel French Ltd. 0-573-01886-3 .
- ^ «У Quantum, похоже, завязался роман на Польском холме» (25 августа 2011 г.) Pittsburgh Post-Gazette
- ^ «Колин Ферт выигрывает аудиокнигу года за «Конец романа » » (31 мая 2013 г.). Galleycat. Архивировано 6 января 2014 г. на Wayback Machine.
- ^ " 'Jab Tak Hai Jaan': вдохновлен романом Грэма Грина 'Конец романа'?" (17 ноября 2012 г.) IBNLive
- ^ "Вдохновлен ли ДЖАБ ТАК ХАЙ ДЖАН КОНЦОМ ДЕЛА?" (17 ноября 2012 г.) Глэмшем
- ^ "Итальянские маргаритки"
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Британские романы 1951 года
- Романы Грэма Грина
- Романы о супружеской измене
- Католические романы
- Романы, действие которых происходит во время Второй мировой войны.
- Британские романы экранизированы
- Постмодернистские романы
- Романы, действие которых происходит в Лондоне
- Хайнеманн (издатель) книги
- Романы, адаптированные в оперы