Jump to content

Лань и Пантера

Лань и Пантера
Джон Драйден
Титульный лист 2-го издания 1687 г.
Страна Англия
Язык Английский
Жанр (ы) Религиозное стихотворение, басня о зверях
Издатель Джейкоб Тонсон
Дата публикации 1687
Тип носителя Печать (в твердом переплете)
Линии 2,569
Страницы 145 стр.
Полный текст
Лань и Пантера в Wikisource

Лань и пантера: Поэма в трех частях (1687) — аллегория в героических куплетах Джона Драйдена . Это около 2600 строк, это самое длинное из стихотворений Драйдена, за исключением переводов, и, возможно, самое противоречивое. Критик Маргарет Дуди назвала его «великим, неоспоримым, уникальным стихотворением эпохи Реставрации … Это стихотворение особого типа, его невозможно повторить (и никто его не повторял)». [ 1 ]

Тема и краткий обзор

[ редактировать ]

Драйден обратился в католицизм более или менее одновременно с вступлением на престол римско-католического короля Якова II в 1685 году, к неудовольствию многих протестантских писателей. [ 2 ] «Лань и пантера» считаются главным поэтическим результатом обращения Драйдена и представляют собой некоторые свидетельства того, что Драйден стал католиком по искренним убеждениям, а не из политической корысти, поскольку он призывал к союзу англиканцев, католиков и Король против нонконформистов прямо противоречил политике Якова II по обращению к нонконформистам как к союзникам против англиканской церкви. [ 3 ] «Лань и пантера» делится на три части: первая представляет собой описание различных религиозных конфессий, в которых Римско-католическая церковь предстает как «молочно-белая лань, бессмертная и неизменная». [ 4 ] англиканская церковь пантерой, индепенденты — медведем, пресвитериане — волком, квакеры — зайцем, социниане — лисой, вольнодумцы — обезьяной и анабаптисты — кабаном; [ 5 ] вторая часть посвящена спорным темам церковной власти и пресуществления ; а третья часть утверждает, что Корона, Англиканская и Католическая церкви должны сформировать единый фронт против нонконформистских церквей и вигов .

Критический прием

[ редактировать ]

На стихотворение ответил шквал враждебных памфлетов, самая известная из которых - «Лань и пантера, пересекающаяся с историей деревенской мыши и городской мыши» Мэтью Прайора и Чарльза Монтегю , в которых высмеивалась нелепость животных, обсуждающих теологию. :

Не так ли легко представить себе двух Мышей, которые обманывают Кучера и ужинают у Дьявола; как представить лань, развлекающую Пантеру в келье отшельника и обсуждающую величайшие тайны религии? [ 6 ]

Сатирик Том Браун риторически спросил: «Как может тот, кто привык кусать и плевать своим ядом в само Имя этого поклонения, выступать за какой-либо способ поклонения?» [ 7 ] По мере того как страсти, вызванные правлением Якова II, постепенно угасали, о стихотворении начали судить по существу. Доктор Джонсон сообщает нам, что Александр Поуп называл « Лань и пантеру » наиболее «правильным» примером стихосложения Драйдена. По мнению Джонсона, стихотворение было

написано с большой плавностью размера, широким знанием и обильным разнообразием образов; полемика украшена острыми предложениями, разнообразна иллюстрациями и оживлена ​​выпадами обличений.

Тем не менее, он согласился с Прайором и Монтегю в том, что «план работы неразумен и неуместен; ибо что может быть абсурднее, чем то, что один зверь советует другому положиться на папу и совет?» [ 8 ] Вальтер Скотт нашел эту басню не более абсурдной, чем многие другие прекрасные басни о зверях, и считал, что стихосложение

никогда не падает, никогда не становится грубым; поднимается с величественным звучанием поэзии; погружается в странную фамильярность, где используются сарказм и юмор; и проходит через все лабиринты богословских аргументов, не становясь при этом ни темными, ни прозаическими. Аргументы в целом выдвигаются с видом убежденности и откровенности, что в те дни должно было требовать от протестантского читателя быть настороже при прочтении и, по-видимому, полностью удостоверяет искренность автора в его новых религиозных взглядах. вера. [ 9 ]

Уильям Хэзлитт считал, что в этом стихотворении «больше гениальности, страсти и силы описания, чем в любом другом произведении Драйдена». [ 10 ] Либеральное отвращение лорда Маколея к его посланию уравновешивалось восхищением стилем стихотворения: «Ни в одном из произведений Драйдена нельзя найти более патетических и великолепных отрывков, большей пластичности и энергии языка или более приятной и разнообразной музыки». [ 11 ] Джордж Сэйнтсбери выразил это двойственное отношение, когда назвал «Лань и пантеру» «величайшим стихотворением, когда-либо написанным в зубах его героя». [ 12 ]

  1. ^ А. В. Уорд и А. Р. Уоллер (ред.) Кембриджская история английской литературы (Кембридж: University Press, 1933), том. 8, с. 52; Маргарет Энн Дуди Дерзкая муза: новый взгляд на поэзию Августана (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1985), с. 80.
  2. ^ HCG Мэтью и Брайан Харрисон (ред.) Оксфордский национальный биографический словарь (Оксфорд: Oxford University Press, 2004), том. 16, с. 1023; Энн Коттерилл Отклоняющиеся голоса в английской литературе раннего Нового времени (Оксфорд: Oxford University Press, 2004), с. 218
  3. ^ А. В. Уорд и А. Р. Уоллер (ред.) Кембриджская история английской литературы (Кембридж: University Press, 1933), том. 8, с. 52
  4. ^ Часть 1, строка 1.
  5. ^ Александр Бельжам (редактор Бонами Добри, пер. Э.О. Лоример) Литераторы и английская общественность в восемнадцатом веке, 1660–1744 (Лондон: Routledge, 1948), с. 183
  6. ^ Цитируется в книге «Отклоняющиеся голоса Анны Коттерилл в ранней современной английской литературе» (Оксфорд: Oxford University Press, 2004), стр. 218–21.
  7. ^ Джеймс Кинсли и Хелен Кинсли (ред.) Джон Драйден: Критическое наследие (Лондон: Routledge, 1996), с. 187.
  8. ^ Джеймс Кинсли (редактор) Джон Драйден: Критическое наследие (Лондон: Routledge, 1996), стр. 300–302
  9. ^ Джеймс Кинсли (редактор) Джон Драйден: Критическое наследие (Лондон: Routledge, 1996), стр. 393–95.
  10. ^ Дэвид Никол Смит (редактор) Драйден: Поэзия и проза (Оксфорд: The Clarendon Press, 1925) с. 30.
  11. ^ Лорд Маколей. История Англии с момента вступления на престол Якова II (Лондон: JM Dent, 1934), том. 1, с. 660.
  12. ^ Литературная критика двадцатого века, том. 31 (1989) с. 220.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 406511390d3241ea5da21587dfe65cb7__1688320860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/40/b7/406511390d3241ea5da21587dfe65cb7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Hind and the Panther - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)