Индийская королева (спектакль)
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
«Индийская королева» — пьеса сэра Роберта Ховарда , написанная в сотрудничестве с Джоном Драйденом , мужем его сестры. Впервые оно было исполнено в 1664 году под музыку Джоном Банистером Старшим (1630–1679). В 1695 году пьеса была расширена дополнительной музыкой для создания новой одноименной полуоперы композитора Генри Перселла .
Фон
[ редактировать ]«Индийская королева» — пьеса, написанная в соавторстве Джоном Драйденом и сэром Робертом Ховардом, впервые поставленная в Королевском театре в Лондоне в январе 1664 года. Среди первых её известных зрителей были Сэмюэл Пепис и Джон Эвелин , а позже она вызвала литературные комментарии Сэмюэля Джонсона. и сэр Вальтер Скотт . [ 1 ] Генри Перселл и Дэвид Перселл возродили «Индийскую королеву» , переписав и поставив музыкальную или оперную версию пьесы в 1694 году. [ 2 ]
Главные герои
[ редактировать ]Действие сюжета разворачивается при дворах Перу и Мексики накануне испанского вторжения. За этим сложно следить из-за информационного пробела, который заполняется только в последних сценах, и из-за смены локаций, которые читатель, скорее всего, пропустит (здесь у зрителя будет преимущество).
Главных героев пьесы можно разделить на группы двух стран и их королевских семей:
- Перуанцы: король Инка и его дочь Орация
- мексиканцы, которые разделены семейной враждой между:
- ныне правящая королева Земпоалла, ее генерал Траксалла и ее сын Акацис. С помощью Траксаллы Земпоалла узурпировал мексиканский трон. Акасис, дядя свергнутого короля, совсем не рад перспективе стать следующим мексиканским королем. Он по-прежнему в ужасе от поступков своей матери.
- законная мексиканская линия преемственности все еще жива: Монтесума, сын свергнутого короля, доблестный человек и, в начале пьесы, успешный генерал Перу. Монтесума получил образование в лесу у Гаррукки, который ничего не рассказал ему о своем благородном происхождении; его прошлое остается неясным вплоть до последних сцен пьесы, в которых его мать Амесия появляется с Гарруккой, которых поддерживает мексиканский народ, который теперь готов положить конец правлению Земпоаллы.
Второстепенные персонажи включают Исмерона, мексиканского пророка и фокусника, а также Бога снов, которого Исмерону удается вызвать по просьбе Земпоаллы.
Краткое содержание
[ редактировать ]Спектакль начинается при дворе Инки. Старый король чтит своего молодого генерала Монтесуму, который только что победил мексиканцев и поймал их принца Акасиса. Инка щедро дарует Монтесуме личную власть над побежденным царством и Акацисом. Монтесума доказывает свою щедрость, освобождая Акациса, и бросает вызов богатству, которое ему предлагают, демонстрируя свою гордость и любовь: он может завоевать любую страну; Ему нужна дочь Инки, и все будет бесполезно, если он не получит ее.
Центральный конфликт пьесы построен вокруг нежелания Инки дать согласие на брак его дочери с Монтесумой. Собственные чувства Оразии остаются скрытыми; она изображает послушную дочь, готовую последовать за своим отцом в смерть на мексиканском алтаре.
Обратный ход событий – Мексика завоевывает Перу и захватывает Инку и Оразию – происходит между первой и второй сценами. Монтесума объявляет в конце первой сцены, что перейдет на другую сторону и поддержит Мексику против Перу. Вторая сцена начинается в мексиканском суде, когда Монтесума только что низвел Орасию и ее отца до заключенных мексиканского государства.
Тем временем Монтесума и Акасис стали друзьями. Инка и его дочь до конца пьесы являются пленниками Земпоаллы, мексиканского узурпатора, что не облегчает ситуацию. Монтесума по-прежнему хочет жениться на Оразии. Однако теперь прекрасной пленнице и ее отцу суждено умереть по приказу Земпоаллы в качестве человеческих жертвоприношений на мексиканском алтаре - Земпоалла поклялся в их смерти.
Разные интересы начинают блокировать друг друга: Земпоалла хочет увидеть смерть своих пленников и влюбляется в Монтесуму (все еще влюбленную в Оразию). Ее сын Акасис сам влюбился в Оразию и должен выбирать между новой дружбой с Монтесумой и любовью к пленнице своей матери. Генерал Траксалла играет роль придворного в духе Макиавелли: он привел на трон Земпоаллу – женщину, которая теперь вот-вот влюбится в Монтесуму, нового успешного мексиканского генерала. Сам Траксалла мог бы попытаться победить Орацию, королевского пленника, в борьбе за власть против Земпоаллы, тайные мысли которого он может раскрывать в своих монологах.
Различные конфликты достигают кульминации шаг за шагом. Акацису предстоит сразиться с Монтесумой в дуэли из-за Орации. Он понял, что ни один из двух друзей не будет счастлив, если ему придется увидеть, как Орация выходит замуж за другого. Оразия заканчивает борьбу между двумя своими возлюбленными только тогда, когда Акацис уже тяжело ранен и ожидает собственной смерти.
Последняя катастрофа трагедии назревает после мрачной сцены, в которой Земпоалла просит объяснить свои сны. Мрачные знамения предсказывали ее провал и восстановление законной линии преемственности.
Акацис наносит себе удар, когда понимает, что Монтесума победит Оразию, и, кроме того, раздражается по поводу своих будущих перспектив как сына своей матери, незаконной узурпаторши. Траксалла убит Монтесумой, на которого он нападает, пытаясь получить больше власти над Оразией. Земпоалла убивает себя, когда ситуация наконец разрешается народом Мексики: появляются Амексиа и Гаррукка, поддержанные восстанием, и они могут остановить казнь Инки и его дочери.
Старый Инка тронут всеми этими событиями и предлагает Орасию Монтесуме – до того, как Монтесума получит информацию о том, что он на самом деле наследник мексиканского престола, тот самый человек, который может со всеми основаниями жениться на перуанской принцессе.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Библиография
[ редактировать ]- Смит, Джон Харрингтон (1954). «Сотрудничество Драйдена-Ховарда» . Исследования по филологии . 51 (1): 54–74 . Проверено 19 февраля 2024 г.
- Винклер, Аманда Юбэнкс (2010). «Бесполые духи? Гендерная идеология и музыкальная магия Драйдена» (PDF) . Музыкальный ежеквартальный журнал . 93 (2): 298–328 . Проверено 21 февраля 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Эванс, Дэвид Р. (1992). « «Частное величие»: женский идеал в ранней героической драме Драйдена» (PDF) . Реставрация: исследования английской литературной культуры, 1660-1700 гг . 16 (1): 2–19 . Проверено 21 февраля 2024 г.