Jump to content

Авессалом и Ахитофел

Авессалом и Ахитофел
Джон Драйден
Страна Англия
Язык Английский
Жанр (ы) Сатира
Схема рифмы Героический куплет
Дата публикации 1681
Полный текст
Авессалом и Ахитофел в Wikisource
Джон Драйден, сэр Годфри Неллер

«Авессалом и Ахитофел» — знаменитая сатирическая поэма Джона Драйдена , написанная героическим двустишием и впервые опубликованная в 1681 году. Поэма рассказывает библейскую историю о восстании Авессалома против царя Давида ; в этом контексте это аллегория , используемая для представления современной Драйдену истории о короле Карле II и кризисе исключения (1679–1681). В стихотворении также упоминается Папский заговор (1678 г.). [ 1 ]

Титульный лист книги Авессалома и Ахитофела , опубликованной в 1681 году. Девиз «Si Propius Stes Te Capiet Magis» взят из Ars Poetica Горация ; его значение на английском языке: «Подойди ближе, это очарует тебя больше».

«Авессалом и Ахитофел» «общепризнаны лучшей политической сатирой на английском языке». [ 2 ] Его также описывают как аллегорию современных политических событий и пародию на героический рассказ. На титульном листе сам Драйден описывает это просто как «стихотворение». [ 3 ] [ 4 ]

В прологе «Читателю» Драйден заявляет, что «истинный конец сатиры - это исправление пороков путем исправления». Он также предполагает, что в Авессаломе и Ахитофеле он не позволил сатире быть слишком резкой по отношению к тем, кто был наименее испорчен: край." [ 5 ] [ 6 ]

Авессалом и Ахитофел вызвали множество дискуссий относительно сатиры: как определялась сатира, когда писал Драйден, и как это стихотворение контрастирует с древними моделями Горация , Вергилия и Ювенала . Сам Драйден считается отцом современного эссе и одним из самых важных литературных критиков литературной формы, особенно в своем эссе «Рассуждение об оригинале и развитии сатиры», где он пишет историю сатиры «с самого начала». зачатки варварства, до последней полировки и совершенства». [ 7 ] Он также предлагает определение сатиры:

Гейнсиус в своих рассуждениях о Горации излагает это для меня такими словами; «Сатира — это род поэзии без ряда действий, изобретенной для очищения нашего ума; в которой строго порицаются человеческие пороки, невежество и заблуждения, а также все, что из них происходит, в каждом человеке. отчасти драматично, отчасти просто, а иногда и в том и другом роде речи, но большей частью образно, и оккультно заключаясь в низкой фамильярности, главным образом в резкой и резкой манере речи, но отчасти и в шутливой манере; и гражданская шутка, вызывающая либо ненависть, либо смех, либо негодование».

В какой-то момент в эссе «Рассуждение о происхождении и развитии сатиры» Драйден упоминает Авессалома и Ахитофела :

Самые красивые и тонкие штрихи сатиры заключаются в тонкой насмешке... Как легко назвать мошенником и злодеем, да еще и остроумно? Но как трудно выставить человека дураком, болваном или мошенником, не употребляя при этом ни одного из этих оскорбительных слов? … Характер Зимри в моем «Авессаломе», по моему мнению, достоин всего стихотворения: «Это не кроваво, но достаточно смешно». И тот, для кого это было предназначено, был слишком остроумен, чтобы возмущаться этим как оскорблением… И поэтому, милорд, как вы видите, я предпочел манеру Горация и вашей светлости в такого рода сатире манере Ювенала. [ 8 ]

Библейский фон

[ редактировать ]

История восстания Авессалома против своего отца, царя Давида , рассказана в Ветхом Завете Библии, во Второй книге Царств ( главы с 14 по 18 ). Красавец Авессалом отличается необычайно густыми волосами, которые, как полагают, символизируют его гордость ( 2 Цар. 14:26 ). Когда известный советник Давида, Ахитофел , присоединяется к восстанию Авессалома, другой советник, Хусий, вместе с Давидом замышляет притвориться отступником и дать Авессалому совет, который играет на руку Давиду. В результате Авессалом принимает совет двойного агента Хусая вместо хорошего совета Ахитофела. Ахитофел, понимая, что восстание обречено на провал, идет домой и вешается. Авессалома убивают (вопреки явному приказу Давида) после того, как он запутался за волосы в толстых ветвях огромного дуба : «Голова его зацепилась за дуб, и он остался висеть между небом и землей, в то время как мул, находившийся под он пошел дальше» (NRSV 2 Цар. 18:9). Смерть его сына Авессалома причинила Давиду огромное личное горе.

Вторая аллегория в стихотворении, начинающаяся со строки 425, — это Притча о блудном сыне , которую можно найти в Новом Завете в Евангелии от Луки , глава 15 , стихи 11–32. Это история о сыне, который рано просит свое право первородства, теряет его и возвращается к отцу, который затем жалеет его и делится с ним оставшимся состоянием. Прощение отца контрастирует с реакцией Давида на Ахитофела, но, тем не менее, эта история хорошо подходит для темы, посвященной проблемам вознесения, и Драйден использует сходства и различия в двух историях, чтобы выразить темы стихотворения. Идеи этой второй аллегории встречаются на протяжении всего стихотворения.

Историческая справка

[ редактировать ]

В 1681 году в Англии Карлу II был 51 год. У него было несколько любовниц , и он произвел на свет множество внебрачных детей. Одним из них был Джеймс Скотт , герцог Монмутский , который пользовался большой популярностью как за свою личную харизму, так и за пылкость к протестантскому делу. У Карла не было законного ребенка, который мог бы стать его наследником, а его брат, будущий король Яков II , был открытым католиком . [ 9 ] Когда здоровье Чарльза ухудшилось, в Палате общин возникла паника по поводу возможности того, что нацией будет управлять римско-католический король. [ 10 ] Граф Шефтсбери спонсировал и защищал законопроект об исключении блокировался Палатой лордов , который помешал Джеймсу взойти на престол, но этот законопроект дважды . Весной 1681 года в Оксфордском парламенте Шефтсбери обратился к Чарльзу с просьбой узаконить Монмут. Монмут был пойман при подготовке к восстанию и стремлению к трону, а Шефтсбери подозревали в подстрекательстве к этому восстанию. Стихотворение было написано, возможно, по велению Карла, и опубликовано в начале ноября 1681 года. [ 11 ] 24 ноября 1681 года Шефтсбери был схвачен и обвинен в государственной измене . Суд присяжных, выбранных шерифами- вигами , оправдал его. [ 12 ]

Позже, после смерти своего отца, герцог Монмут, не желая, чтобы его дядя Джеймс стал королем, осуществил свои планы и поднял полное восстание. Восстание в Монмуте было подавлено, а в 1685 году герцог был казнен. [ 13 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Стихотворение Драйдена рассказывает историю первого разжигания, когда Монмут превратился в Авессалома , любимого мальчика, Чарльза в Давида (который также немного развратничал), а Шефтсбери в Ахитофела. Он изображает Бэкингема , старого врага Драйдена (см. один из примеров в «Репетиции »), в Зимри , неверного слугу. Поэма возлагает большую часть вины за восстание на Шефтсбери и делает Чарльза очень упорным и любящим человеком, который должен быть королем прежде отца. Стихотворение также отсылает к фурору папского заговора . [ 14 ]

Анализ сюжета

[ редактировать ]

Есть много разных способов понять стихотворение Драйдена «Авессалом и Ахитофел» . Наиболее распространенное прочтение сравнивает «связь между отцовством и королевской властью». [ 15 ] Посредством библейских аллюзий Драйден связывает древнее отцовство с текущими событиями не только для того, чтобы показать прецедент, но и для того, чтобы показать, как оно связано с обязанностями королевской семьи. Драйден использует отеческую снисходительность Давида (строки 31–33), чтобы исследовать законность преемственности Авессалома. Драйден использует старую историю «Блудный сын», чтобы создать ясную картину того, как потакающая своим желаниям любовь порождает несправедливый конфликт. [ 16 ] На протяжении всего стихотворения едины отношения отцовства и королевской власти.

Другой способ прочтения стихотворения Драйдена — через «материнский сюжет». Сьюзен Гринфилд предполагает, что упоминания материнства и женщин являются важной частью роялистской резолюции стихотворения. В этом прочтении вина перекладывается на женщин, говоря, что только женская власть в жизни угрожает политическому порядку и ей следует препятствовать. [ 17 ] Именно из-за женских желаний и женского умения творить жизнь и творится весь этот бардак.

элемент эпохи Возрождения

[ редактировать ]

Философов и писателей эпохи Возрождения интересовала идея превосходства ублюдков. В то время было распространено мнение, что ублюдки лучше своих законных собратьев. Строки 19 и 20 исследуют эту идею, когда говорят: «Неужели, вдохновленный какой-то божественной страстью, / его отец поймал его с большим порывом». Считалось, что большая страсть и желание, которые были вложены в создание ублюдков, делали их лучше. Включение этой идеи в сатирическое произведение может иметь множество последствий. Хайди Келхнер предлагает, чтобы «нам следует рассмотреть упоминание Драйдена о горячем способе замысла Авессалома, использованное иронически как часть пародийного панегирика Авессалому». [ 18 ]

Вторая часть написана Наумом Тейтом.

[ редактировать ]

«Авессалом и Ахитофел» выделяется как полное стихотворение Джона Драйдена, опубликованное в 1681 году. Его успех побудил других побудить Драйдена продолжить историю, чтобы идти в ногу с текущими событиями того времени. Драйден отклонил это предложение, но его друг Наум Тейт подхватил его и написал вторую часть, опубликовав ее в следующем, 1682 году. По словам продавца книг Джейкоба Тонсона, Тейту помогли советы Драйдена и редакционное руководство. Драйден также анонимно написал несколько строк, высмеивающих Томаса Шедвелла и Элкану Сеттла , которых в отрывке Драйдена зовут Ог и Доег . Вторая часть Тейта перерабатывает ряд идей и линий Драйдена, но не произвела впечатления на критиков, хотя вклад Драйдена выделяется из всего, что его окружает. [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Стэплтон, Майкл. «Авессалом и Ахитофел». Кембриджский путеводитель по английской литературе . Издательство Кембриджского университета. (29 апреля 1983 г.). ISBN   978-0521256476
  2. ^ Стэплтон, Майкл. «Драйден». Кембриджский путеводитель по английской литературе . Издательство Кембриджского университета. 1983. ISBN   0 600 33173 3 . стр. 257
  3. ^ Вайнброт, Ховард Д. Сатира восемнадцатого века: очерки текста и контекста от Драйдена до Питера Пиндара . Издательство Кембриджского университета, 2007. ISBN   9780521034098
  4. ^ Крук, Энн К. «Сатира и конституция теократии в Авессаломе и Ахитофеле». Филологические исследования 91.3 (1994): 339. Премьер академического поиска.
  5. ^ Драйден, Джон. Авессалом и Ахитофел . Кларендон Пресс. 1911. стр. 86.
  6. ^ Маурер, А.Э. Уоллес. «Еще раз форма Авессалома и Ахитофела Драйдена». Статьи по языку и литературе 27.3 (1991): 320. Премьер академического поиска.
  7. ^ Премингер, Алекс. Английская поэзия». Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики . Издательство Принстонского университета. ISBN   0-691-06280-3 . стр. 231
  8. ^ [1] Ювенал. Сатиры Децима Юния Ювеналиса, переведенные на английский язык стихами г-на Драйдена и нескольких других выдающихся авторов; вместе с сатирами Авла Персия Флакка, переведенными на английский язык г-ном Драйденом; с пояснительными примечаниями в конце каждой сатиры; которому предшествует рассуждение мистера Драйдена о происхождении и развитии сатиры . Напечатано для Джейкоба Тонсона в Judge's-Head на Чансери-лейн, недалеко от Флитстрит, Лондон (1693 г.)
  9. ^ Блэк, Джозеф, изд. Антология английской литературы Нортона, том C. Нью-Йорк: WW Norton, 2006. 2087–88. Распечатать.
  10. ^ Кавендиш, Ричард. «Смерть Титуса Оутса» . История сегодня . Проверено 28 ноября 2012 г.
  11. ^ Блэк, Джозеф, изд. Антология английской литературы Нортона, том C. Нью-Йорк: WW Norton, 2006. 2088. Печать.
  12. ^ Блисс, Роберт М. (1985). Реставрация Англии: политика и правительство 1660–1688 гг . Нью-Йорк: Метуэн. п. 35. ISBN  0-416-37630-4 .
  13. ^ Грегори, Джереми и Джон Стивенсон (2012). Путешественник Рутледжа по Британии в восемнадцатом веке . Нью-Йорк: Рутледж. п. 2. ISBN  978-0-415-37882-6 .
  14. ^ Дагган, Маргарет. « Авессалом и Ахитофел » . Мастер-сюжеты, 4-е издание (2010 г.): 1–3. Веб. 10 августа 2011 г.
  15. ^ Гринфилд, Сьюзен С. «Прерывание« материнского сюжета »: политика и поколение в« Авессаломе и Ахитофеле »». ЭЛХ 62.2 (1995): 267+. Литературный ресурсный центр.
  16. ^ Дэвис, В. Джон. «Притча и политический спор в Авессаломе и Ахитофеле». Лумариум (2011).
  17. ^ Гринфилд, Сьюзен С. «Прерывание« материнского сюжета »: политика и поколение в« Авессаломе и Ахитофеле »». ЭЛХ 62.2 (1995): 267+. Литературный ресурсный центр.
  18. ^ Кельхнер, Хайди. «Авессалом и Ахитофел» Драйдена. Экспликатор 51.4 (1993): 216. Премьер академического поиска.
  19. ^ Тейт, Наум. Вторая часть Авессалома и Ахитофела; Поэма . Напечатано для Джейкоба Тонсона (1682 г.).
  20. ^ Винн, Джеймс Андерсон. Джон Драйден и его мир . Издательство Йельского университета (1987). ISBN   0-300-02994-2 . страница 369.
  21. ^ Гуджарати Самджути
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2c012c58dc9fec6f4383045b34dd895e__1687134240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2c/5e/2c012c58dc9fec6f4383045b34dd895e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Absalom and Achitophel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)