Jump to content

Три столпа китайского католицизма

Бюст Сюй Гуанцо стоит посреди двора, окруженного кустами и крышей.
Бюст Сюй Гуанцо.

«Три столпа китайского католицизма» (聖教三柱石, буквально «Три камня-столпа священной религии») относятся к трем китайцам, обратившимся в христианство во время миссий иезуитов в Китае в 16 и 17 веках :

Их совместные усилия помогли Ханчжоу и Шанхаю стать центрами миссионерской деятельности в позднего Минского периода Китае . [1] Эти люди разделяли интерес к западной науке и математике, и вполне вероятно, что именно это впервые привлекло их к иезуитам, ответственным за их обращение. [2]

Происхождение имени

[ редактировать ]

Это имя происходит от отрывка из святого Павла письма к Галатам (2:9):

«И познав данную мне благодать, Иаков, Кифа и Иоанн, которые как бы были столпами , подали мне и Варнаве правую руку общения …» [3]

Этот отрывок на китайском несколько более очевиден:

«Иаков, Кифа и Иоанн, называемые столпами Церкви, протянули правые руки мне и Варнаве…»

в котором он называет Иакова , Петра и Иоанна « столпами Церкви ». Тогда стала видна неизбежная связь между «столпами» ранней Церкви и тремя людьми, которые помогали евангелизировать Китай эпохи династии Мин.

Сюй Гуанци

[ редактировать ]

Сюй Гуанци был китайским учёным-бюрократом , новообращенным католиком , учёным-агрономом, астрономом и математиком. Он носит титул Слуги Божьего и получил беатификацию в апреле 2011 года. [4] [5] Он способствовал переводу первых частей » Евклида «Начал на китайский язык. Он также работал над реформой китайского календаря , которая представляла собой первое крупное сотрудничество между учеными из Европы и Дальнего Востока, хотя оно было завершено после его смерти.

Ян Тингюнь

[ редактировать ]

Ян Тингюнь родился в набожной буддийской семье. В возрасте 35 лет (1592 г.), после сдачи императорских экзаменов, он стал инспектором императорских министерств. В 1600 году он встретил Маттео Риччи , одного из отцов-основателей миссионерской деятельности в Китае, но не обратился и не принял Крещение в то время . Вместе с Риччи и другими иезуитами он работал над публикацией первого глобального атласа Китая « Чжифан вайцзи» . Однако позже, в 1611 году, Ян сопровождал своего коллегу-чиновника обратно в Ханчжоу, чтобы организовать похороны своего покойного отца, и увидел, что тот не только выбросил буддийские статуи и изображения из своего дома, но и не послал за буддийскими священниками, чтобы передать человек, его последние обряды. Вместо этого он пригласил двух священников-иезуитов, Лаццаро ​​Каттанео и Николя Триго , для выполнения этой работы, а также китайского монаха Чжун Мингрена (鍾鳴仁), чтобы он объяснил значение обряда собравшимся друзьям и родственникам. Месяц спустя Ян бросил свою наложницу и сам крестился, получив христианское имя «Майкл» (Mí'é'ěr 彌額爾). [1] [6]

Особое значение имеет готовность Ян Тинъюня отказаться от символов статуса, таких как традиционные верования его семьи и наложницы, поскольку они были одними из основных препятствий на пути иезуитской миссии в Китай. Несколько китайцев были впечатлены обращением Яна и последовали его примеру, начиная с 30 членов его семьи, а затем переходя к его друзьям, в общей сложности убедив более 100 человек принять Христа . Среди других его заметных вкладов в христианство в Китае - финансирование миссионеров в Ханчжоу, предоставление им права использовать свое поместье в качестве своей оперативной базы; использование своего влияния и богатства для предоставления защиты и убежища христианским беженцам в периоды антихристианских волнений; а также скупка земли у моста Тяньшуй (天水橋) и Дафанцзин (大方井) для строительства первой церкви в Ханчжоу и иезуитского кладбища. [6] [7] [8]

Когда церковь была по большей части завершена, Ян серьезно заболел. Зная, что это его конец, Ян Тинюнь попросил совершить таинство священника и в январе 1628 года в возрасте 71 года скончался. Поскольку его считали великим ученым и человеком с выдающимися моральными качествами, жители Ханчжоу чествовали его в Сянсянь Ци (鄕賢祠), зале чествования местных героев и предков. [8]

Сочинения

[ редактировать ]
  • «Свет, излучаемый небесами» , «Тянь ши мин бьян» 《天釋明辨》, представляет собой трактат о союзе конфуцианской и христианской мысли. Он пишет:
Духовная природа - это Божий дар человеку, и это величайший дар из всех... доброжелательность, праведность, социальный этикет и мудрость [четыре конфуцианские добродетели] действительно имеют эту природу. То, что дал нам Бог, — это то, что у нас было всегда. Библия называет это моралью, а Конфуций называет это совестью. [8]
  • Ответы на вопросы ( Dài yí biān «продолжение дайи») и ответы на вопросы ( Dài yí xù biān «продолжение дайи») представляют собой попытки развеять опасения китайского народа по поводу христианства. [8]
  • «Сова и Феникс не поют вместе» , 1616 год — защита христианства от обвинений в конфуцианском инакомыслии, нападок на учение Белого Лотоса .
  • Ян Тингюнь также помогал переводить молитвы, Священные Писания и сочинения иностранных миссионеров на китайский язык. [8]

Ли Чжизао

[ редактировать ]

Ли Чжизао был чиновником в Ханчжоу, который занимал различные посты по всему Китаю, наиболее известные из которых находились в Нанкине и в месте, которое сейчас называется округом Пуян в провинции Хэнань . Он был известен под любезными именами Вукун (我存) и Чжэньчжи (振之), а также под псевдонимом «Человек из Лянъяня» (涼庵居士, альтернативные варианты написания: 涼庵逸民, 涼庵子 или 涼).叟).

В 1610 году, находясь в Пекине , Ли тяжело заболел и, не имея друзей или родственников в Пекине, которые могли бы о нем позаботиться, вскоре оказался на грани смерти. В этот момент своей жизни он познакомился с иезуитом Маттео Риччи , который вернул ему здоровье. Риччи также в это время научил его многим западным наукам , математике и католицизму . Вскоре после этого Ли Чжизао крестился и получил христианское имя «Леон» (liáng良). [9]

После обращения Ли Чжизао дал клятву, сказав: «Пока я жив, я буду использовать все, что дал мне Бог, с пользой для Него». Еще находясь в Пекине, он подарил Маттео Риччи 100 таэлей золота для строительства там церкви. Позже Ли также будет отвечать за распространение католицизма в своем родном городе Ханчжоу. Через год после того, как он вернулся домой на похороны своего отца, он привел с собой еще двух миссионеров-иезуитов. [1] [9] В 1625 году он первым опубликовал китайский текст Несторианской стелы .

Сочинения

[ редактировать ]

Ли Чжизао отвечал за перевод на китайский язык следующих западных наук и математики.

  • Просьба о переводе книг по методам западного календаря ( Qǐng yì xī yáng lì fώ děng shū shū «Пожалуйста, переведите западный календарь и другие книги») была подана династии Мин императору Ваньли с просьбой нанять миссионеров и отредактировать китайский календарь. [9]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  2. ^ «Третье пришествие Евангелия? Глава 1: Приход католицизма с Востока в эпоху поздней династии Мин» Проверено 6 мая 2016 г. .
  3. ^ «Католическая Библия Дуэ-Реймса, Послание Святого Павла к Галатам, глава 2» . Проверено 6 мая 2016 г.
  4. ^ «Церковь беатифицирует раннее новообращение Китая в Шанхае - ucanews.com» . Проверено 24 мая 2018 г.
  5. ^ «Впервые будет беатифицирован уроженец Шанхая бюрократ и учёный династии Мин Сюй Гуанци» . 18 апреля 2011 г.
  6. ^ Jump up to: а б «杨廷筠» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 6 мая 2016 г.
  7. ^ «Ян Тинцзюнь» . Архивировано из оригинала 28 марта 2016 года . Проверено 6 мая 2016 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и «Храбрая жертва Ян Тинюня (1)» Проверено 6 мая 2016 г. .
  9. ^ Jump up to: а б с Ли Чжизао, Правительственный портал Ханчжоу Юхан. Архивировано 29 ноября 2012 г. в archive.today.

Источники

[ редактировать ]
  • «Ян Тинцзюнь» . chinacultural.org . Архивировано из оригинала 28 марта 2016 г. Проверено 29 июня 2008 г.
  • Лю, Ю. «Духовное путешествие независимого мыслителя: обращение Ли Чжизао в католицизм». Журнал всемирной истории 22. 3 (2011): 433–53.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e1558b110d8f6c04c4ef7a1d62ed6488__1716500940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/88/e1558b110d8f6c04c4ef7a1d62ed6488.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Three Pillars of Chinese Catholicism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)