Suda
Суда или Суда ( / ˈs uːdə / ; ; : средневековый : Σοῦδα , романизированный Suidae Soûda : латынь греческий Lexicon ) [1] представляет собой большую византийскую энциклопедию древнего Средиземноморья X века , ранее приписывавшуюся автору по имени Судас (Σούδας) или Судас (Σουίδας). Это энциклопедический словарь , написанный на греческом языке , содержащий 30 000 статей, многие из которых взяты из древних источников, которые с тех пор были утеряны, и часто взяты из средневековых христианских компиляторов.
Заголовок
[ редактировать ]Точное написание названия является спорным. [2] Переданный титул ( paradosis ) — «Суида», о чем свидетельствует и комментарий Евстафия на ; эпические поэмы Гомера в «Суде» было высказано несколько предположений, как защищающих ее, так и пытающихся исправить. [3]
- Пол Маас выступал за написание Σοῦδα, соединяя его с латинским глаголом suda , повелительным наклонением второго лица единственного числа от sudāre , «потеть». [4]
- Франц Дёльгер также защищал Σοῦδα, прослеживая его происхождение от византийской военной лексики (σοῦδα, «ров, траншея», затем «крепость»). [5] [6]
- Анри Грегуар , начиная с критики интерпретации Дёльгера, защищал предложение, выдвинутое одним из его учеников, и объяснял слово Σοῦδα как акростих синагоги ὁνομάτων ὑπὸ πρισμός ἀνδρῶν σοφῶν, «Сборник имен (слов) разные ученые люди», или альтернативно «Сборник лексикографического материала в алфавитном порядке». [7] [8] [9] [10] Это предложение было поддержано также французским эллинистом и византийцем Альфонсом Деном . [11]
- Сильвио Джузеппе Меркати дважды писал по этому поводу: сначала в статье, опубликованной в академическом журнале Byzantion , [12] и позже в расширенной версии того же самого. [13] Он предположил связь с неолатинским существительным guida («путеводитель»), транслитерированным по-гречески как γουίδα, а позже ошибочно написанным как σουίδα. Эта интерпретация подверглась резкой критике со стороны Дельгера, который также отказался публиковать первую статью Меркати о Byzantinische Zeitschrift ; с другой стороны, Джузеппе Широ поддержал его. [14] [15]
- Бертран Хеммердингер интерпретировал Σουΐδας как дорический родительный падеж . [16]
Другие предложения включают теорию Яна Сайдака о том, что σοῦδα/σουίδα может происходить от санскритского suvidyā (которое он перевел на латынь: perfecta cumulataque scientia , «собранные и систематизированные знания»); [17] [18] Связь Джузеппе Скарпата с неопознанным Иудой, предполагаемым автором Лексикона; [19] и объяснение Ганса Герстингера, которое указывает на русское sudá «здесь», как на ответ на вопрос «τί ποῦ κεῖται»; «что это и где это?». [20] Самое последнее объяснение по состоянию на 2024 год было предложено Клаудией Нуово, которая защищала Σοῦδα на палеографических, филологических и исторических основаниях. [3]
Содержание и источники
[ редактировать ]скот - Суидас, но скот золоторунный
[Суидас — скот, но скот с золотым руном]- Липсиус
Суда находится где-то между грамматическим словарем и энциклопедией в современном понимании. Он объясняет источник, происхождение и значение слов в соответствии с филологией того периода, используя таких более ранних авторитетов, как Гарпократ и Элладиос . [21] [22] Это богатый источник по древней и византийской истории и жизни, хотя не все статьи одинакового качества, и это «некритический» сборник. [21]
Большая часть работы, вероятно, интерполирована, [21] а отрывки, относящиеся к Михаилу Пселлу (ок. 1017–1078), считаются вставками , добавленными в более поздние копии. [21]
Биографические сведения
[ редактировать ]Этот словарь сокращения из сочинений Исихия Милетского содержит многочисленные биографические сведения о политических, церковных и литературных деятелях Византийской империи до X века, причем эти биографические записи представляют собой , как утверждает сам автор, . Другими источниками были энциклопедия Константина VII Багрянородного (годы правления 912–959) для деятелей древней истории, отрывки из Иоанна Антиохийского (седьмой век) для римской истории , хроника Гамартола ( Георгиос Монахос , 9 век) для византийской эпохи. [22] [21] [24] , биографии Диогена Лаэртия и труды Афинея и Филострата . Другие основные источники включают словарь « Эвдема », возможно, заимствованный из работы О риторическом языке ». Евдема Аргосского « [25]
Потерянные школы
[ редактировать ]Лексикон обильно опирается на схолии на классиков ( Гомера , Аристофана , Фукидида , Софокла и т. д.), а для более поздних писателей — Полибия , Иосифа Флавия , « Хроникона Пасхаля» , Георгия Синцелла , Георгия Гамартола и так далее. [21] [22] Суда подробно цитирует или перефразирует эти источники. Поскольку многие оригиналы утеряны, Суда служит бесценным хранилищем истории литературы, и, по некоторым оценкам, сохранение «литературной истории» более важно, чем сам лексикографический сборник. [22]
Организация
[ редактировать ]Лексикон расположен в алфавитном порядке с некоторыми небольшими отклонениями от обычного порядка и места гласных в греческом алфавите. [21] (включая в каждом случае омофонные диграфы , например αι, ει, οι , которые раньше, ранее в истории греческого языка, были отдельными дифтонгами или гласными) в соответствии с системой (ранее распространенной во многих языках), называемой антистоихией ( ἀντιστοιχία ); а именно буквы следуют фонетически в порядке звучания в соответствии с произношением десятого века, которое было похоже на новогреческое . Порядок:
а, б, в, г, аи, е, ж, е, ч, и, и, к, л, м, н, х, о, о, п, п, ы, т, о, у, е, х, п [26]
Кроме того, для целей сопоставления двойные буквы рассматриваются как одиночные (поскольку геминация перестала быть отличительной). Систему несложно выучить и запомнить, но некоторые редакторы, например Иммануил Беккер , переставили Суда в алфавитном порядке.
Фон
[ редактировать ]О составителе Suda известно немного . Вероятно, он жил во второй половине X века, поскольку смерть императора Иоанна I Цимисхия и его преемственность через Василия II и Константина VIII упоминаются в записи под названием « Адам », к которой прилагается краткая хронология мира. [21] В любом случае, эта работа должна была появиться к XII веку, поскольку ее часто цитирует и ссылается на нее Евстафий , живший примерно с 1115 г. по 1195 или 1196 гг. [21] Также было заявлено, что это произведение было коллективным произведением и, следовательно, не имело единого автора, и что название, под которым оно известно, не относится к конкретному лицу. [27]
В произведении затрагиваются как библейские, так и языческие сюжеты, из чего делается вывод, что писатель был христианином . [21] В любом случае, кроме некоторого незначительного интереса к религиозным вопросам, ему не хватает четких ориентиров. [27]
Стандартное печатное издание было составлено датским ученым-классиком Адой Адлер в первой половине двадцатого века. Современный совместный английский перевод Suda On Line был завершен 21 июля 2014 года. [28]
есть У Суда почти современный исламский аналог — « Китаб аль-Фехрест» Ибн ан-Надима . Сравните также латинское Speculum Maius , написанное в 13 веке Винсентом Бове .
Издания
[ редактировать ]- Кюстер, Людольф , изд. (1705). Лексикон Suidae, греческий и латинский языки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. : том. 1 , том. 2 , том. 3 .
- Гейсфорд, Томас , изд. (1834 г.). Лексикон суидов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. : том. 1 (А–Θ) , т. 1. 2 (К–Ψ) , т. 2 (К–Ψ), т. 2 (К–Ψ), т. 2. 3 (Индексы) .
- Беккер, Иммануэль , изд. (1854 г.). Suidae Лексикон Берлин: Г. Реймер.
- Адлер, Ада , изд. (1928–38). Лексикон суидов . Лейпциг: Б. Г. Тойбнер. Перепечатано в 1967–71 гг., Штутгарт.
См. также
[ редактировать ]- Naturalis Historia Плиния Старшего
- Этимологический Магнум
- Подлинная этимология
- Исихий Александрийский
Ссылки
[ редактировать ]- Цитаты
- ^ Гейсфорд Томас , изд., (1834), Suidae Lexicon , 3 тома.
- ^ Стоит отметить, что в издании Адлера сохраняется написание Suida / Σουΐδα (как это было в изданиях Гейсфорда и Беккера) в соответствии с рукописями, но современные ученые предпочитают Suda / Σούδα.
- ^ Jump up to: а б Нуово, Клаудия (2022). «Un'ultima teichotaphromachia for il Lessico Suda ». Ежегодник австрийских византийских исследований . 72 : 421–426.
- ^ Маас, Пол (1932). «Титул «Суидас» » . Византийский журнал . 32 (1): 1. дои : 10.1515/byzs.1932.32.1.1 . S2CID 191333687 – через Де Грюйтера.
- ^ Дельгер, Франц (1936). Название так называемых Suidaslexicons . Отчеты о заседании философско-исторического отделения Баварской академии наук. Родился в 1936 г. Выпуск 6. Мюнхен: Баварская академия наук.
- ^ Дельгер, Франц (1938). «К вопросу об σοῦδα». Византийский журнал . 38 (1): 36–57. дои : 10.1515/byzs.1938.38.1.36 . S2CID 191479647 .
- ^ Грегуар, Анри (1937). «Суидас и его тайна». Классические исследования . 6 : 346–355.
- ^ Грегуар, Анри (1937). «Византийско-латинская этимология». Византия . 12 : 293–300, 658–666.
- ^ Грегуар, Анри (1938). «Тейхотафромахия». Византия . 13 : 389–391.
- ^ Грегуар, Анри (1944–1945). «Конец спора: копто тафрон, тафрокопо». Византия . 17 : 330–331.
{{cite journal}}
: CS1 maint: формат даты ( ссылка ) - ^ Дейн, Альфонс (1937). «Суда в военных договорах». Справочник Института восточной и славянской филологии и истории . 5 : 233–241.
- ^ Меркати, Сильвио Джузеппе (1957). «Вокруг названия словарей Суида-Суда и Папия». Византия . 26.25.27 (1): 173–93.
- ^ Меркати, Сильвио Джузеппе (1960). «Вокруг названия словарей Суида-Суда и Папия». Труды Национальной академии Линчеи, Мемуары, Класс моральных, исторических и филологических наук . 8 (10): 3–50.
- ^ Широ, Джузеппе (1958). «От Суйда-Суда до Гуиды». Исторический архив Калабрии и Лукании . 27 : 171–176.
- ^ Широ, Джузеппе (1962). «Возвращаемся в Суйду (=Гид)». Журнал классической и средневековой культуры . 4 : 240–241.
- ^ Хеммердингер, Бертран (1998). «Суидас, а не ла Суда». Вестник классических богов, 3-я серия . 19 : 31–32.
- ^ Сайдак, Ян (1933). «Византийская литература». Ин Лам, С.; Брюкнер, А. (ред.). Великая универсальная литература Тшаски, Эверта и Михальского . Том 4. Славянская литература, византийская и новогреческая литература. Варшава. стр. 723.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Сайдак, Ян (1934). «Либер Суда». Познаньское общество друзей науки. Работы Филологической комиссии . 7 : 249–272.
- ^ Скарпат, Джузеппе (1960–1961). «Новая гипотеза об авторе лексикона Суидасе». Труды Миланской глоттологической ассоциации . 14 :3–11.
{{cite journal}}
: CS1 maint: формат даты ( ссылка ) - ^ Герстрингер, Ганс (1961). «Обзор: С. Г. Меркати, Вокруг названия лексиконов Суида-Суда и Папии, Atti della Accademia Nazionale dei Lincei, Мемуары, Класс моральных, исторических и филологических наук VIII, 10 (1960) 3–50». Гномон . 50 : 783–785.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Чисхолм (1911) .
- ^ Jump up to: а б с д Герберманн (1913) .
- ^ Крумбахер, Карл (1897), Византийская литература , с. 566, цитируется Герберманном (1913).
- ^ Карл Крумбахер пришел к выводу, что двумя основными биографическими источниками были «Константин VII для древней истории, Гамартол (Георгиос Монархос) для византийской эпохи». [23]
- ^ Крумбахер, Карл, История византийской литературы , стр. 268f.
- ^ Гейсфорд, Томас, изд., (1853) ( Лексикон Suidae: Graecè et Latinè , Том 1, Часть 1, страница XXXIX (на греческом и латыни)
- ^ Jump up to: а б Маццукки 2020 .
- ^ «История Суда онлайн» . Стоа . Проверено 10 июля 2015 г.
Перевод последней из более чем 31 000 записей Suda был отправлен в базу данных 21 июля 2014 г. и проверен на следующий день.
Также Махони, Энн (2009). «Tachypaedia Byzantina: The Suda Online как совместная энциклопедия» . Ежеквартальный журнал цифровых гуманитарных наук . 3 (1). Архивировано из оригинала 9 декабря 2023 года.
- Библиография
- Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Судас ». Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
- Дикки, Элеонора . Древнегреческая стипендия: руководство по поиску, чтению и пониманию схолий, комментариев, лексики и грамматических трактатов от их зарождения до византийского периода. Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2006. ISBN 9780195312935 .
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Суидас ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Индекс Суда онлайн
- Суда онлайн . Интернет-издание на греческом языке ( издание Ады Адлер ) с полными английскими переводами и комментариями.
- Лексика Суда на странице онлайн-книг
- Лексика Суда на греческом языке