Jump to content

Альцеста (Швейцария)

Альцеста
Опера Антона Швейцера
Антон Швейцер, композитор
Либреттист Кристоф Мартин Виланд
Язык немецкий
Премьера
28 мая 1773 г. ( 28 мая 1773 г. )

«Альцеста» опера на немецком языке в пяти действиях Антона Швейцера на либретто Кристофа Мартина Виланда . Он был заказан Абелем Зейлером для Seylersche Schauspiel-Gesellschaft , а премьера состоялась 28 мая 1773 года в Хофтеатре Веймара . Считается важной вехой немецкой оперы, она была возрождена в Веймаре и записана в 1999 году.

Кристоф Мартин Виланд , поэт и либреттист

Альцест был заказан Абелем Зейлером для Seylersche Schauspiel-Gesellschaft . Он был ярым сторонником немецкой оперы. Антон Швейцер работал музыкальным руководителем труппы с 1769 года. [ 1 ] Опера была попыткой основать немецкий оперный стиль. [ 2 ] в то время как более ранние оперы на немецком языке опирались на итальянские и французские традиции, например, утраченная Дафна Генриха Шютца и первая дошедшая до нас опера на немецком языке, Das Geiste Waldgedicht oder Freudenspiel, названная Seelewig Зигмундом Теофилом Штаденом на либретто Георга Филиппа Харсдёрфера , что тесно связано с произведениями эпохи Возрождения.

Либреттист и композитор уже сотрудничали в балетах «Идрис и Зенида» и «Аврора» , где Виланд сравнивался с «Метастазио» . [ 3 ] Виланд написал несколько комментариев к либретто « Альцеста» , в том числе в своем эссе «Veruch über das Deutsche Singspiel» , объясняя свои намерения Чарльзу Бёрни , который во время своих музыкальных поездок по Франции, Италии и Германии был удивлен тем, что теперь нашел немецкий лирический театр. Целью Виланда было «interessante Art von Schauspielen» (более интересная форма пьесы) с упором на «Rührung» (эмоциональный аффект ). Герцогиня Анна Амалия Веймарская хотела основать « Национальбюне» — сцену для пьес и опер на немецком языке. [ 4 ] Ранними пьесами для такого театра были Singspiele Die Jagd Иоганна Адама Хиллера и Die Dorfgala Швейцера. Виланд и Швейцер хотели создать в Альцесте произведение, которое могло бы конкурировать на международном уровне. [ 2 ] Либреттист сократил количество персонажей до четырех и не использовал хор. [ 5 ] Опера считается важной вехой немецкой оперы. [ 2 ] [ 6 ]

Выступление, прием, запись

[ редактировать ]
Хофтеатр Веймар на открытке 1899 года.

Премьера оперы состоялась в труппе Зейлера 28 мая 1773 года в Хофтеатре Веймара с Франциской Романой Кох в главной роли, чей голос композитор имел в виду, когда писал оперу. Либреттисту настолько понравилось ее исполнение, что он написал ей стихотворение. [ 7 ]

Моцарт писал, что «Алькестида имела большой успех, и это хотя она и вполовину не так красива, как Розамунда [Швейцера] . Это правда, что ее успеху во многом способствовал тот факт, что это была первая немецкая опера». [ 8 ] Оперный певец, композитор и теоретик музыки Эрнст Кристоф Дресслер описал положительный прием оперы в Веймаре в своей книге 1774 года « серьезной Мысли о представлении Альцеста, немецкой оперы» . Он считал это образцом немецкой оперы. [ 9 ]

Опера была возрождена в Веймаре в 1999 году, когда город был культурной столицей Европы . Под управлением Штефана Э. Вера он был поставлен в зале Рихарда-Вагнера отеля Elephant [ de ] и транслировался в прямом эфире Deutschlandfunk . «Идеи и импресарио» — художник Корнел Вахтер из Кёльна. Ансамбль с Урсулой Тарглер в роли Альцесты, Сильвией Коке в роли Парфении, Кристианом Фойгтом [ де ] в роли Адмета и Кристофом Йоханнесом Венделем в роли Геракла вместе с Филармоническим оркестром Эрфурта [ де ] и его хором записал оперу в 2001 году. [ 6 ] Другая запись была сделана в 2008 году Concerto Köln под управлением Михаэля Хофстеттера на старинных инструментах с Симоной Шнайдер , Синдией Зиден , Кристофом Генцем и Йозефом Вагнером. [ 10 ] [ 4 ] На DVD записано выступление, поставленное Хендриком Мюллером в Festsaal (праздничном зале) замка Веймар по случаю открытия после пожара библиотеки герцогини Анны Амалии . [ 11 ]

  1. ^ Конрад Крач, «Гнездо сплетен» Веймар: Серьезные и веселые, человеческие-слишком-человеческие вещи из повседневной жизни в классике , с. 48, Кенигсхаузен и Нейман, 2009 г., ISBN   3826041291
  2. ^ Jump up to: а б с Бец, Альбрехт (29 июня 2008 г.). «Звезда первой величины (2) / К 275-летию со дня рождения Кристофа Мартина Виланда» (на немецком языке). Дойчландфанк . Проверено 20 июля 2017 г.
  3. ^ «Альцеста / Об этой записи» (на немецком языке). Наксос . 2008 год . Проверено 27 июля 2017 г.
  4. ^ Jump up to: а б Лоуренс, Ричард (июль 2008 г.). «Швейцер, Альцест» . Граммофон . Проверено 20 июля 2017 г.
  5. ^ Плетт, Генрих Э. (2012). Энаргея в классической античности и раннем Новом времени: эстетика свидетельств . Брилл. п. 73. ИСБН  9789004231184 .
  6. ^ Jump up to: а б Шме, Стефан (2002). «Альцеста/Зингшпиль в пяти действиях» (на немецком языке). Интернет-музыкальный журнал . Проверено 20 июля 2017 г.
  7. ^ Йозеф Кюршнер (1882), « Кох, Франциска Романа », Общая немецкая биография (на немецком языке), том. 16, Лейпциг: Duncker & Humblot, стр. 375–376.
  8. ^ Хасси, Динли. Вольфганг Амаде Моцарт . Харпер и братья, 1928. 97.
  9. ^ Вольф, Хельмут Кристиан (1959). «Дресслер, Эрнст Кристоф» . Новая немецкая биография (на немецком языке). Том 4 . Проверено 9 мая 2019 г.
  10. ^ ОСЛК   811404727
  11. ^ Райнингхаус, Фридер (ноябрь 2007 г.). «Триумф любви над смертью / Зингшпиль «Альцеста» к открытию библиотеки герцогини Анны Амалии в Веймаре» . новая музыкальная газета (на немецком языке) . Проверено 27 июля 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9bbaab09cd480ddcfc1e7b9ca97eb789__1656056160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9b/89/9bbaab09cd480ddcfc1e7b9ca97eb789.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alceste (Schweitzer) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)