Jump to content

Филлис и Аристотель

(Перенаправлено из «Сказки о Филлис и Аристотеле »)

Гравюра : Аристотель, на котором ездит Филлис Ганса Бальдунга , 1515 год.

Сказка о Филлис и Аристотеле — средневековая поучительная история о триумфе соблазнительной женщины Филлис над величайшим мужским интеллектом, древнегреческим философом Аристотелем . Это одна из нескольких историй «Сила женщин» того времени. Среди ранних версий — французская «Лай д’Аристота» 1220 года.

История госпожи и знаменитого интеллектуала была подхвачена художниками, начиная с XII века, в средствах массовой информации, от каменной скульптуры в церквях до панелей из дерева или слоновой кости, текстиля, такого как ковры и гобелены, гравюр, картин маслом, латунных кувшинов ( акваманила). ) и витражи. Среди художников, привлеченных этой темой, — Ганс Бальдунг , Альбрехт Дюрер , Лукас Кранах Старший и Алессандро Турки .

Рассказ варьируется в повествовании, но суть его такова: Аристотель советует своему ученику Александру избегать Филлис, соблазнительной любовницы его отца- короля , но сам очарован ею. Она соглашается оседлать его при условии, что сыграет роль доминанты . Филлис тайно рассказала Александру, чего ожидать, и он становится свидетелем того, как Филлис доказывает, что женское обаяние может превзойти мужской интеллект даже величайшего философа . Филлис также описывается как любовница или, возможно, жена Александра, а не его отца. [1] [2] [3]

Происхождение

[ редактировать ]

утверждают, что полностью вымышленная история В Лувре взята из немецкой работы Жака де Витри, написанной в 13 веке. [4] [5] Французское произведение Le Lai d'Aristote [ fr ] («Слово об Аристотеле») известно по рукописям, датируемым еще 1220 годом и приписываемым учеными либо Анри д'Андели , либо Анри де Валансьену [ fr ] . [6] [7] [а]

В 1386 году английский поэт Джон Гауэр включил краткое изложение этой сказки в свое «Исповедь Амантиса» (на английском языке, в отличие от других его основных произведений), сборник историй об аморальной любви, рассказанных в стихах. Он появляется в стихотворении об Аполлонии Тирском философа (книга 8, 271–2018), где Гауэр шутит, что логика и силлогизмы его не спасают: [9]

Я сыхаю там и с Аристотелем ,
Кого эта королева Греции так
Обуздал , что в это время
Ще сделал его таким Силогимом ,
Это он изменил всю свою логику ;
не была искусством Его Практика ,
Хотя это, возможно, исключено
Что он не был полностью завершен
Любить и выражать свое почтение

Также в 14 веке доминиканец Джон Герольд написал латинскую версию этой истории. [10] [11]

В 15 веке он был показан в немецкой комедии Ain Spil van Maister Aristotiles (Пьеса Мастера Аристотеля). [4] [12]

Сравнение французской и немецкой версий
Элемент истории Лай д’Аристотель – французский [13] Аристотель и Филлис – немецкий [14]
Александр король-победитель, завоеватель Индии молодой человек при дворе своего отца
Молодая женщина называется просто «Индиец» Филлис, благородного происхождения, в свите королевы
Ситуация: Александр получает от Аристотеля лекцию за пренебрежение своим долгом главы государства и армии игнорирует приказ короля не видеться со своей возлюбленной, как просил Аристотель за то, что он не сосредоточился на уроках
Молодая женщина решает отомстить философу решает отомстить философу
Контракт: Аристотель обещает, что поговорит с Александром от ее имени в обмен на ее благосклонность просит ее переночевать с ним в обмен на деньги
Сцена соблазнения происходит в саду происходит в саду
Она едет на спине Аристотеля заметил смеющийся Александр наблюдается королевой и ее свитой, а Филлис резко оскорбляет Аристотеля.
В конце концов, Аристотель извиняется перед Александром, говоря
Любовь рано побеждает, и рано победит
пока существует мир

(Любовь побеждает все, и все победят
Пока мир существует)
бежит в далекую страну, где размышляет о порочности женских козней.

Иллюстрации

[ редактировать ]

Средневековый

[ редактировать ]

Поучительная история о госпоже, которая одурачила знаменитого философа, стала популярной в средневековой Европе. [2] Средневековые скульпторы в Маасланде создавали акваманилы , кувшины в виде сцен с человеческими или другими фигурами, изображающими Филлиду и Аристотеля. История была изображена на различных носителях, включая камень, слоновую кость, латунь, ковер, гобелены и гравюры.

От раннего Нового времени до Просвещения

[ редактировать ]

Такие художники, как Ханс Бальдунг , [б] Альбрехт Дюрер , Лукас Кранах Старший , Бартоломеус Шпрангер и Ян Саделер продолжали использовать эту тему, в конечном итоге с полностью обнаженной Филлис. [4] Алессандро Турки называл женщину Кампаспе любовницей Александра. Используемые материалы включают гравюру, витражи, дерево и живопись маслом.

Девятнадцатый и двадцатый века

[ редактировать ]

Такие художники, как Хулио Руэлас, продолжали адаптировать тему Филлис и Аристотеля. Оскар Кокошка выпустил версию в 1913 году. [15]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Источник работы все еще оспаривался в 2007 году. [8]
  2. См. выше его гравюру на дереве .
  1. ^ «Аристотель и Филлис» . Художественный институт Чикаго . Проверено 22 марта 2018 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Смит, Джастин Э.Х. (2 апреля 2013 г.). «Филлис едет на Аристотеле» . Джастин Э. Х. Смит . Проверено 31 марта 2018 г.
  3. ^ «Аристотель играет Лошадку и другие странные сказки» . Еженедельник классической мудрости . 10 марта 2014 года . Проверено 31 марта 2018 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с «Филлис и Аристотель | Триумф соблазнения над интеллектом» . Лувр . Проверено 22 марта 2018 г.
  5. ^ «Наглядный урок: действительно ли Аристотель унизил себя ради Филлис?» . Национальный фонд гуманитарных наук . Проверено 13 августа 2023 г.
  6. ^ Уотлет-Виллем, Жанна. « Анри д'Андели. Le Lay d'Aristotle , опубликованная из всех рукописей Мориса Дельбуя », в Revue bleue de philologie et d'histoire , 1953, Vol. 31, № 31-1, с. 84–87.
  7. ^ Франсуа Зюффере, «Проблема авторства: случай Анри д'Андели. II. Лингвистические аргументы», Revue de лингвистический роман , № 68, 2004, стр. 57–78, и «Анри де Валансьен, автор «Слова об Аристотеле» и «Жизни святого Иоанна Богослова», в Revue de Linguise Romane , № 69, 2004, стр. 335–358.
  8. ^ Михай Кристиан Брату, Появление автора в историографии средневековой прозы на французском языке , доктор философии, Нью-Йоркский университет, 2007, с. 103.
  9. ^ «Гауэр, Джон» . Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.
  10. ^ Сартон, Джордж (1930). «Аристотель и Филлис». Исида . 14 :8–19. дои : 10.1086/346483 . S2CID   144789717 .
  11. ^ «Филлида и Аристотель» (на латыни). Архивировано из оригинала 22 ноября 2012 года . Проверено 1 апреля 2018 г. АРИСТОТЕЛЬ, когда он учил Александра воздерживаться от частого приближения своей жены, которая была очень красивой, чтобы его разум не был затруднен обычным провидением, и Александр согласился бы на то, чтобы она с босыми ногами и распущенными волосами привлекла его. .
  12. ^ Бриски, Мария Явор (2004). Винкельман, Йохан Х.; Вольф, Герхард (ред.). Предостережение против властных женщин или потакание чувственности? О амбивалентности «мотива Аристотеля и Филлис» как несущего символа в зеркале немецкой поэзии позднего средневековья (на немецком языке). Родопи. стр. 37–66. ISBN  90-420-1952-2 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  13. ^ Двадцать четыре песни французского средневековья . Издательство Ливерпульского университета. 2017. С. 130–133. ISBN  978-1-78138-368-1 .
  14. ^ Джип, Джон М. (2017). Возрождение Рутледжа: Средневековая Германия (2001): Энциклопедия . Тейлор и Фрэнсис. стр. 22–23. ISBN  978-1-351-66540-7 .
  15. ^ Хэйтон, Дэрин. «Загадочная история Филлис об Аристотеле» . Проверено 1 апреля 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9dc0c849040856d73f75b9ac7767ccc6__1718540700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/c6/9dc0c849040856d73f75b9ac7767ccc6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Phyllis and Aristotle - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)