Институт межкультурного менеджмента и коммуникации
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на французском языке . (Октябрь 2015 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2015 г. ) |
Высший институт устного и письменного перевода | |
Тип | Школа менеджмента |
---|---|
Учредил | 1957 |
Головное учреждение | Университет Париж-Пантеон-Ассас |
Директор | Тамым Абдессемед |
Академический состав | 180 |
Студенты | 850 |
Расположение | Аркей , |
Кампус | Городской |
Язык | арабский, китайский, французский, английский, немецкий, итальянский, португальский, русский, испанский |
Принадлежности | CGE , FESIC , CIUTI , ЛАЗЕР |
Веб-сайт | www.isitinternational.com |
![]() |
Институт межкультурного менеджмента и коммуникации ( ISIT) , ранее называвшийся Institut Supérieur d'Interprétation et de Stratégie , является французской Великой школой Университета Париж-Пантеон-Ассас .
В 1957 году ISIT была основана как ассоциация. Эта школа предлагает дипломные программы в области межкультурного менеджмента и коммуникации, письменного перевода и устного перевода конференций. Выпускники ИСИТ находят работу в различных профессиональных сферах.
ISIT является членом CIUTI (Международной постоянной конференции университетских институтов переводчиков), [1] FESIC (Федерация высших инженерных и исполнительных школ) (Сеть французских школ инженерии и бизнес-менеджмента) [2] и CGE ( Конференция Grandes Ecoles ), [3] некоммерческое объединение инженерных школ, школ менеджмента и высших учебных заведений, предлагающих другие специальности.
История
[ редактировать ]1957: создание ISIT (Institut Supérieur d'Interprétation et de Traduction – Института высшего образования по письменному и устному переводу) в составе Парижского католического университета, в том же году, что и Римский договор . Цель заключалась в том, чтобы обучить профессионалов действовать в качестве посредников понимания и культуры.
1981: ИСИТ стал членом CIUTI (Международной постоянной конференции университетских институтов письменных и устных переводчиков), которая объединяет ведущие учебные заведения мира; затем в FESIC (Сеть школ инженерии и бизнеса Франции) в 2005 году.
2006: Диплом ISIT стал пятилетним, аккредитованным правительством Франции. [4]
2008: ISIT сменил название и стал Институтом межкультурного менеджмента и коммуникации. Это лучше передает диапазон областей, в которых находят работу его выпускники. С годами школа действительно расширила свои программы, чтобы адаптироваться к изменениям в профессиональном мире и потребностям компаний. С тех пор ISIT предлагает программы по межкультурному менеджменту и коммуникации. Тем не менее, школа сохранила свои первоначальные инициалы: ISIT.
2009: Аккредитация ISIT продлена. Школа присоединилась к сети европейских магистров перевода (EMT), созданной Европейской комиссией .
2010: ISIT и Организация Объединенных Наций подписали Меморандум о сотрудничестве. [5] поощрять доступ студентов ISIT к лингвистической карьере в ООН. Школы присоединились к CGE (Conférence des Grandes Ecoles). [6] и подписал протокол об участии в Banque d’échos Litéraires (экзаменах по искусству и литературе), проводимых Écoles Normales Supérieures . [7]
2011: ISIT запустил первую международную Cordée de la Réussite, французскую инициативу, направленную на поощрение доступа к высшему образованию для молодых людей из малообеспеченных семей. Школа подписала соглашение о «двойном дипломе» с Пекинским университетом языка и культуры и объединилась с HEDAC (юридической школой при Версальском апелляционном суде) для создания индивидуального учебного курса по межкультурной юридической коммуникации.
2013: Аккредитация ISIT была продлена для программ последипломного образования в области письменного перевода (специализации «Межкультурная коммуникация и перевод» и «Межкультурный менеджмент») и устного перевода на конференциях. Также была продлена аккредитация по специальности «Язык и юриспруденция».
2015: ISIT открыл новые объекты в Аркейе , покинув Париж.
Организация
[ редактировать ]Каталог сотрудников
[ редактировать ]- Режиссер: Тамым Абдессемед
- Административно-финансовый отдел: Аманда Ловелл
- Управление образования: Фредерик Гулен
- Отдел корпоративных отношений и коммуникаций: Натали Шварц
Расположение
[ редактировать ]ISIT в Аркейе, недалеко от Парижа.Некоторые лекции и исследовательские семинары, а также курсы повышения квалификации проводятся в Париже.Чтобы удовлетворить растущее число студентов ISIT, осенью 2015 года было открыто новое здание (Campus ISIT Arcueil) на авеню Жанны д'Арк, 23–25 (94110 Arcueil), которое включает классы, главный офис, административный и финансовый отдел, библиотеку, лекционные залы и ИТ-отдел.
Образование
[ редактировать ]Цель ISIT подготовить межкультурных специалистов, владеющих как минимум тремя языками, из которых французский и английский являются обязательными. Другие языки, преподаваемые в ISIT: испанский , немецкий , итальянский и китайский . С осени 2014 года арабский язык также является частью языковых комбинаций. Любой другой язык, овладеваемый студентом, даже если он не преподается в ISIT, может быть аккредитован по окончании обучения.
Менеджмент, Коммуникация, Перевод
[ редактировать ]Магистр перевода в области управленческих коммуникаций состоит из трехлетней программы бакалавриата (по которой степень бакалавра не присуждается), за которой следует двухлетняя программа магистратуры, ведущая к получению диплома в области перевода с различными специализациями. Обязательная односеместровая программа обмена с зарубежным университетом-партнером является частью третьего курса. После трех лет обучения на бакалавриате эта программа предлагает три двухгодичные дипломные специализации:
- Межкультурный менеджмент
- Межкультурная коммуникация и перевод
- Европейский магистр специализированного перевода
Язык и право / Юрист-лингвист
[ редактировать ]Эта программа предназначена для студентов, желающих продолжить карьеру в области международного права.ISIT предлагает четырехлетнюю программу изучения иностранных языков, завершающуюся получением степени по языку и праву. В то же время студенты получают юридическое образование в Sceaux или FACO.ISIT сотрудничает с факультетом Жана Монне в Со. [8] и FACO (Совместно управляемый автономный факультет).
Программа устного перевода на конференциях
[ редактировать ]ISIT готовит профессиональных переводчиков конференций для работы на высоком уровне как в международных организациях, так и в частном секторе. Программа устного перевода на конференциях представляет собой двухлетнюю программу последипломного образования с очной формой обучения. После окончания обучения диплом по устному переводу на конференциях открыт только для обладателей степени бакалавра и после целого года обучения за границей.
Непрерывное образование
[ редактировать ]ISIT предлагает программы непрерывного образования , предназначенные для компаний, специалистов, администраций, международных организаций в областях мультикультурности и многоязычия: [9]
- Перевод
- Устный перевод на конференциях
- Межкультурный менеджмент
- Межкультурная коммуникация
- Лингвистическое усиление по ключевым моментам
Исследовать
[ редактировать ]Через свой исследовательский центр CRATIL (Центр прикладных исследований в области письменного и устного перевода) ISIT принимает участие в небольших исследовательских проектах в области переводоведения, многоязычной коммуникации и межкультурного менеджмента.Студенты работают над исследовательскими проектами и сотрудничают с профессорами-исследователями и кандидатами наук, связанными с международными и европейскими партнерами CRATIL.
Ассоциации
[ редактировать ]Младший ИСИТ
[ редактировать ]Основанная в 2000 году как Junior Trad', ассоциация стала Junior ISIT в 2009 году. Затем в 2010 году она стала членом Французской национальной конфедерации молодых предприятий (CNJE). В 2013 году младшего предприятия на общем собрании ей был предоставлен статус . младших предприятий. [10] Junior ISIT предлагает переводческие работы на языках, изучаемых в ISIT (немецкий, английский, китайский, испанский и итальянский), а также исследования рынка, а также устные переводы по межкультурному маркетингу и связям.Большинство клиентов — международные компании.Junior ISIT был удостоен звания «Самый многообещающий JE года» в 2015 году Европейской конфедерацией молодых предприятий Jade . [11]
Студенческий офис
[ редактировать ]Студенческий офис ISIT налаживает связи между студентами и администрацией и организует мероприятия в течение года. К ним относятся вводные выходные, вечеринки, поездки, культурные мероприятия и так далее. Одной из основных целей офиса является содействие общению между студентами, говорящими на разных языках и культурах.
ВыпускникАссоциация ИСИТ
[ редактировать ]AlumnISIT — новая ассоциация, объединяющая выпускников ИСИТ. Его цель – облегчить выход выпускников в профессиональную жизнь путем поощрения налаживания связей с выпускниками ISIT. В состав ассоциации входят 5000 выпускников.
Международный
[ редактировать ]Сети
[ редактировать ]ISIT является членом нескольких международных сетей:
- CUITI (Международная постоянная конференция университетских институтов письменных и устных переводчиков)
- EMCI (Европейские магистры по устному переводу на конференциях), [12] консорциум университетов-партнеров, предлагающий магистерский курс по устному переводу на конференциях.
- EMT ( Европейский магистр переводческого дела ). ЕМТ – это партнерский проект Европейской Комиссии и высших учебных заведений, предлагающих программы перевода на уровне магистра. [13]
- METS (Европейский магистр специализированного перевода)
Школа также сотрудничает с AIIC (Ассоциации переводчиков конференций) сетью . Он поддерживает прекрасные отношения с американскими (AMCHAM), испанскими (COCEF), немецкими и итальянскими торговыми палатами во Франции, и студенты могут сдавать экзамены торговых палат на своем языке. ISIT также является частью сети CNCCEF (Национальный комитет французских консультантов по внешней торговле).
Программы обмена студентами
[ редактировать ]Все студенты ISIT обязаны проводить время, обучаясь в университете-партнере в рамках программы Erasmus+ или двусторонних соглашений. Этот обмен происходит в течение 2-го и 3-го курсов обучения по программе «Менеджмент, коммуникация и перевод» (MCT).
Студенты языковых и юридических факультетов могут провести один из лет обучения в зарубежной юридической школе. Взамен ISIT ежегодно принимает иностранных студентов из университетов-партнеров.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «ЦИУТИ - Члены» .
- ^ «Как поступить в одну из школ ФЕСИК | ФЕСИК» . 17 июня 2016 г.
- ^ «ISIT участвует в конференции Grandes Ecoles» . Studyrama.com .
- ↑ Официальный бюллетень № 19 от 9 мая 2013 г. http://cache.media.enseignementsup-recherche.gouv.fr//file/19/34/9/BO_ESR_19_9_5_2013_251349.pdf .
- ^ «Меморандум о сотрудничестве между ИСИТ и ОНУ, 8 марта 2010 г.» (PDF) .
- ^ «ISIT – Институт межкультурного менеджмента и коммуникации – Школы – Конференция Grandes Ecoles» . Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. Проверено 22 октября 2015 г.
- ^ «Банк литературных доказательств ENS» . Министерство национального образования, молодежи и спорта .
- ^ «Факультет права-экономики-менеджмента» . Факультет права-экономики-менеджмента . 21 апреля 2020 г.
- ^ «Перевод коммуникаций в области непрерывного образования» . 26 января 2015 г.
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 января 2015 г. Проверено 22 октября 2015 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ http://jsm.jadenet.org/excellence-awards-2015/excellence-awards-2015-winners/ [ мертвая ссылка ]
- ^ «Европейские магистры по устному переводу на конференциях | EMCI» . www.emcinterpreting.org . Проверено 6 июня 2016 г.
- ^ «ЕС – ГД по переводу – Университеты и программы в сети ЕМТ» . ec.europa.eu . Проверено 6 июня 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт ISIT – французская версия Французская версия
- Официальный сайт ИСИТ - английская версия Английская версия
- Веб-сайт METS «Европейский магистр специализированного перевода» Language=ca, de, en, es, fr, it, nl
- Младший сайт ИСИТ
- Le Bulletin du Cratil - Исследовательский вклад ISIT