Дважды через сердце
Дважды через сердце | |
---|---|
Опера Марка -Энтони Тернейджа | |
![]() Поэт Джеки Кей | |
Описание | |
Либреттист | Джеки Кей |
На основе | Документальный фильм о поэзии 1992 года |
Премьера | 13 июня 1997 г. |
«Дважды сквозь сердце» — музыкальное произведение английского композитора Марка-Энтони Тернейджа , по-разному описываемое как драматическая сцена . [ 1 ] как монодрама , [ 2 ] как песенный цикл , [ 3 ] как камерная опера [ 4 ] или даже как «драматический песенный цикл со сценой». [ 5 ] Он написан для меццо-сопрано и 16 инструменталистов и представляет собой англоязычное либретто шотландской поэтессы Джеки Кей , основанное на ее сценарии телевизионной программы о женщине, заключенной в тюрьму за убийство своего жестокого мужа.
Первоначально задуманная как полноценная опера , «Twice» была написана в период с 1994 по 1996 год и претерпела существенную переработку, прежде чем Тёрнейдж нашел форму, которая его удовлетворила. Впервые он был исполнен в 1997 году, когда его ставили и в концертном зале, и в оперном театре. Критика в целом была положительной: несколько авторов положительно отзывались об инструментальном написании и эмоциональном воздействии произведения, хотя некоторые критики видят ограничения в либретто, находят настроение произведения слишком неумолимым или отмечают высокие требования, предъявляемые к вокальному написанию. обеспечивает солиста.
Фон и композиция
[ редактировать ]«Дважды через сердце» основан на одноименном поэтическом документальном фильме 1992 года, который Кей написал для BBC телесериала «Слова в кино» . Кей был обеспокоен неравенством в том, как правовая система обращается с мужчинами и женщинами, убившими своих супругов, и, в частности, тем, как тогда интерпретировался закон о провокациях в Соединенном Королевстве, позволяющий защите убивать только в контексте того, что произошло непосредственно. до убийства и исключая защиту избитой женщины , которая рассматривает более широкий контекст, который мог включать в себя годы жестокого обращения. [ 6 ] Она решила основывать свои стихи на конкретном реальном случае — случае Амелии Росситер , женщины лет шестидесяти, которая отказалась давать показания в суде о многолетнем насилии со стороны своего мужа, которое в конечном итоге привело к тому, что она дважды ударила его ножом в сердце. кухонный нож. [ 6 ] [ 7 ] К тому времени, когда программа Кей вышла в эфир, Росситер была освобождена, а ее приговор был снижен до непредумышленного убийства после того, как ее заявление о провокации было принято. [ 8 ] [ 9 ]
Тернейдж, ранее написавший одну полнометражную оперу « Греческий» , работал над музыкальной версией «Twice» в период с 1994 по 1996 год. [ 1 ] Он был заказан Фондом Джона С. Коэна. [ 2 ] показала ему копию видео BBC Он узнал об оригинальной работе Кея после того, как поэтесса и художественный руководитель Мора Дули . [ 6 ] Это было сложное развитие: в какой-то момент Тернейдж отказался от работы в пользу других произведений. [ 10 ] Композитор и либреттист начал с намерения создать полноценную оперу с участием рассказчиков как сопрано , так и баритона . [ 6 ] [ 10 ] (Первоначальный телевизионный сценарий включал стихи как для судьи, так и для женщины.) [ 7 ] Однако создатели посчитали, что их попытки переработать и расширить оригинальное произведение «смягчили его воздействие», и в конечном итоге они вырезали все, кроме слов женщины. [ 6 ] И текст, и обстановка также неоднократно подвергались детальным изменениям. Кей изменил некоторые формулировки, чтобы было легче петь. Точно так же Тернейдж переработал музыку после того, как опробовал ее с Салли Берджесс, которая должна была дать первое выступление. [ 6 ] В 1995 году он стал композитором Английской национальной оперы (ENO) и смог тщательно обработать Twice и сопутствующую ему пьесу в студии современной оперы ENO, прежде чем прийти к их окончательным версиям. [ 11 ]
Описание
[ редактировать ]«Дважды через сердце» длится около 30 минут. Он состоит из девяти музыкальных номеров , разбитых на три части. [ 3 ] Рассказывает женщина в тюремной камере, куда ее отправили за убийство мужа. Для выражения чувств женщины Кей сознательно выбрал непоэтичный голос: «Мне хотелось, чтобы голос был настолько обыденным, что это было бы банально». [ 6 ] Музыка Тернейджа также включает в себя аналогичный базовый материал, который критик Том Сервис описывает как «простые напевные мелодии», но они преобразованы и искажены, метафора того, как первоначальная любовная близость разрушается и искажается годами насилия и жестокого обращения. [ 12 ] Музыкальный язык Тернейджа модернистский , но под влиянием джаза . [ 13 ] область музыкальных интересов, которую он разделял с Кей. [ 6 ]
Инструментальная партитура указана для флейты (дублирование альт-флейты), гобоя (дублирование английского рожка ), 2 кларнетов (один удвоение бас-кларнета), валторны , трубы , тромбона , одного перкуссиониста , арфы , фортепиано (дублирование челесты ), скрипки , 2 альтов , 2 виолончели и контрабас . Перкуссия состоит из 8 кроталов , вибрафона , маримбы , подвесной тарелки , 3 гонгов , там-тама , большого барабана , педального большого барабана, трещотки , клавы и кнута . [ 1 ]
Работа
[ редактировать ]Часть первая
[ редактировать ]1. Выхода нет . Женщина рассказывает, как муж избивал ее и угрожал задушить полотенцем, а также как она взяла в руки кухонный нож, чтобы защититься.
2. Внутри (часть 1) — Женщина находится в тюрьме, думая о том, как она не послушалась совета адвоката и не дала показания о насилии со стороны мужа, потому что не хотела быть нелояльной.
3. Любовь . Она помнит, как они с мужем когда-то любили друг друга и как все пошло не так после рождения их ребенка.
Часть вторая
[ редактировать ]4. У моря . Она думает о том, как чувствовала себя запертой в их доме у моря, потому что не могла говорить о его насилии.
5. Внутри (часть 2) — Она думает о муже и о своем «сердце, разбитом, как кости».
6. Четыре стены . Она заперта в четырех стенах своего дома, а ее муж отклоняет предложения по поводу отпуска и пишет для нее инструкции в заметках.
Часть третья
[ редактировать ]7. Интерлюдия — Инструментальная часть.
8. Оползень — Ее муж похоронен в земле, она в тюрьме.
9. Китайская чашка . У нее дома только украшенная фарфоровая чашка, которую она принесла из дома в тюрьму. [ 14 ]
История выступлений и записей
[ редактировать ]
Twice Through the Heart впервые была исполнена 13 июня 1997 года в Концертном зале Снейпа Мальтингса во время 50-го Олдебургского фестиваля . [ 2 ] Салли Берджесс аккомпанировала Студии современной оперы ENO под управлением Николаса Кока . [ 1 ] Сопутствующей пьесой стала камерная опера «Страна слепых» , которую Тернейдж сочинил относительно быстро, чтобы составить полную программу после того, как Twice оказалась намного короче, чем предполагалось изначально. [ 10 ] К удивлению Тернейджа, ENO решила продолжить первоначальные четыре выступления, разделенные между Snape Maltings и Queen Elizabeth Hall , постановкой в своем главном доме в лондонском Колизее . [ 15 ] Премьера этой постановки состоялась 20 октября 1997 года со Сьюзен Бикли в качестве солистки и снова под дирижированием Кока. [ 16 ] В этом контексте это была сопутствующая пьеса к «Из мертвого дома» опере , действие которой происходило в сибирском лагере для военнопленных.
Дважды премьера спектакля в континентальной Европе состоялась на день раньше первого спектакля в Колизее, когда он был показан в Государственной опере в Гиссене , Германия. В 1998 году Twice премьера состоялась в Северной Америке в Виннипеге , Манитобе , Канада, а также была дана в США ( Нью-Йоркским филармоническим оркестром ), Италии, Бельгии и Нидерландах. В этих двух последних странах дирижировал композитор Оливер Нассен . [ 17 ] Произведение продолжает исполняться по всему миру, например, Чикагским симфоническим оркестром в 2009 году. [ 18 ]
Коммерческая запись была сделана в 2007 году с пением Сары Коннолли и Марин Олсоп, дирижирующей Лондонским филармоническим оркестром . Некоторые живые выступления были записаны для трансляции, в том числе одно в Зале Королевы Елизаветы с оригинальными исполнителями. [ 19 ] и выступление в Виннипеге. [ 20 ]
Прием
[ редактировать ]В рецензии на первое выступление для The Independent Ник Кимберли почувствовал, что « Twice Through the Heart » «носило шрамы тяжелого рождения», а Салли Берджесс «напрягалась, чтобы найти конкретное выражение в острых углах и крутых горках Turnage». предоставлено» в работе, которую Кимберли считала менее естественной, чем ее относительно быстро написанная сопутствующая статья. Для этого критика инструментальная часть оказалась гораздо более успешной, чем вокальная партия: Кимберли похвалила использование цвета и нашла «истощающую» финальную кульминацию особенно эффективной. Майкл Кеннеди , в отличие от Кимберли, счел эту сцену «более драматичной и более изобретательной в музыкальном отношении» из двух произведений, исполненных в тот вечер. [ 21 ]
Бернард Холланд из The New York Times слышал премьеры как в Олдборо, так и в Нью-Йорке. Он отметил влияние как Альбана Берга , так и рок-музыки, в отношении струнных и перкуссии, и оценил музыкальный язык, который облегчает слух модернизма. [ 22 ] Однако он испытывал определенную двойственность по отношению к композитору, которого называл «театральным... как в хорошем, так и в плохом смысле этого слова». [ 23 ]
Джефф Браун, рецензируя запись Марин Олсоп и Сары Коннолли в The Times , высоко оценил прямоту написания Кея и Тернейджа и назвал Twice Through the Heart и его «ужасную ясность» «одними из лучших в недавних произведениях Тернейджа». [ 24 ] Дэвид Гутман предположил в Gramophone , что «если слушатели чувствуют себя некомфортно от сочетания искусной подачи и документального реализма, это может быть частью запланированного эффекта». [ 5 ] Критики The Daily Telegraph позже включили этот диск в сотню лучших классических записей. [ 25 ]
Джон фон Рейн из Chicago Tribune отметил сложность сольной партии и раскритиковал «банальность» стихов Кея, но сообщил, что его «поддерживали чувствительные лирические, скорее берговские вокалы и часто полупрозрачная музыка». «Подавленный гнев и страх женщины выходят на поверхность благодаря музыке Тернейджа – пронзительной, жесткой, но всегда сострадательной». [ 18 ] Рассматривая то же выступление в Чикаго, музыкальный критик-фрилансер Лоуренс А. Джонсон был очарован использованием инструментальных красок, а также «хлыстовой ритмической жизненной силой Тёрнейджа», но «If Twice Through the Heart [sic] просто не входит в число лучших исполнителей Тёрнейджа». ящик работает, это из-за несколько неизменной атмосферы печальной меланхолии, а также из-за более обыденных моментов и повторений текста». [ 3 ]
Не все критики были враждебно настроены поэзии Кей: в рецензии на концерт Лондонской симфониетты Николас Уильямс упоминает ее «захватывающий текст». [ 26 ] Положительно или отрицательно, но музыкальные критики оценили лишь часть оригинального творчества Кея. Рассматривая оригинальную телевизионную версию Twice , литературный критик Лаура Северин похвалила контрастирующие голоса и использование повторения как адаптацию к среде, где слушатели были бы менее внимательны к словам, чем если бы они присутствовали на обычном чтении стихов. Она также рассматривала изображение Росситера Кей как изображение, избегающее как традиционного мужского представления о ней как безжалостной убийцы, так и чрезмерно упрощенного феминистского представления о ней как о пассивной жертве. [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Дважды через сердце , Schott & Co. Проверено 9 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с Филип Рид (редактор) (1997), Программа « Из дома мертвых» и «Дважды через сердце» , Лондон, Английская национальная опера, титульный лист без номера.
- ^ Jump up to: а б с Лоуренс А. Джонсон, « Британская программа MusicNOW предлагает энергичный джаз и цикл трагических песен» , Chicago Classical Review , понедельник, 23 ноября 2009 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ « Дидона и Эней / Zweimal durchs Herz (Дважды через сердце)» , Театр Пфорцхайм, на немецком языке. Проверено 9 апреля 2010 года. «Каммеропер» — это термин, который является немецким эквивалентом слова «камерная опера».
- ^ Jump up to: а б Дэвид Гутман «Turnage» , Граммофон , апрель 2008 г., стр.91. Проверено 27 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Джеки Кей, «Дважды через сердце» в пьесе Филипа Рида (редактор) (1997), программа « Из дома мертвых» и «Дважды через сердце» , Лондон, Английская национальная опера. Две страницы в публикации без нумерации.
- ^ Jump up to: а б с Лаура Северин (2004), «Поэзия со страницы: британские поэтессы двадцатого века в исполнении» , Олдершот, Эшгейт, стр. 93.
- ^ Джули Биндел, Кейт Кук и Лиз Келли, «Испытания и невзгоды - справедливость для женщин : кампания 1990-х», стр. 65–76 в Габриэле Гриффин (ред.) Феминистский активизм в 1990-х , Лондон, Тейлор и Фрэнсис, 1995 Росситер обсудил стр. 75–76.
- ^ Хизер Миллс, «Женщина, убившая мужа, освобождена», The Independent , 1992. Аннотация доступна здесь . Доступ к реферату осуществлен 26 января 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Ник Кимберли, « Двое от сердца» , The Independent , вторник, 17 июня 1997 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ Сью Нассен, «Марк-Энтони Тернейдж: Вопреки стереотипу» в книге Филипа Рида (ред.) (1997), Программа « Из дома мертвых» и «Дважды через сердце» , Лондон, Английская национальная опера. Три страницы в публикации без нумерации.
- ↑ Том Сервис , « Turnage Weekend» , The Guardian , 21 февраля 2003 г. Проверено 13 декабря 2009 г.
- ↑ Валори Дик, « Фестиваль новой музыки в Виннипеге» , La Scena musice , Том 3, № 6, 1 апреля 1998 г. Проверено 13 декабря 2009 г.
- ↑ Краткое содержание основано на тексте стихотворений, опубликованных на стр. 2–3 книги « Из дома мертвых с дважды через сердце» , буклета либретто, опубликованного ENO и распространяемого вместе с программным сборником 1997–98.
- ↑ Дункан Хэдфилд, « Классика и опера: коротко, но не сладко» , The Independent , суббота, 18 октября 1997 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
- ^ Филип Рид (редактор) (1997), Программа « Из дома мертвых» и «Дважды через сердце» , Лондон, Английская национальная опера, ненумерованная страница со списком актеров.
- ^ Список прошлых выступлений Schott Music Gmbh. Проверено 9 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Джон фон Рейн, « Пронзительная песня Марка-Энтони Тернейджа Twice Through the Heart показывает, почему будет не хватать композитора Чикагского симфонического оркестра» , Chicago Tribune , 26 ноября 2009 г. Проверено 9 декабря 2009 г.
- ^ Список базы данных радиопередач BBC , RadioListings. Проверено 13 декабря 2009 г.
- ↑ Подробности о музыке на понедельник, 6 декабря 1999 г. , ABC . Проверено 13 декабря 2009 г.
- ^ Майкл Кеннеди, « Бледнее, но все еще горит », The Daily Telegraph , 28 июня 1997 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
- ↑ Бернард Холланд, « В тени Бриттена: витрина нового» , The New York Times , 21 июня 1997 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
- ↑ Бернард Холланд, « Музыкальный обзор: день британских звуков, духа и бодрости» , The New York Times , 28 апреля 1998 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
- ↑ Джефф Браун, « Марин Олсоп: Марк-Энтони Тернейдж» , The Times , суббота, 8 февраля 2008 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
- ↑ Игорь Торони-Лалич, Джон Эллисон, Майкл Кеннеди, « 100 лучших классических записей» , The Daily Telegraph , 7 сентября 2009 г. Проверено 11 декабря 2009 г.
- ↑ Николас Уильямс, Классический обзор: London Sinfonietta, QEH: Прощание с насилием» , The Independent , 25 мая 1998 г. Проверено 26 января 2010 г.