Jump to content

Роберт Стэм

Роберт Стэм (родился 29 октября 1941 года) — американский теоретик кино, занимающийся семиотикой кино . Он профессор Нью-Йоркского университета , где преподает о французских кинематографистах «Новой волны» . [1] Стам опубликовал множество публикаций по французской литературе , сравнительному литературоведению , а также по таким темам кино, как история кино и теория кино . Вместе с Эллой Шохат он стал соавтором книги «Бездумный европоцентризм: мультикультурализм и средства массовой информации» .

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Стэм родился в Патерсоне, штат Нью-Джерси, и защитил докторскую диссертацию. получил степень по сравнительному литературоведению в Калифорнийском университете в Беркли в 1977 году, после чего сразу поступил в Нью-Йоркский университет, где с тех пор преподает. Дипломная работа Стэма охватывала англо-американскую литературу , французскую и франкоязычную литературу, а также португальско-бразильскую литературу. Его диссертация была опубликована в виде книги «Рефлексивность в кино и литературе» (1985).

Стам является автором, соавтором и редактором около семнадцати книг по теории кино и культуры , литературе и кино, национальному кино (французскому и бразильскому), эстетике и политике, интеллектуальной истории, сравнительным расовым исследованиям и постколониальным исследованиям . Работая в самых разных областях, Стам участвовал в ряде постструктуралистских и постколониальных «поворотов» в области кино и культурных исследований. эссе 1983 года Экранное «Колониализм, расизм и репрезентация» привнесло постструктуралистскую теорию к проблемам репрезентации колониальной истории и расового угнетения. Пытаясь выйти за рамки методологических ограничений господствовавшей в то время парадигмы анализа «позитивного имиджа» и «негативного стереотипа», Стэм выступал за подход, который подчеркивал не социальную точность или характерологические достоинства, а скорее такие вопросы, как перспектива, адресация, фокусировка, посредничество. и кинематографическая оркестровка дискурсов.

Сотрудничество с Эллой Шохат

[ редактировать ]

Озабоченность вопросами колониализма , постколониализма , расы и культурных различий также нашла выражение в ряде плодотворных текстов, написанных в соавторстве с Эллой Шохат . Их экранное эссе 1985 года «Кино после Вавилона: язык, различие, власть» представило бахтинский «транслингвистический» и трансструктуралистский поворот в изучении языковых различий, перевода и постсинхронизации в кино. Их «Бездумный евроцентризм: мультикультурализм и средства массовой информации» (Routledge, 1994) стал частью и помог сформировать волну писаний о расе, колониализме, политике идентичности и постколониальности в 1990-х годах. Эдвард назвал «Бездумный евроцентризм» «блестящей» и знаковой книгой». Книга сочетает в себе два направления работы – амбициозное исследование колониалистского дискурса и евроцентризма – и всестороннее и транснациональное исследование кинематографических текстов, связанных с этими проблемами.

Одной из особенностей, которая стала характерной для всего сотрудничества Стам-Шохата, было рассмотрение этих проблем в течение длительного периода времени путем размещения различных «1492-х годов» (т.е. инквизиции против евреев, изгнания мусульман, завоевания Америки, трансатлантических событий). рабство) в центре дебатов. Связанная с этим стратегия заключалась в том, чтобы подчеркнуть центральную роль коренных народов в истории радикальной мысли и сопротивления в атлантическом мире, которую они начали в своей книге 2006 года « Отстающий патриотизм », назвав ее «Красной Атлантикой». «Бездумный евроцентризм» обращался к таким проблемам, как «Евроцентризм против полицентризма », «Формирование колониалистского дискурса», «Имперское воображаемое», «Тропы империи», «Эстетика сопротивления», «постколониальная гибридность» и «местные средства массовой информации». (Обновленное издание, посвященное 20-летию, было опубликовано в 2014 году.)

Стэм и Шохат продолжили работу над антологией под названием « Мультикультурализм, постколониальность и транснациональные медиа» (Рутгерс, 2003); за этим последовала более политическая полемика, разоблачавшая милитаристский псевдопатриотизм периода Джорджа Буша и Дика Чейни «Угасающий патриотизм: кризисы нарциссизма и антиамериканизма» (Routledge, 2006). Раса в переводе: Культурные войны вокруг постколониальной Атлантики (Нью-Йоркский университет, 2012), наконец, посвящена послевоенным дебатам о колониализме, постколониальности, расе, мультикультурности и позитивных действиях в трех культурных зонах - США и англоязычной зоне, Франции и франкоязычных странах. зона, а также Бразилия и португалоязычная зона. Оспаривая одноязычный и англо-американоцентричный подход к этим проблемам, книга развивает такие концепции, как «сейсмический сдвиг», спровоцированный деколонизацией культуры, радикализацией академических дисциплин, философской центральностью местной мысли, «левыми/ «правая» конвергенция в политике идентичности и «межколониальный нарциссизм».

Адаптационные исследования

[ редактировать ]

Стэм также был важной фигурой в рамках «транстекстуального поворота» в исследованиях адаптации и интертекстуальности. Более поздние работы Стама в области литературы и кино стали частью и способствовали развитию области исследований в области адаптации, которая переживает бум с начала XXI века. Эссе Стэма «За гранью верности», включенное в антологию « Киноадаптация » Джеймса Нэрмора 1999 года , призывало к более масштабному сдвигу парадигмы, в котором такие авторы, как Нэрмор, Дадли Эндрюс, Камилла Эллиот, Дебора Картмелл, Имельда Уилхан, Томас Лейтч, Джек Бузер, Кристин Джерати, Алессандра Раенго и Линда Хатчон перешли от бинарного подхода к точности романа и фильма к более открытому транстекстуальному подходу.

Интерес к связям кино и литературы достиг кульминации в двух монографиях и двух антологиях. «Литература через кино: реализм, магия и искусство адаптации» (Блэквелл, 2005) предложила историзированное описание ключевых тенденций в истории романа – протомагического реализма Сервантеса, колониалистического реализма Дефо ( и его критики), пародийная рефлексивность Генри Филдинга или Мачадо де Ассис , или протокинематографический перспективизм Флобера , невротические рассказчики Достоевского или Набокова , феминистские эксперименты Кларис Лиспектор и Маргариты Дюрас , и «чудесные латиноамериканские «Американская реальность» Марио де Андраде и Алехо Карпентье , как видно из множества экранизаций – как «верных», так и ревизионистских – их произведений.

Тем временем Франсуа Трюффо и друзья: модернизм, сексуальность и адаптация (Рутгерс, 2006) исследовали «транстекстуальную диаспору», созданную высоколитературным ménage-a-trois в 1920-х годах, которая привела к появлению книг и опубликованных журналов Анри-Пьера. Роша , Франца Хесселя и Элен Хессель, а также три фильма Трюффо, основанных на жизни и творчестве Роша ( «Жюль и Джим» , «Две англичанки» и «Мужчина, который любил женщин» ). Проект дополнили две антологии, редактируемые совместно с Алессандрой Раенго (обе изданы Блэквеллом): «Литература и кино: руководство по теории и практике адаптации» (Блэквелл, 2005 г.) и «Спутник литературы и кино» (Блэквелл, 2004 г.).

Теория кино и мультикультурализм

[ редактировать ]

Еще одной областью вмешательства Стэма была теория культуры, особенно в книге «Подрывные удовольствия: Бахтин, культурная критика и кино» (Джонс Хопкинс, 1989), первом исследовании длиной в книгу, в котором экстраполировались на кино и культурологические исследования концептуальные категории Бахтина, такие как «транслингвистика», «диалогизм» и «карнавал». Стэм также был защитником-экзегетом семиотики , постструктурализма и теории кино в таких книгах, как «Новые словари в семиотике кино: структурализм, постструктурализм и за его пределами» (Routledge, 1992) и «Теория кино: введение» (Blackwell, 2000), первая книга, в которой рассказывается история теории кино от ее зарождения до наших дней в транснациональных рамках, включающих Латинскую Америку, Африку и Азию наряду с Европой и Северной Америкой. «Теория кино: Введение» была опубликована вместе с двумя антологиями Блэквелла, редактируемыми совместно с Тоби Миллером в 2000 году: «Фильм и теория» и «Спутник теории кино» .

Бразильское кино , литература и популярная культура составляют еще один узел в исследованиях Стама. Он редактировал «Бразильское кино» (1982) вместе с Рэндалом Джонсоном. Тропический мультикультурализм: сравнительная история рас в бразильском кино и культуре (Duke, 1997) предложил первое на английском языке исследование расового представительства, особенно афро-бразильцев , в течение столетия бразильского кино в рамках сравнительного исследования в отношении к аналогичным проблемам в американском кино.

Награды и почести

[ редактировать ]

Стэм выиграл стипендии Вудро Вильсона, NDEA, Рокфеллера, Фулбрайта и Гуггенхайма. В 2009 году он был назначен научным сотрудником Центра исторических исследований Шелби Каллома Дэвиса в Принстоне, где он представил доклад на тему «Красная Атлантика». В 2006 году он совместно с Эллой Шохат преподавал семинар «Культурные войны в переводе» в Корнеллском обществе критики и теории. В 2003 году Стам был удостоен награды на кинофестивале в Куритибе за «Выдающиеся заслуги перед бразильским кино». В 2002 году он был удостоен звания «Профессор университета» Нью-Йоркского университета, что стало высшей наградой этого учреждения. В 1998 году: удостоен награды Africana Studies «Вечер чтения недавно опубликованных работ признанных критиками авторов». В 1995 году: панель была посвящена «Бездумному евроцентризму» как открытие серии мероприятий, связанных с книгами, в Музее современного искусства в Сан-Франциско. «Бездумный евроцентризм: мультикультурализм и средства массовой информации » (в соавторстве с Эллой Шохат) получил премию Кэтрин Сингер Ковач «Лучшая кинокнига» в 1994 году. Книга Стама Подрывные удовольствия; Бахтин, «Культурная критика и кино» была выбрана «Выдающейся академической книгой года» в 1989 году и заняла второе место на премии Кэтрин Сингер Ковач «Лучшая кинокнига» в том же году.

Избранные публикации

[ редактировать ]
  1. ^ «Стам: Школа искусств Тиша при Нью-Йоркском университете» . Нью-Йоркский университет . Проверено 15 сентября 2011 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a1c68ff3e87953fe5e68b19dbc4711fd__1685450820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/fd/a1c68ff3e87953fe5e68b19dbc4711fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robert Stam - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)