Роберт Стэм
![]() | Эта биография живого человека нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2011 г. ) |
Роберт Стэм (родился 29 октября 1941 года) — американский теоретик кино, занимающийся семиотикой кино . Он профессор Нью-Йоркского университета , где преподает о французских кинематографистах «Новой волны» . [1] Стам опубликовал множество публикаций по французской литературе , сравнительному литературоведению , а также по таким темам кино, как история кино и теория кино . Вместе с Эллой Шохат он стал соавтором книги «Бездумный европоцентризм: мультикультурализм и средства массовой информации» .
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Стэм родился в Патерсоне, штат Нью-Джерси, и защитил докторскую диссертацию. получил степень по сравнительному литературоведению в Калифорнийском университете в Беркли в 1977 году, после чего сразу поступил в Нью-Йоркский университет, где с тех пор преподает. Дипломная работа Стэма охватывала англо-американскую литературу , французскую и франкоязычную литературу, а также португальско-бразильскую литературу. Его диссертация была опубликована в виде книги «Рефлексивность в кино и литературе» (1985).
Карьера
[ редактировать ]Стам является автором, соавтором и редактором около семнадцати книг по теории кино и культуры , литературе и кино, национальному кино (французскому и бразильскому), эстетике и политике, интеллектуальной истории, сравнительным расовым исследованиям и постколониальным исследованиям . Работая в самых разных областях, Стам участвовал в ряде постструктуралистских и постколониальных «поворотов» в области кино и культурных исследований. эссе 1983 года Экранное «Колониализм, расизм и репрезентация» привнесло постструктуралистскую теорию к проблемам репрезентации колониальной истории и расового угнетения. Пытаясь выйти за рамки методологических ограничений господствовавшей в то время парадигмы анализа «позитивного имиджа» и «негативного стереотипа», Стэм выступал за подход, который подчеркивал не социальную точность или характерологические достоинства, а скорее такие вопросы, как перспектива, адресация, фокусировка, посредничество. и кинематографическая оркестровка дискурсов.
Сотрудничество с Эллой Шохат
[ редактировать ]Озабоченность вопросами колониализма , постколониализма , расы и культурных различий также нашла выражение в ряде плодотворных текстов, написанных в соавторстве с Эллой Шохат . Их экранное эссе 1985 года «Кино после Вавилона: язык, различие, власть» представило бахтинский «транслингвистический» и трансструктуралистский поворот в изучении языковых различий, перевода и постсинхронизации в кино. Их «Бездумный евроцентризм: мультикультурализм и средства массовой информации» (Routledge, 1994) стал частью и помог сформировать волну писаний о расе, колониализме, политике идентичности и постколониальности в 1990-х годах. Эдвард назвал «Бездумный евроцентризм» «блестящей» и знаковой книгой». Книга сочетает в себе два направления работы – амбициозное исследование колониалистского дискурса и евроцентризма – и всестороннее и транснациональное исследование кинематографических текстов, связанных с этими проблемами.
Одной из особенностей, которая стала характерной для всего сотрудничества Стам-Шохата, было рассмотрение этих проблем в течение длительного периода времени путем размещения различных «1492-х годов» (т.е. инквизиции против евреев, изгнания мусульман, завоевания Америки, трансатлантических событий). рабство) в центре дебатов. Связанная с этим стратегия заключалась в том, чтобы подчеркнуть центральную роль коренных народов в истории радикальной мысли и сопротивления в атлантическом мире, которую они начали в своей книге 2006 года « Отстающий патриотизм », назвав ее «Красной Атлантикой». «Бездумный евроцентризм» обращался к таким проблемам, как «Евроцентризм против полицентризма », «Формирование колониалистского дискурса», «Имперское воображаемое», «Тропы империи», «Эстетика сопротивления», «постколониальная гибридность» и «местные средства массовой информации». (Обновленное издание, посвященное 20-летию, было опубликовано в 2014 году.)
Стэм и Шохат продолжили работу над антологией под названием « Мультикультурализм, постколониальность и транснациональные медиа» (Рутгерс, 2003); за этим последовала более политическая полемика, разоблачавшая милитаристский псевдопатриотизм периода Джорджа Буша и Дика Чейни – «Угасающий патриотизм: кризисы нарциссизма и антиамериканизма» (Routledge, 2006). Раса в переводе: Культурные войны вокруг постколониальной Атлантики (Нью-Йоркский университет, 2012), наконец, посвящена послевоенным дебатам о колониализме, постколониальности, расе, мультикультурности и позитивных действиях в трех культурных зонах - США и англоязычной зоне, Франции и франкоязычных странах. зона, а также Бразилия и португалоязычная зона. Оспаривая одноязычный и англо-американоцентричный подход к этим проблемам, книга развивает такие концепции, как «сейсмический сдвиг», спровоцированный деколонизацией культуры, радикализацией академических дисциплин, философской центральностью местной мысли, «левыми/ «правая» конвергенция в политике идентичности и «межколониальный нарциссизм».
Адаптационные исследования
[ редактировать ]Стэм также был важной фигурой в рамках «транстекстуального поворота» в исследованиях адаптации и интертекстуальности. Более поздние работы Стама в области литературы и кино стали частью и способствовали развитию области исследований в области адаптации, которая переживает бум с начала XXI века. Эссе Стэма «За гранью верности», включенное в антологию « Киноадаптация » Джеймса Нэрмора 1999 года , призывало к более масштабному сдвигу парадигмы, в котором такие авторы, как Нэрмор, Дадли Эндрюс, Камилла Эллиот, Дебора Картмелл, Имельда Уилхан, Томас Лейтч, Джек Бузер, Кристин Джерати, Алессандра Раенго и Линда Хатчон перешли от бинарного подхода к точности романа и фильма к более открытому транстекстуальному подходу.
Интерес к связям кино и литературы достиг кульминации в двух монографиях и двух антологиях. «Литература через кино: реализм, магия и искусство адаптации» (Блэквелл, 2005) предложила историзированное описание ключевых тенденций в истории романа – протомагического реализма Сервантеса, колониалистического реализма Дефо ( и его критики), пародийная рефлексивность Генри Филдинга или Мачадо де Ассис , или протокинематографический перспективизм Флобера , невротические рассказчики Достоевского или Набокова , феминистские эксперименты Кларис Лиспектор и Маргариты Дюрас , и «чудесные латиноамериканские «Американская реальность» Марио де Андраде и Алехо Карпентье , как видно из множества экранизаций – как «верных», так и ревизионистских – их произведений.
Тем временем Франсуа Трюффо и друзья: модернизм, сексуальность и адаптация (Рутгерс, 2006) исследовали «транстекстуальную диаспору», созданную высоколитературным ménage-a-trois в 1920-х годах, которая привела к появлению книг и опубликованных журналов Анри-Пьера. Роша , Франца Хесселя и Элен Хессель, а также три фильма Трюффо, основанных на жизни и творчестве Роша ( «Жюль и Джим» , «Две англичанки» и «Мужчина, который любил женщин» ). Проект дополнили две антологии, редактируемые совместно с Алессандрой Раенго (обе изданы Блэквеллом): «Литература и кино: руководство по теории и практике адаптации» (Блэквелл, 2005 г.) и «Спутник литературы и кино» (Блэквелл, 2004 г.).
Теория кино и мультикультурализм
[ редактировать ]Еще одной областью вмешательства Стэма была теория культуры, особенно в книге «Подрывные удовольствия: Бахтин, культурная критика и кино» (Джонс Хопкинс, 1989), первом исследовании длиной в книгу, в котором экстраполировались на кино и культурологические исследования концептуальные категории Бахтина, такие как «транслингвистика», «диалогизм» и «карнавал». Стэм также был защитником-экзегетом семиотики , постструктурализма и теории кино в таких книгах, как «Новые словари в семиотике кино: структурализм, постструктурализм и за его пределами» (Routledge, 1992) и «Теория кино: введение» (Blackwell, 2000), первая книга, в которой рассказывается история теории кино от ее зарождения до наших дней в транснациональных рамках, включающих Латинскую Америку, Африку и Азию наряду с Европой и Северной Америкой. «Теория кино: Введение» была опубликована вместе с двумя антологиями Блэквелла, редактируемыми совместно с Тоби Миллером в 2000 году: «Фильм и теория» и «Спутник теории кино» .
Бразильское кино , литература и популярная культура составляют еще один узел в исследованиях Стама. Он редактировал «Бразильское кино» (1982) вместе с Рэндалом Джонсоном. Тропический мультикультурализм: сравнительная история рас в бразильском кино и культуре (Duke, 1997) предложил первое на английском языке исследование расового представительства, особенно афро-бразильцев , в течение столетия бразильского кино в рамках сравнительного исследования в отношении к аналогичным проблемам в американском кино.
Награды и почести
[ редактировать ]Стэм выиграл стипендии Вудро Вильсона, NDEA, Рокфеллера, Фулбрайта и Гуггенхайма. В 2009 году он был назначен научным сотрудником Центра исторических исследований Шелби Каллома Дэвиса в Принстоне, где он представил доклад на тему «Красная Атлантика». В 2006 году он совместно с Эллой Шохат преподавал семинар «Культурные войны в переводе» в Корнеллском обществе критики и теории. В 2003 году Стам был удостоен награды на кинофестивале в Куритибе за «Выдающиеся заслуги перед бразильским кино». В 2002 году он был удостоен звания «Профессор университета» Нью-Йоркского университета, что стало высшей наградой этого учреждения. В 1998 году: удостоен награды Africana Studies «Вечер чтения недавно опубликованных работ признанных критиками авторов». В 1995 году: панель была посвящена «Бездумному евроцентризму» как открытие серии мероприятий, связанных с книгами, в Музее современного искусства в Сан-Франциско. «Бездумный евроцентризм: мультикультурализм и средства массовой информации » (в соавторстве с Эллой Шохат) получил премию Кэтрин Сингер Ковач «Лучшая кинокнига» в 1994 году. Книга Стама Подрывные удовольствия; Бахтин, «Культурная критика и кино» была выбрана «Выдающейся академической книгой года» в 1989 году и заняла второе место на премии Кэтрин Сингер Ковач «Лучшая кинокнига» в том же году.
Избранные публикации
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Коренное население и взгляд на деколонизацию: транснациональное воображение, эстетика СМИ и социальная мысль (Bloomsbury, 2023)
- Ключевые слова в подрывном фильме / эстетике СМИ (Уайли-Блэквелл, 2015)
- Раса в переводе: культурные войны в постколониальной Атлантике (Routledge, 2012), в соавторстве с Эллой Шохат
- Пометка патриотизма: кризисы нарциссизма и антиамериканизма (Routledge, 2006), в соавторстве с Эллой Шохат
- Франсуа Трюффо и друзья: модернизм, сексуальность и экранизация (Рутгерс, 2006)
- Литература через кино: реализм, магия и искусство адаптации (Блэквелл, 2005)
- Литература и кино: Руководство по теории и практике киноадаптации (Блэквелл, 2005)
- Товарищ по литературе и кино (Блэквелл, 2004)
- Фильм и теория: антология (Блэквелл, 2000)
- Мультикультурализм, постколониальность и транснациональные СМИ (Рутгерс, 2000) , в соавторстве с Эллой Шохат.
- Товарищ по теории кино (Блэквелл, 1999) , под редакцией Тоби Миллера
- Тропический мультикультурализм: сравнительная история рас в бразильском кино и культуре (Дьюк, 1997)
- Бездумный евроцентризм: мультикультурализм и средства массовой информации (Routledge, 1994) , в соавторстве с Эллой Шохат.
- Бахтин (Аттика 1992)
- Новые словари в семиотике кино: структурализм, постструктурализм и не только (Routledge, 1992)
- Подрывные удовольствия: Бахтин, культурная критика и кино (Джонс Хопкинс, 1989)
- Рефлексивность в кино и литературе (UMI Press, 1985)
- Бразильское кино (Associated University Press, 1982)
- Прерванное зрелище на португальском языке (Paze e Terra, 1981)
Статьи
[ редактировать ]- «Хичкок и Бунюэль: авторитет, желание и абсурд», в книге Уолтера Раубичека и Уолтера Сребника, ред. Переизданные фильмы Хичкока (Детройт: штат Уэйн, 1991).
- « Мобилизирующие вымыслы: война в Персидском заливе, средства массовой информации и вербовка зрителя », « Общественная культура» , том 4, № 2 (весна 1992 г.).
- « От гибридности к эстетике мусора» , « Социальные идентичности » , Vol. 3, № 2 (1997)
- « Транснациональное сравнение: использование и злоупотребление межкультурной аналогией », написанное в соавторстве с Эллой Шохат. Новая литературная история , Vol. 40, № 3 (лето 2009 г.)
- « Кино после Вавилона: язык, различие и сила », Screen, Vol. XXVI, № 3–4 (май-август 1985 г.).
- « Колониализм, расизм и представительство », Screen , Vol. XXIV, № 2 (март/апрель 1983 г.).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Стам: Школа искусств Тиша при Нью-Йоркском университете» . Нью-Йоркский университет . Проверено 15 сентября 2011 г.