Jump to content

Михаил Бахтин

(Перенаправлено с Бахтиняна )

Михаил Бахтин
Бахтин в 1920 году
Рожденный
Mikhail Mikhailovich Bakhtin

16 ноября [ OS 4 ноября] 1895 г.
Умер 7 марта 1975 г. ) ( 1975-03-07 ) ( 79 лет
Москва , РСФСР , Советский Союз.
Альма-матер Одесский университет (без ученой степени)
Петроградский Императорский университет
Эра Философия 20-го века
Область русская философия
Учреждения Мордовский педагогический институт
Основные интересы
теория литературы , литературная критика
Известные идеи
Разноречие , диалогизм , хронотоп , карнавал , полифония

Mikhail Mikhailovich Bakhtin ( / b ʌ x ˈ t n / bukh- TEEN ; Russian: Михаи́л Миха́йлович Бахти́н , IPA: [mʲɪxɐˈil mʲɪˈxajləvʲɪdʑ bɐxˈtʲin] ; 16 ноября [ OS 4 ноября] 1895 г. - 7 марта. [ 2 ] 1975) — российский философ , литературный критик и учёный, работавший над теорией литературы , этикой и философией языка . Его труды на самые разные темы вдохновили ученых, работающих в различных традициях ( марксизм , семиотика , структурализм , религиозная критика) и в таких разнообразных дисциплинах, как литературная критика, история, философия, социология, антропология и психология. Хотя Бахтин принимал активное участие в дебатах по эстетике и литературе, проходивших в Советском Союзе в 1920-е годы, его особая позиция не стала широко известна до тех пор, пока он не был вновь открыт российскими учеными в 1960-е годы.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Бахтин родился в Орле , Россия , в старинной дворянской семье. Его отец был менеджером банка и работал в нескольких городах. По этой причине ранние детские годы Бахтин провел в Орле, в Вильнюсе , а затем в Одессе , где в 1913 году поступил на историко-филологический факультет местного университета ( Одесского университета ). Катерина Кларк и Майкл Холквист пишут: «Одесса..., как и Вильнюс, была подходящим местом для главы в жизни человека, который должен был стать философом гетероглоссии и карнавала . То же самое чувство веселья и непочтительности, которое породило к бабелевскому раблезианскому гангстеру или к проделкам и обману Остапа Бендера , пикаро, созданного Ильфом и Петровым , оставил свой след на Бахтине». [ 3 ] Позже он перешел в Императорский Петроградский университет, чтобы присоединиться к своему брату Николаю. Именно здесь на Бахтина оказало большое влияние классик Ф. Ф. Зелинский , в произведениях которого содержатся зачатки разработанных Бахтиным концепций.

Бахтин завершил учебу в 1918 году. Затем он переехал в небольшой город на западе России Невель ( Псковская область ), где два года проработал школьным учителем. Именно в это время образовался первый « Кружок Бахтина ». Группа состояла из интеллектуалов с разными интересами, но все они любили обсуждать литературные, религиозные и политические темы. В эту группу входил Валентин Волошинов и, в конечном итоге, П.Н. Медведев , присоединившийся к группе позже в Витебске . Витебск был «культурным центром региона», идеальным местом для Бахтина «и других интеллектуалов, [организовавших] лекции, дебаты и концерты». [ 4 ] Немецкая философия была темой, о которой говорили чаще всего, и с этого момента Бахтин считал себя скорее философом, чем литературоведом. Именно в Невеле Бахтин неустанно работал над большим трудом по моральной философии, который так и не был опубликован полностью. Однако в 1919 году был опубликован небольшой раздел этой работы, получивший название «Искусство и ответственность». Это произведение представляет собой первое опубликованное произведение Бахтина. В 1920 году Бахтин переехал в Витебск. Именно здесь в 1921 году Бахтин женился на Елене Александровне Околович. Позже, в 1923 году, у Бахтина диагностировали остеомиелит — заболевание костей, которое в конечном итоге привело к ампутации ноги в 1938 году. Эта болезнь снизила его продуктивность и сделала его инвалидом. [ 5 ]

Бахтинский кружок, Ленинград, 1924–26.

В 1924 году Бахтин переехал в Ленинград , где занял должность в Историческом институте и оказывал консультационные услуги Государственному издательству. Именно в это время Бахтин решил поделиться своей работой с публикой, но незадолго до публикации «К вопросу о методологии эстетики в письменных произведениях» журнал, в котором она должна была появиться, прекратил выпуск. Эта работа была в конечном итоге опубликована 51 год спустя. Репрессии и ненадлежащее размещение его рукописей преследовали Бахтина на протяжении всей его карьеры. В 1929 году вышла первая крупная работа Бахтина «Проблемы искусства Достоевского». Именно здесь Бахтин вводит понятие диалогизма . Однако, как только эта книга была представлена, 8 декабря 1928 года, прямо перед 10-летием «Воскрешения », Мейер, Бахтин и ряд других, связанных с «Воскрешением», были задержаны советской тайной полицией ОГПУ (Hirschkop 1999: стр. 168). ). Руководители были приговорены к десяти годам лишения свободы в трудовых лагерях Соловки , однако после обращения с просьбой рассмотреть состояние его здоровья приговор Бахтину заменили ссылкой в ​​Казахстан , где он с женой провел шесть лет в Кустанае (ныне Костанай). В 1936 году они переехали в Саранск (тогда в Мордовской АССР , ныне Республика Мордовия ), где Бахтин преподавал в Мордовском пединституте . [ 6 ] [ 7 ]

За шесть лет работы бухгалтером в городе Кустанае он написал несколько важных очерков, в том числе «Рассуждение в романе». В 1936 году, живя в Саранске , он стал малоизвестной фигурой в провинциальном училище, выпадал из поля зрения и преподавал лишь изредка. В 1937 году Бахтин переехал в Кимры — город, расположенный в ста километрах от Москвы. Здесь он завершил работу над книгой о немецком романе XVIII века, которая впоследствии была принята в издательство «Советский писатель». Однако единственный экземпляр рукописи исчез во время волнений, вызванных немецким вторжением в 1941 году.

После ампутации ноги в 1938 году здоровье Бахтина улучшилось, и он стал более плодовитым. В 1940 году и до конца Второй мировой войны Бахтин жил в Москве, где защитил диссертацию о Франсуа Рабле в Институт мировой литературы имени Горького для получения звания аспиранта. [ 8 ] хотя диссертацию защитить до окончания войны не удалось. В 1946 и 1949 годах защита этой диссертации разделила московских ученых на две группы: на тех официальных оппонентов, руководивших защитой, которые приняли оригинальную и неортодоксальную рукопись, и на тех других профессоров, которые были против принятия рукописи. Приземленная, анархическая тема книги стала причиной многих споров, которые прекратились только после вмешательства правительства. отказало Бахтину в присвоении высшей докторской степени ( доктора наук ) и присвоения меньшей степени ( кандидата наук , доктора наук В конечном итоге Государственное аккредитационное бюро ). Позже Бахтина пригласили обратно в Саранск, где он занял должность заведующего кафедрой общей литературы Мордовского пединститута. Когда в 1957 году институт превратился из пединститута в университет, Бахтин стал заведующим кафедрой русской и мировой литературы. В 1961 году ухудшение здоровья Бахтина вынудило его уйти на пенсию, а в 1969 году в поисках медицинской помощи он вернулся в Москву, где прожил до своей смерти в 1975 году. [ 9 ]

Работы и идеи Бахтина приобрели популярность только после его смерти, и большую часть своей профессиональной жизни он переживал тяжелые условия, время, когда информация часто считалась опасной и поэтому часто скрывалась. В результате информация, предоставляемая сейчас, часто имеет неопределенную точность. Неточности этих деталей также способствует ограниченный доступ к российской архивной информации при жизни Бахтина. И только после того, как архивы стали достоянием общественности, ученые осознали, что многое из того, что, по их мнению, они знали о жизни Бахтина, было ложным или искаженным, в основном самим Бахтиным. [ 10 ]

Работы и идеи

[ редактировать ]

К философии закона

[ редактировать ]

Книга «К философии поступка» впервые была опубликована в СССР в 1986 году под названием «К философии поступления» . Рукопись, написанная между 1919 и 1921 годами, была найдена в плохом состоянии: страницы отсутствовали, а фрагменты текста были неразборчивы. Следовательно, это философское эссе предстает сегодня как фрагмент незавершенного произведения. Книга «К философии закона» включает только введение, в котором отсутствуют первые несколько страниц, и первую часть полного текста. Однако намерения Бахтина относительно работы не были полностью потеряны: он дал план во введении, в котором заявил, что сочинение должно состоять из четырех частей. [ 11 ] Первая часть эссе представляет собой анализ совершенных действий или поступков, которые составляют «действительно переживаемый мир», а не «просто мыслимый мир». [ нужна ссылка ] В трех последующих и незаконченных частях «К философии поступка » Бахтин излагает темы, которые он намеревался обсудить: вторая часть будет посвящена эстетической деятельности и этике художественного творчества; третий с этикой политики; и четвертый с религией. [ 12 ]

Книга «К философии поступка» раскрывает Бахтина в процессе развития своей моральной системы путем децентрализации творчества Канта с акцентом на этике и эстетике . Именно здесь Бахтин выдвигает три требования о признании единственности своего причастия к Бытию:

  1. Я как активно, так и пассивно участвую в Бытии.
  2. Моя уникальность дана, но она одновременно существует лишь в той мере, в какой я эту уникальность реализую (иными словами, она есть в совершаемом поступке и еще не достигнутом поступке).
  3. Поскольку я реален и незаменим, я должен реализовать свою уникальность.

Бахтин далее утверждает: «Именно по отношению ко всему действительному единству моя единственная мысль возникает из моего единственного места в Бытии». [ 13 ] Бахтин занимается концепцией нравственности, приписывая господствующее законническое представление о нравственности нравственному поступку человека. По мнению Бахтина, «Я» не может сохранять нейтральность по отношению к морально-этическим требованиям, которые проявляются как голос сознания. [ 14 ]

Здесь же Бахтин вводит «архитектоническую» или схематическую модель человеческой психики, состоящую из трех компонентов: «Я для себя», «Я для другого» и «Другой для меня». . «Я для себя» — ненадежный источник идентичности; Бахтин утверждает, что именно «я для другого» у людей развивается чувство идентичности. «Я для другого» служит объединением того, как другие рассматривают предмет. И наоборот, «другой для меня» описывает способ, которым другие включают восприятие себя субъектом в свою собственную идентичность. Идентичность, как ее описывает здесь Бахтин, не принадлежит только индивидууму. Вместо этого оно разделяется всеми. [ 15 ]

Проблемы поэтики Достоевского : полифония и незавершенность

[ редактировать ]

Во время пребывания в Ленинграде Бахтин отошел от философии, характерной для его ранних произведений, к идее диалога . [ 16 ] Именно в это время он начал свое знакомство с творчеством Федора Достоевского . «Проблемы поэтики Достоевского» считаются плодотворным трудом Бахтина, в котором он вводит ряд важных понятий. Первоначально работа была опубликована в России под названием Проблемы творчества Достоевского » « в 1929 году, но была переработана и расширена в 1963 году под новым названием. Именно поздняя работа наиболее известна на Западе. [ 17 ]

Концепция незавершенности особенно важна для анализа Бахтиным подхода Достоевского к персонажу, хотя он часто обсуждал ее в других контекстах. [ 18 ] Общий принцип незавершенности у Достоевского он резюмирует следующим образом:

В мире еще не произошло ничего решающего, последнее слово о мире и о мире еще не сказано, мир открыт и свободен, все еще в будущем и всегда будет в будущем. [ 19 ] [ 20 ]

На индивидуальном уровне это означает, что личность никогда не может быть полностью определена извне: способность никогда не быть полностью окруженной объективациями других существенна для субъективного сознания. Хотя внешняя финализация (определение, описание, причинное или генетическое объяснение и т. д.) неизбежна и даже необходима, она никогда не может быть всей истиной, лишенной живого отклика. Бахтин критически относится к тому, что он называет монологической традицией в западной мысли, которая стремится таким образом завершить человечество и отдельных людей. [ 21 ] Он утверждает, что Достоевский всегда писал против способов мышления, которые превращают людей в объекты (научные, экономические, социальные, психологические и т. д.) – концептуальные рамки, которые заключают людей в чуждую паутину определений и причинно-следственных связей, лишая их свободы и ответственности. : "Он видел в этом унижающее овеществление души человека, обесценивание ее свободы и ее незавершенности... Достоевский всегда изображает человека на пороге окончательного решения, в минуту кризиса, в незавершенный и непредсказуемый поворотный момент для их души». [ 22 ]

« Карнавализация » — термин, используемый Бахтиным для описания приемов, которые Достоевский использует для обезоруживания этого все более и более вездесущего врага и обеспечения возможности настоящего межсубъектного диалога. «Карнавальное мироощущение», способ мышления и переживания, который Бахтин отождествляет с древними и средневековыми карнавальными традициями, транспонируется в литературную традицию, достигающую своего апогея в романах Достоевского. Концепция предполагает этос, в котором нормальные иерархии, социальные роли, правильное поведение и предполагаемые истины подрываются в пользу «радостной относительности» свободного участия в фестивале. По мнению Морсона и Эмерсона Бахтина , карнавал — «апофеоз незавершенности». [ 23 ] Карнавал, посредством своего временного растворения или изменения условностей, порождает «пороговые» ситуации, в которых разрозненные личности собираются вместе и выражают себя на равных, без репрессивных ограничений социальной объективации: обычная предопределенная иерархия личностей и ценностей становится поводом для смех, его отсутствие – возможность творческого взаимодействия. [ 24 ] В карнавале «противоположности сходятся, смотрят друг на друга, отражаются друг в друге, узнают и понимают друг друга». [ 25 ] Бахтин видит в этом смысле карнавализацию как основной принцип искусства Достоевского: любовь и ненависть, вера и атеизм, возвышенность и деградация, жизнелюбие и саморазрушение, чистота и порок и т. д. «все в его мире живет на самой границе своей противоположности». [ 25 ]

Карнавализация и ее родовой аналог — менипповая сатира — не вошли в раннюю книгу, но Бахтин подробно рассматривает их в главе «Особенности жанра и сюжетной композиции в произведениях Достоеского» в переработанной версии. Он прослеживает истоки менипповой сатиры в Древней Греции, кратко описывает ряд исторических примеров этого жанра и рассматривает его существенные характеристики. К этим характеристикам относятся повышенная комичность, свобода от установленных ограничений, смелое использование фантастических ситуаций для проверки истины, резкие изменения, вставки жанров и многотональность, пародии, оксюмороны, скандальные сцены, неадекватное поведение и острая сатирическая направленность на современные идеи. и проблемы. [ 26 ] [ 27 ] Бахтин приписывает Достоевскому возрождение этого жанра и обогащение его собственным новаторством в форме и структуре: полифоническим романом. [ 28 ]

По мнению Бахтина, Достоевский был создателем полифонического романа , и это был принципиально новый жанр, который нельзя было анализировать по предвзятым рамкам и схемам, которые могли бы быть полезны для других проявлений европейского романа. [ 29 ] Достоевский не описывает характеры и не выдумывает сюжет в контексте единой авторской реальности: скорее, его функция как автора состоит в том, чтобы осветить самосознание героев , чтобы каждый участвовал на своих условиях, своим голосом, по своему усмотрению. представления о себе и мире. Эту многоголосую реальность Бахтин называет «полифонией»: « множественность самостоятельных и неслитых голосов и сознаний, настоящая полифония вполне действительных голосов ...» [ 30 ] Позже он определяет его как «событие взаимодействия автономных и внутренне незавершенных сознаний». [ 25 ]

Рабле и его мир : карнавал и гротеск.

[ редактировать ]

Во время Второй мировой войны Бахтин представил диссертацию о французском писателе эпохи Возрождения Франсуа Рабле , которая была защищена лишь несколько лет спустя. Спорные идеи, обсуждавшиеся в работе, вызвали много разногласий, и в результате было решено отказать Бахтину в присвоении высшей докторской степени . Таким образом, из-за своего содержания книга «Рабле и народная культура средневековья и Возрождения» не публиковалась до 1965 года, когда ей было присвоено название «Рабле и его мир». [ 31 ] (Russian: Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса, Tvorčestvo Fransua Rable i narodnaja kul'tura srednevekov'ja i Renessansa ).

В «Рабле и его мире» , классике исследований эпохи Возрождения, Бахтин озабочен открытостью Гаргантюа и Пантагрюэля ; однако сама книга также служит примером такой открытости. На протяжении всего текста Бахтин пытается сделать две вещи: он пытается восстановить те части Гаргантюа и Пантагрюэля , которые в прошлом либо игнорировались, либо подавлялись, и проводит анализ социальной системы эпохи Возрождения , чтобы обнаружить баланс между языком, который был разрешен и язык, которого не было. Именно посредством этого анализа Бахтин выделяет два важных подтекста: первый — карнавальный ( carnivalesque ), который Бахтин описывает как социальный институт, и второй — гротескный реализм , определяемый как литературный модус. Так, в «Рабле и его мире» Бахтин исследует взаимодействие социального и литературного, а также смысл тела и материального телесного низшего слоя. [ 32 ]

В «Рабле и его мире» Бахтин намеренно указывает на различие между официальными и народными праздниками . В то время как официальные празднества направлены на то, чтобы передать наследие власти, народные празднества выполняют важнейшую центробежную социальную функцию. Карнавал в этом смысле Бахтин относит к народному празднику. [ 33 ]

В главе, посвященной истории смеха, Бахтин выдвигает идею о его терапевтической и освобождающей силе, утверждая, что «смеющаяся правда… деградирующая сила». [ 34 ]

Диалогическое воображение : хронотоп и разноречие.

[ редактировать ]

«Диалогическое воображение» (впервые опубликовано целиком в 1975 году) представляет собой сборник четырех эссе, касающихся языка и романа: « Эпос и роман » (1941), «Из предыстории романного дискурса» (1940), «Формы времени и «Хронотопа в романе» (1937–1938) и «Дискурс в романе» (1934–1935). Именно через очерки, содержащиеся в «Диалогическом воображении» , Бахтин вводит понятия разноречия , диалогизма и хронотопа , внося значительный вклад в область литературоведения. [ 35 ] Бахтин объясняет порождение смысла через «примат контекста над текстом» (гетероглоссия), гибридную природу языка ( полиглоссия ) и связь между высказываниями ( интертекстуальность ). [ 36 ] [ 37 ] Гетероглоссия — это «основное состояние, управляющее смысловым действием любого высказывания ». [ 38 ] Произнести высказывание означает «присвоить слова других и наполнить их собственным намерением». [ 39 ] Глубокие взгляды Бахтина на диалогичность представляют собой существенный сдвиг от взглядов на природу языка и знания таких крупных мыслителей, как Фердинанд де Соссюр и Иммануил Кант . [ 40 ] [ 41 ]

В «Эпосе и романе» Бахтин демонстрирует своеобразие романа, противопоставляя его эпосу . Тем самым Бахтин показывает, что роман хорошо подходит постиндустриальной цивилизации, в которой мы живем, потому что она процветает благодаря многообразию. Именно это разнообразие эпос пытается устранить из мира. По мнению Бахтина, роман как жанр уникален тем, что способен охватывать, поглощать и поглощать другие жанры, сохраняя при этом свой статус романа. Однако другие жанры не могут подражать роману, не нанеся ущерба своей индивидуальности. [ 42 ]

«Из предыстории романного дискурса» — менее традиционное эссе, в котором Бахтин показывает, как различные тексты прошлого в конечном итоге объединились, чтобы сформировать современный роман. [ 43 ]

«Формы времени и хронотопа в романе» знакомят с бахтинской концепцией хронотопа . В этом эссе эта концепция применяется для того, чтобы еще больше продемонстрировать отличительные качества романа. [ 43 ] Слово хронотоп буквально означает «пространство-время» (концепцию, которую он отсылает к концепции Эйнштейна) и определяется Бахтиным как «внутреннюю связанность временных и пространственных отношений, художественно выраженную в литературе». [ 44 ] В письме автор должен создавать целые миры и при этом вынужден использовать организующие категории реального мира, в котором он живет. По этой причине хронотоп — это концепция, которая затрагивает реальность. [ 45 ]

Заключительное эссе «Рассуждение в романе» представляет собой одно из наиболее полных высказываний Бахтина о его философии языка. Именно здесь Бахтин предлагает модель истории дискурса и вводит понятие гетероглоссии. [ 43 ] Термин гетероглоссия относится к качествам языка, которые являются экстралингвистическими, но общими для всех языков. К ним относятся такие качества, как перспектива, оценка и идеологическое позиционирование. Таким образом, большинство языков неспособны к нейтральности, поскольку каждое слово неразрывно связано с контекстом, в котором оно существует. [ 46 ]

Речевые жанры и другие поздние сочинения

[ редактировать ]

В «Речевых жанрах и других поздних очерках» Бахтин отходит от романа и занимается проблемами метода и природы культуры. В сборник вошли шесть очерков: «Ответ на вопрос «Нового мира редакции », « Bildungsroman и его значение в истории реализма», «Проблема речевых жанров», «Проблема текста в Лингвистика, филология и гуманитарные науки: эксперимент философского анализа», «Из заметок 1970–71 годов» и «К методологии гуманитарных наук».

«Ответ на вопрос редакции «Нового мира» » представляет собой стенограмму комментария Бахтина репортеру ежемесячного журнала « Новый мир» , широко читаемого советской интеллигенцией. В стенограмме выражено мнение Бахтина о литературоведении, в котором он подчеркивает некоторые ее недостатки и вносит предложения по улучшению. [ 47 ]

« Bildungsroman и его значение в истории реализма » — фрагмент одной из утраченных книг Бахтина. Издательство, которому Бахтин передал полную рукопись, было взорвано во время немецкого вторжения, и у Бахтина остался только проспект. Однако из-за нехватки бумаги Бахтин стал использовать оставшуюся часть для скручивания сигарет. Таким образом, осталась только часть открывающейся секции. Оставшийся раздел посвящен главным образом Гете . [ 48 ]

«Проблема речевых жанров » посвящена отличию соссюровской лингвистики от языка как живого диалога (транслингвистики). В относительно небольшом объеме это эссе поднимает тему, о которой Бахтин планировал написать книгу, что делает эссе довольно плотным и сложным для чтения. Именно здесь Бахтин различает литературный и бытовой язык. По Бахтину, жанры существуют не только в языке, но и в общении. Говоря о жанрах, Бахтин указывает, что они изучались только в области риторики и литературы , но каждая дисциплина во многом опирается на жанры, существующие вне риторики и литературы. Эти внелитературные жанры остались во многом неисследованными. Бахтин различает первичные жанры и вторичные жанры, при этом первичные жанры законодательно закрепляют те слова, словосочетания и выражения, которые приемлемы в повседневной жизни, а вторичные жанры характеризуются различными типами текста: юридическим, научным и т. д. [ 49 ]

«Проблема текста в лингвистике, филологии и гуманитарных науках: опыт философского анализа» представляет собой сборник мыслей, записанных Бахтиным в своих тетрадях. Эти заметки сосредоточены в основном на проблемах текста, но в других разделах статьи обсуждаются темы, которые он поднимал в других местах, такие как речевые жанры, статус автора и особая природа гуманитарных наук. Однако «Проблема текста» касается в первую очередь диалога и того, как текст соотносится с контекстом. Говорящие, утверждает Бахтин, формируют высказывание по трем переменным: объект дискурса, непосредственный адресат и сверхадресат . Это то, что Бахтин называет третичной природой диалога. [ 50 ]

«Из записок 1970–71 годов» представляет собой также сборник фрагментов, извлеченных из записных книжек Бахтина, которые он вел в 1970–1971 годах. Именно здесь Бахтин обсуждает интерпретацию и ее безграничные возможности. По мнению Бахтина, люди имеют привычку делать узкие интерпретации, но такие ограниченные интерпретации только ослабляют богатство прошлого. [ 51 ]

Последнее эссе «К методологии гуманитарных наук» основано на заметках, написанных Бахтиным в середине семидесятых годов, и является последним произведением, написанным Бахтиным перед его смертью. В этом эссе он проводит различие между диалектикой и диалогикой и комментирует разницу между текстом и эстетическим объектом. Именно здесь Бахтин отличает себя от формалистов , которые, по его мнению, недооценивали важность содержания, чрезмерно упрощая изменения, и структуралистов , которые слишком жестко придерживались понятия «кода». [ 52 ]

Спорные тексты

[ редактировать ]

некоторые работы, носящие имена близких друзей Бахтина В. Н. Волошинова и П. Н. Медведева Бахтину приписывают , в частности «Марксизм и философия языка» и «Формальный метод в литературоведении» . Эти утверждения возникли в начале 1970-х годов и получили свое первое полное изложение на английском языке в биографии Бахтина Кларка и Холквиста 1984 года. Однако спустя годы большинство ученых пришли к единому мнению, что истинными авторами этих работ следует считать Волошинова и Медведева. Хотя Бахтин, несомненно, оказал влияние на этих ученых и, возможно, даже приложил руку к написанию приписываемых им работ, теперь кажется очевидным, что, если бы необходимо было приписать авторство этих произведений одному человеку, то Волошинову и Медведеву следовало бы отдать должное соответственно. [ 53 ] У Бахтина была трудная жизнь и карьера, и лишь немногие его произведения были опубликованы в авторитетной форме при его жизни. [ 54 ] В результате возникают существенные разногласия по вопросам, которые обычно считаются само собой разумеющимися: в какой дисциплине он работал (был ли он философом или литературным критиком?), как периодизировать свою деятельность и даже какие тексты писал (см. ниже). Известен рядом концепций, которые использовались и адаптировались в ряде дисциплин: диалогизм , карнавалескность , хронотоп, разноречие и «вненаходимость» (английский перевод русского термина вненаходимость, иногда переводимый на английский язык — от французского а не из русского — как «экзотопия»). Вместе эти концепции определяют особую философию языка и культуры, в центре которой лежат утверждения о том, что любой дискурс по сути является диалогическим обменом и что это наделяет любой язык особой этической или этико-политической силой.

Наследие

[ редактировать ]

Как теоретик литературы Бахтин связан с русскими формалистами , а его творчество сравнивают с творчеством Юрия Лотмана ; в 1963 году Роман Якобсон упомянул его как одного из немногих умных критиков формализма. [ 55 ] В 1920-е годы творчество Бахтина было сосредоточено на этике и эстетике в целом. Ранние произведения, такие как «К философии поступка» и «Автор и герой в эстетической деятельности» , обязаны философским тенденциям того времени, в частности неокантианству Марбургской школы Германа Коэна, включая Эрнста Кассирера , Макса Шелера и, в меньшей степени, , Николай Хартманн . Бахтина начали открывать учёные в 1963 году. [ 55 ] но только после его смерти в 1975 году такие авторы, как Юлия Кристева и Цветан Тодоров, привлекли к Бахтину внимание франкоязычного мира, и оттуда его популярность в Соединенных Штатах, Великобритании и многих других странах продолжала расти. В конце 1980-х творчество Бахтина пережило всплеск популярности на Западе.

Среди основных работ Бахтина - «К философии поступка», незаконченная часть философского эссе; «Проблемы искусства Достоевского», к которым Бахтин позже добавил главу о понятии карнавала и опубликовал под названием « Проблемы поэтики Достоевского» ; «Рабле и его мир», исследующий открытость романа Рабле; «Диалогическое воображение», в котором четыре эссе, составляющие произведение, вводят понятия диалогизма, разноречия и хронотопа; и «Речевые жанры и другие поздние очерки», сборник эссе, в которых Бахтин занимается методом и культурой.

В 1920-е годы в России существовала «школа Бахтина», соответствующая дискурс- анализу Фердинанда де Соссюра и Романа Якобсона . [ 56 ]

Сегодня он известен своим интересом к широкому кругу тем, идей, словарных запасов и периодов, а также использованием авторской маскировки, а также своим влиянием (вместе с Дьёрдь Лукачем ) на рост западных исследований романа как романа. премьерный литературный жанр. В результате широты тем, которыми он занимался, Бахтин оказал влияние на такие западные теоретические школы, как неомарксизм , структурализм , социальный конструкционизм и семиотика . Работы Бахтина также были полезны в антропологии, особенно в теории ритуалов. [ 57 ] Однако его влияние на такие группы, как это ни парадоксально, привело к сужению сферы деятельности Бахтина. По мнению Кларка и Холквиста, те, кто включает идеи Бахтина в свои теории, редко оценивают его работу во всей ее полноте. [ 58 ]

Хотя Бахтина традиционно считают литературным критиком, нельзя отрицать его влияние на сферу риторической теории . Среди своих многочисленных теорий и идей Бахтин указывает, что стиль — это процесс развития, происходящий как внутри пользователя языка, так и внутри самого языка. Его работы прививают читателю осознание тона и выражения, возникающее в результате тщательного формирования словесной фразировки. Своими сочинениями Бахтин обогатил опыт устного и письменного выражения, что в конечном итоге способствует формальному обучению письму. [ 59 ] Некоторые даже предполагают, что Бахтин привносит новый смысл в риторику из-за своей склонности отвергать разделение языка и идеологии. [ 60 ] По словам Лесли Бакстера , для Бахтина «все использование языка пронизано множеством голосов (в более общем смысле их следует понимать как дискурсы, идеологии, точки зрения или темы)», и, таким образом, «создание значений в целом можно понимать как взаимодействие этих голоса». [ 61 ]

Бахтин и коммуникативистика.

[ редактировать ]

Бахтина называли «философом человеческого общения». [ 62 ] [ 63 ] Ким утверждает, что теории диалога и литературной репрезентации Бахтина потенциально применимы практически ко всем академическим дисциплинам гуманитарных наук. [ 63 ] По мнению Уайта, диалогизм Бахтина представляет собой методологический поворот к «беспорядочной реальности общения во всех ее многочисленных языковых формах». [ 64 ] Хотя работы Бахтина сосредоточены в первую очередь на тексте, межличностное общение также имеет ключевое значение, особенно когда они связаны с точки зрения культуры. Ким заявляет, что «культура, на которую ссылаются Гирц и Бахтин, обычно может передаваться посредством общения или взаимного взаимодействия, такого как диалог». [ 63 ]

Коммуникация и культура

[ редактировать ]

По словам Лесли Бакстера, «творчество Бахтина можно понимать как критику монологизации человеческого опыта, которую он воспринимал в доминирующих лингвистических, литературных, философских и политических теориях своего времени». [ 65 ] Он «критически относился к усилиям по сокращению незавершенного, открытого и многоголосого процесса создания смысла определенными, закрытыми и тотализирующими способами». [ 65 ] По мнению Бакстера, диалогизм Бахтина позволяет исследователям коммуникации по-новому постичь различия. При проведении исследования понимания им любого текста необходимо принимать во внимание предысторию субъекта, поскольку «диалогическая точка зрения утверждает, что различие (всех видов) является основой человеческого опыта». [ 65 ] Культура и общение становятся неразрывно связанными, поскольку понимание данного высказывания, текста или сообщения зависит от его культурного происхождения и опыта.

Ким утверждает, что «его идеи искусства как средства, ориентированного на взаимодействие с аудиторией с целью выражения или передачи любого рода намерений, напоминают теории Клиффорда Гирца о культуре». [ 63 ]

Карнавал и общение

[ редактировать ]

Шекельс утверждает, что «то, что [... Бахтин] называет« карнавалом », связано с телом и публичной демонстрацией его более частных функций [...] оно также служило коммуникационным событием [...] антиавторитетным коммуникационные мероприятия [...] также можно считать «карнавальными». [ 66 ] По сути, акт переворота общества посредством коммуникации, будь то в форме текста, протеста или иным образом, по мнению Бахтина, служит коммуникативной формой карнавала. Стил продвигает идею карнавала в общении, утверждая, что он присущ корпоративному общению. Стил заявляет, что «ритуальные встречи по продажам, ежегодные пикники сотрудников, жаркое на пенсии и подобные корпоративные мероприятия соответствуют категории карнавала». [ 67 ] Карнавал не может не быть связан с коммуникацией и культурой, поскольку Стил указывает, что «помимо качеств инверсии, амбивалентности и излишеств, темы карнавала обычно включают в себя увлечение телом, особенно его малопрославленными частями или частями «низших слоев». и дихотомии между «высоким» и «низким»». [ 68 ] Высокий и низкий двоичный код особенно актуален в общении, поскольку определенное словоблудие считается высоким, а сленг - низким. Более того, большая часть популярной коммуникации, включая телевизионные шоу, книги и фильмы, попадает в категории высокого и низкого уровня. Это особенно распространено на родине Бахтина в России, где писатели-постмодернисты, такие как Борис Акунин, работали над тем, чтобы превратить низкопробные формы общения (такие как детективный роман) в более высокие литературные произведения искусства, постоянно ссылаясь на один из любимых сюжетов Бахтина, Достоевского .

Библиография

[ редактировать ]
  • Bakhtin, M.M. (1929) Problems of Dostoevsky's Art , (Russian) Leningrad: Priboj.
  • Бахтин М. М. (1963) Проблемы поэтики Достоевского , Москва: Художественная литература.
  • Бахтин М.М. (1968) Рабле и его мир . Пер. Элен Исвольски. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Бахтин М.М. (1975) Вопросы литературы и эстетики , Москва: Прогресс.
  • Бахтин М.М. (1979) Эстетика словесного искусства . Москва: Искусство.
  • Бахтин, М. М. (1981) Диалогическое воображение: Четыре очерка М. М. Бахтина . Эд. Майкл Холквист. Пер. Кэрил Эмерсон и Майкл Холквист. Остин и Лондон: Техасский университет Press.
  • Бахтин М.М. (1984) Проблемы поэтики Достоевского . Эд. и транс. Кэрил Эмерсон. Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты.
  • Бахтин М. М. (1986) Речевые жанры и другие поздние очерки . Пер. Верн В. МакГи. Остин, Техас: Издательство Техасского университета.
  • Бахтин М.М. (1990) Искусство и ответственность . Эд. Майкл Холквист и Вадим Ляпунов. Пер. Вадим Ляпунов и Кеннет Бростром. Остин: Техасский университет Press [написано в 1919–1924 гг., опубликовано в 1974–1979 гг.]
  • Бахтин М.М. (1993) К философии поступка . Эд. Вадим Ляпунов и Майкл Холквист. Пер. Вадим Ляпунов. Остин: Издательство Техасского университета.
  • Bakhtin, M.M. (1996–2012) Collected Writings , 6 vols., (Russian) Moscow: Russkie slovari.
  • Bakhtin, M.M., V.D. Duvakin, S.G. Bocharov (2002), M.M. Bakhtin: Conversations with V.D. Duvakin (Russian), Soglasie.
  • Бахтин М.М. (2004) «Диалогическое происхождение и диалогическая педагогика грамматики: стилистика в преподавании русского языка в средней школе». Пер. Лидия Разран Стоун. Журнал российской и восточноевропейской психологии 42 (6): 12–49.
  • Бахтин М.М. (2014) «Бахтин о Шекспире: Отрывок из «Дополнений и изменений к Рабле» ». Пер. Сергей Сандлер. PMLA 129(3): 522–537.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ю. Мазур-Матусевич (2009), Влияние Ницше на эстетику гротескного реализма Бахтина , CLCWeb 11 :2
  2. ^ Гэри Сол Морсон и Кэрил Эмерсон, Михаил Бахтин: Создание прозаики , Stanford University Press, 1990, стр. xiv.
  3. ^ Катерина Кларк и Майкл Холквист, Михаил Бахтин (издательство Гарвардского университета, 1984: ISBN   0-674-57417-6 ), стр. 27.
  4. ^ «Михаил Бахтин (российский философ и литературный критик) — Интернет-энциклопедия Britannica» . Britannica.com . 7 марта 1975 года . Проверено 23 марта 2013 г.
  5. ^ Мемория. Михаил Бахтин (на русском языке). полит.ру . Проверено 26 ноября 2015 г.
  6. ^ Хейнс, диджей (2013). Бахтин перефразировал . Лондон: ИБ Таурис. ISBN  9780857724519 .
  7. ^ Чердаков, Д.Н. «Бахтин М.М. (1895-1975), теоретик литературы» . Санкт-Петербургская энциклопедия .
  8. ^ Диалогизм Холквиста : Бахтин и его мир стр.10
  9. ^ Холквист 21–26
  10. ^ Хиршкоп 2
  11. ^ Ляпунов XVIII
  12. ^ Бахтин 54
  13. ^ Бахтин 41
  14. ^ Хиршкоп 12–14
  15. ^ Эмерсон и Морсон 184–189.
  16. ^ Морсон, Гэри Сол; Эмерсон, Кэрил (1990). Михаил Бахтин: Создание прозаики . Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 65.
  17. ^ Бахтин, Михаил (1984). «Предисловие редактора». Проблемы поэтики Достоевского . Перевод Эмерсона, Кэрил. Университет Миннесоты Пресс. п. XXIX.
  18. ^ Морсон и Эмерсон (1990). п. 36–37
  19. ^ Бахтин (1984). п. 166
  20. ^ Морсон и Эмерсон (1990). п. 37
  21. ^ Морсон и Эмерсон (1990). п. 91–92
  22. ^ Бахтин (1984). стр. 61–62
  23. ^ Морсон и Эмерсон (1990). стр. 89–96
  24. ^ Морсон и Эмерсон (1990). п. 95–96
  25. ^ Jump up to: а б с Бахтин (1984). п. 176
  26. ^ Морсон и Эмерсон (1990). п. 490–91
  27. ^ Бахтин (1984). стр. 114–120
  28. ^ Бахтин (1984). п. 120–21
  29. ^ Бахтин (1984). п. 7
  30. ^ Бахтин (1984). п. 6
  31. ^ Холквист xxv
  32. ^ Кларк и Холквист 297–299.
  33. ^ Наука, Фират (2017). Бахтин: Диалогия, карнавал и политика . Стамбул: Деталь. стр. 155–157. ISBN  9786053142201 . ОСЛК   1075930204 .
  34. ^ Исвольский 1965, с. 92ф.
  35. ^ Холквист xxvi
  36. ^ Мараньян 1990, стр.4
  37. ^ Вертч, Джеймс В. (1998). Разум как действие . Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780195117530 .
  38. ^ Холквист и Эмерсон 1981, с. 428
  39. ^ Бахтин 1984 с. 294
  40. ^ Холквист, 1990.
  41. ^ Хиршкоп, Кен; Шепард, Дэвид Дж. (1989), Бахтин и теория культуры , Издательство Манчестерского университета, ND, стр. 8, ISBN  978-0-7190-2615-7 , получено 26 апреля 2011 г. В отличие от Канта, Бахтин ставит эстетическую деятельность и опыт выше абстракции. Бахтин также противоречит точке зрения Соссюра о том, что «язык является «социальным фактом»», поскольку Бахтин рассматривает общество Соссюра как «тревожный однородный коллектив».
  42. ^ Холквист xxxii
  43. ^ Jump up to: а б с Холквист 1981, с. xxxiii
  44. ^ Бахтин 84
  45. ^ Кларк и Холквист 278
  46. ^ Фермер xviii
  47. ^ Холквист xi.
  48. ^ Холквист xiii.
  49. ^ Холквист xv.
  50. ^ Холквист XVIII – XVIII.
  51. ^ Холквист XIX.
  52. ^ Холквист xx – xxi.
  53. ^ Бота и Бронкарт.
  54. Брандист «Круг Бахтина» , 1–26.
  55. ^ Jump up to: а б Холквистский диалогизм , стр.183
  56. ^ Питер Людвиг Бергер Искупляющий смех: комическое измерение человеческого опыта (1997) стр.86
  57. ^ Липсет, Дэвид и Эрик К. Сильверман (2005) «Диалогика тела: мораль и гротеск в двух обществах реки Сепик». Журнал ритуальных исследований 19 (2) 17–52.
  58. ^ Кларк и Холквист 3.
  59. ^ Шустер 1–2.
  60. ^ Кланчер 24.
  61. ^ Бакстер, Лесли (2006). Коммуникация как...: Перспективы теории . Таузенд-Оукс, Калифорния: SAGE. п. 101.
  62. ^ Данов, Дэвид (1991). Мысль Михаила Бахтина: от слова к культуре . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. стр. 3–4.
  63. ^ Jump up to: а б с д Ким, Гэри (2004). «Михаил Бахтин: Философ человеческого общения» . Журнал антропологии Университета Западного Онтарио . 12 (1): 53–62 [54].
  64. ^ Уайт, Э.Дж. «Бахтинский диалогизм: философский и методологический путь к диалогу и различию?» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  65. ^ Jump up to: а б с Бакстер, Лесли (2006). Коммуникация как...: Перспективы теории . Таузенд-Оукс, Калифорния: SAGE Publishing, Inc. 102.
  66. ^ Шекельс, ТФ (2006). Политика Мэриленда и политическая коммуникация: 1950–2005 гг . Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books. п. 35.
  67. ^ Гудман, МБ (1994). Корпоративные коммуникации: теория и практика . Олбани: SUNY. п. 242.
  68. ^ Гудман, МБ (1994). Корпоративные коммуникации: теория и практика . Олбани: SUNY. п. 249.

Источники

[ редактировать ]
  • Бур, Роланд (редактор), Бахтин и теория жанра в библейских исследованиях . Атланта/Лейден, Общество библейской литературы/Брилл, 2007.
  • Бота, Кристиан и Жан-Поль Бронкарт. Бахтин разоблачен: История лжеца, аферы и коллективного бреда . Париж: Дроз, 2011.
  • Брандист, Крейг. Круг Бахтина: философия, культура и политика Лондон, Стерлинг, Вирджиния: Pluto Press, 2002.
  • Карнер, Грант Кэлвин-старший (1995) «Контексты Слияния, Бахтина и Алехо Карпентье в Селене и Анне Карениной» Докторская диссертация (сравнительная литература) Калифорнийский университет в Риверсайде.
  • Кларк, Катерина и Майкл Холквист. Михаил Бахтин . Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1984.
  • Эмерсон, Кэрил и Гэри Сол Морсон . «Михаил Бахтин». Руководство Джона Хопкинса по теории литературы и критике . Ред. Михаэль Гроден, Мартин Крайсвирт и Имре Семан . Второе издание, 2005 г. Издательство Университета Джонса Хопкинса. 25 января 2006 г. http://litguide.press.jhu.edu/cgibin/view.cgi?eid=22&query=Bakhtin [ постоянная мертвая ссылка ] .
  • Фермер, Фрэнк. "Введение." Знаковые очерки о Бахтине, риторике и письме . Эд. Фрэнк Фармер. Махва: Hermagoras Press, 1998. xi – xxiii.
  • Грачев, Слав, и Мансинг, Ховард. «Наследие Михаила Бахтина в литературе, искусстве и философии». Лексингтонские книги, 2018.
  • Грачев Слав и Маринова Маргарита. «Михаил Бахтин: Интервью Дувакина, 1973». Бакнелл, UP, 2019.
  • Грин, Барбара. Михаил Бахтин и библейская наука: Введение . Исследования SBL Semeia 38. Атланта: SBL, 2000.
  • Гильерме, Александр и Морган, У. Джон, «Михаил М. Бахтин (1895–1975) - диалог как диалогическое воображение». Глава 2 в книге «Философия, диалог и образование: девять современных европейских философов» , Рутледж, Лондон и Нью-Йорк, стр. 24–38, ISBN   978-1-138-83149-0 .
  • Дэвид Хейман К механике режима: за пределами романа Бахтина: Форум художественной литературы, Том. 16, № 2 (зима, 1983), стр. 101–120. дои : 10.2307/1345079
  • Джейн Х. Хилл Рефигурация антропологии языка (обзор «Проблем поэтики Достоевского») Культурная антропология , Vol. 1, № 1 (февраль 1986 г.), стр. 89–102.
  • Хиршкоп, Кен . «Бахтин при трезвом свете дня». Бахтин и теория культуры . Ред. Кен Хиршкоп и Дэвид Шепард. Манчестер и Нью-Йорк: Издательство Манчестерского университета, 2001. 1–25.
  • Хиршкоп, Кен. Михаил Бахтин: Эстетика демократии . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1999.
  • Холквист, Майкл. [1990] Диалогизм: Бахтин и его мир , Второе издание . Рутледж, 2002.
  • Холквист, Майкл. "Введение." Речевые жанры и другие поздние очерки . Михаил Бахтин. Ред. Кэрил Эмерсон и Майкл Холквист. Остин: Техасский университет Press, 1986. ix–xxiii.
  • Холквист, Майкл. Введение к книге Михаила Бахтина «Диалогическое воображение: четыре очерка» . Остин и Лондон: Техасский университет Press, 1981. xv – xxxiv.
  • Холквист, М. и К. Эмерсон (1981). Глоссарий. В М. М. Бахтин, Диалогическое воображение: четыре очерка М. М. Бахтина.
  • Наука, Евфрат. Бахтин: Диалогия, карнавал и политика , Ayrıntı Publications, Стамбул, 2017, ISBN   978-605-314-220-1
  • Кланчер, Джон . «Риторика Бахтина». Знаковые очерки о Бахтине, риторике и письме . Эд. Фрэнк Фармер. Махва: Hermagoras Press, 1998. 23–32.
  • Ляпунов, Вадим. К философии закона . Михаил Бахтин. Остин: Техасский университет Press, 1993.
  • Липсет, Дэвид и Эрик К. Сильверман, «Диалогика тела: мораль и гротеск в двух обществах реки Сепик». Журнал ритуальных исследований Vol. 19, № 2, 2005, 17–52.
  • Мэги, Пол. «Поэзия как Extorreor Monolothe: Поминки по Финнегану по Бахтину». Обзор поэзии кордита 41, 2013.
  • Мараньян, Туллио (1990) Интерпретация диалога Издательство Чикагского университета ISBN   0-226-50433-6
  • Мелетинский, Елеазар Моисеевич , Поэтика мифа (перевод Ги Лануэ и Александра Садецкого) 2000 Routledge ISBN   0-415-92898-2
  • Морсон, Гэри Сол и Кэрил Эмерсон. Михаил Бахтин: Создание прозаики . Издательство Стэнфордского университета, 1990.
  • О'Каллаган, Патрик. Монологизм и диалогизм в частном праве Журнал «Юриспруденция», Vol. 7, 2010. 405–440.
  • Печи, Грэм. Михаил Бахтин: Слово в мире . Лондон: Рутледж, 2007. ISBN   978-0-415-42419-6
  • Шустер, Карл I. «Михаил Бахтин как теоретик-ритор». Знаковые очерки о Бахтине, риторике и письме . Эд. Фрэнк Фармер. Махва: Hermagoras Press, 1998. 1–14.
  • Торн, Джудит. «Живой горизонт моего существа: обоснование себя и дискурс сопротивления у Ригоберты Менчу, г-на Бахтина и Виктора Монтехо». Издательство Университета Аризоны. 1996.
  • Таунсенд, Алекс, Автономные голоса: исследование полифонии в романах Сэмюэля Ричардсона, 2003, Оксфорд, Берн, Берлин, Брюссель, Франкфурт / М., Нью-Йорк, Вена, 2003, ISBN   978-3-906769-80-6 / США ISBN   978-0-8204-5917-2
  • Шейнберг, Эсти (29 декабря 2000 г.). Ирония, сатира, пародия и гротеск в музыке Шостаковича . Великобритания: Эшгейт. п. 378. ИСБН  0-7546-0226-5 . Архивировано из оригинала 17 октября 2007 года.
  • Вице, Сью. Знакомство с Бахтиным . Издательство Манчестерского университета, 1997 г.
  • Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка. Нью-Йорк и Лондон: Семинар Пресс. 1973 год
  • Янг, Роберт Дж. К., «Назад к Бахтину», в книге « Разорванные половинки: политический конфликт в теории литературы и культуры». Манчестер: Издательство Манчестерского университета; Нью-Йорк, St Martin's Press, 1996. ISBN   0-7190-4777-3
  • Майерфельд Белл, Майкл и Гардинер, Майкл. Бахтин и гуманитарные науки. Никаких последних слов . Лондон-Таузенд-Оукс-Нью-Дели: Публикации SAGE. 1998.
  • Михаил Гардинер Михаил Бахтин . Публикации SAGE, 2002 г. ISBN   978-0-7619-7447-5 .
  • Мария Шевцова, Диалогизм в романе и теория культуры Бахтина Новая история литературы, Том. 23, № 3, История, политика и культура (лето 1992 г.), стр. 747–763. дои : 10.2307/469228
  • Стейси Бертон Бахтин, Временность и современное повествование: написание «Вся триумфального убийственного неудержимого парашюта» Сравнительная литература, Vol. 48, № 1 (зима, 1996 г.), стр. 39–64. дои : 10.2307/1771629
  • Vladislav Krasnov Solzhenitsyn and Dostoevsky A study in the Polyphonic Novel by Vladislav Krasnov University of Georgia Press ISBN   0-8203-0472-7
  • Майя Соболева: Философия Михаила Бахтина. От экзистенциальной онтологии к диалогическому разуму. Георг Олмс Верлаг, Хильдесхайм, 2009 г.
  • (на французском языке) Жан-Поль Бронкарт, Кристиан Бота: Бахтин разоблачен: История лжеца, аферы и коллективного бреда , Издательство: Дроз, ISBN   2-600-00545-5
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c8c70deb55a33b39915b74113f936bc3__1725369420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/c3/c8c70deb55a33b39915b74113f936bc3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mikhail Bakhtin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)