Jump to content

Хронотоп

В теории литературы и философии языка хронотоп это то, как конфигурации времени и пространства представлены в языке и дискурсе . Этот термин был подхвачен российским литературоведом Михаилом Бахтиным , который использовал его как центральный элемент в своей теории значения в языке и литературе. Сам термин происходит от русского хронотоп , который, в свою очередь, происходит от греческих χρόνος время ») и τόπος пространство »); таким образом, его можно буквально перевести как «пространство-время». Бахтин разработал этот термин в своем эссе 1937 года «Формы времени и хронотопа в романе» (« Формы времени и хронотопа в романе »). Здесь Бахтин показал, как разные литературные жанры оперируют разными конфигурациями времени и пространства, что придает каждому жанру особый повествовательный характер. [1]

Для Бахтина хронотоп — это канал, по которому смысл попадает в логосферу . [2] Жанр коренится в том, как человек воспринимает поток событий и представляет собой определенное мировоззрение или идеологию . [3] [4]

Ученые-бахтинисты Кэрил Эмерсон и Майкл Холквист утверждают, что хронотоп - это «единица анализа для изучения языка в соответствии с соотношением и характеристиками временных и пространственных категорий, представленных в этом языке». [5] Они утверждают, что концепция Бахтина отличается от других видов использования времени и пространства в литературном анализе, поскольку ни одна из категорий не имеет привилегированного статуса: они неотделимы и полностью взаимозависимы. Концепция Бахтина — это способ анализа художественных текстов, раскрывающий силы, действующие в той культурной системе, из которой они исходят. Говорят, что определенные хронотопы соответствуют определенным жанрам или относительно стабильным способам речи, которые сами по себе представляют определенные мировоззрения или идеологии.

В эссе « Формы времени и хронотопа в романе» Бахтин так описывает использование этого термина:

Назовем хронотопом (буквально «пространство-время») внутреннюю связанность временных и пространственных отношений, художественно выраженную в литературе. Этот термин [пространство-время] используется в математике и был введен как часть теории относительности Эйнштейна. Особое значение, которое оно имеет в теории относительности, для наших целей не важно; мы заимствуем его для литературной критики почти как метафору (почти, но не совсем). Для нас важно то, что оно выражает нераздельность пространства и времени (время как четвертое измерение пространства). Мы понимаем хронотоп как формально конститутивную категорию литературы; мы не будем касаться хронотопа в других областях культуры.

В литературно-художественном хронотопе пространственные и временные показатели сливаются в одно тщательно продуманное конкретное целое. Время как бы сгущается, обретает плоть, становится художественно зримым; аналогичным образом пространство становится заряженным и реагирующим на движения времени, сюжета и истории. Это пересечение осей и слияние показателей характеризует художественный хронотоп.

Хронотоп в литературе имеет внутреннее родовое значение. Можно даже сказать, что именно хронотоп определяет жанровые и родовые различия, ибо в литературе основной категорией в хронотопе является время. Хронотоп как формально конститутивная категория в значительной степени определяет и образ человека в литературе. Образ человека всегда внутренне хронотопичен. [4]

В отличие от Канта , который видел время и пространство как трансцендентальные предпосылки опыта, Бахтин рассматривает их как «формы самой непосредственной реальности». Они не являются простыми «математическими» абстракциями, а имеют конкретную и, в зависимости от контекста, качественно изменчивую форму. [6] Это особенно заметно в собственном объекте исследования Бахтина — художественном познании литературных жанров — но он подразумевает, что это применимо и в других контекстах. [7] Нельзя предполагать, что разные структуры или порядки Вселенной действуют в пределах одного и того же хронотопа. Например, хронотоп биологического организма, такого как муравей, будет качественно отличаться от хронотопа такого организма, как слон, или от хронотопа структуры совершенно другого порядка, такой как звезда или галактика. Внутри самого человеческого мира существует огромное разнообразие социальных действий, которые определяются качественно разными слияниями времени и пространства. [8]

Примеры и использование в других науках

[ редактировать ]

Понятие хронотопа широко используется в литературоведении. Ученый Тимо Мюллер, например, утверждал, что анализ хронотопов подчеркивает экологическое измерение литературных текстов, поскольку привлекает внимание к конкретным физическим пространствам, в которых происходят истории. Мюллер обсуждает хронотоп дороги, которая для Бахтина была местом встречи, но в новейшей литературе уже не объединяет людей таким образом, потому что автомобили изменили наше восприятие времени и пространства дороги. Водители автомобилей хотят минимизировать время, которое они проводят в дороге. Их редко интересует дорога как физическое пространство, природная среда вокруг дороги или экологические последствия их вождения. Это контрастирует с более ранними литературными примерами, такими как стихотворение Роберта Фроста «Непройденная дорога» или Джона Стейнбека роман «Гроздья гнева » , где дорога описывается как часть природной среды, и путешественники интересуются этой средой. [9]

Лингвистический антрополог Кейт Бассо использовал «хронотопы» при обсуждении западных историй [апачей], связанных с местами. В 1980-е годы, когда Бассо писал, географические объекты напоминали западным апачам «моральные учения их истории», напоминая события, которые происходили там, в важных моральных повествованиях. Просто упомянув «это произошло в [месте под названием] «люди стоят здесь и там»», рассказчик Ник Томпсон мог напомнить местным жителям об опасности объединения «с чужаками против членов их собственного сообщества». Географические объекты в ландшафте западных апачей являются хронотопами, говорит Бассо, точно так же, как Бахтин определяет этот термин, когда говорит, что они являются «точками в географии сообщества, где время и пространство пересекаются и сливаются. Время обретает плоть и становится видимым для человеческое созерцание; аналогично, пространство становится заряженным и реагирующим на движения времени и истории, а также на устойчивый характер народа... Таким образом, хронотопы выступают как памятники самому сообществу, как его символы, как силы, действующие для формирования его членов. «образы самих себя» (цит. по Basso 1984: 44–45).

Антрополог синкретизма Сафет Хаджи Мухамедович опирался на термин Бахтина в своей этнографии поля Гацко на юго-востоке Боснийского нагорья. В книге « В ожидании Илии: время и встреча в боснийском пейзаже » он утверждал, что люди и пейзажи иногда могут оказаться в ловушке между временными пространствами и, следовательно, «шизохронотопическими» (от греческого σχίζειν ( skhizein ): «расщепляться»). [10] Он описал два всеобъемлющих хронотопа как «коллективные темы времени и пространства», оба из которых опирались на определенные виды прошлого и претендовали на будущее Поля. Одному было сказано через близость, другому – через расстояния между религиозными общинами. Для Хаджи Мухамедовича шизохронотопия — это разрыв, происходящий внутри одного и того же тела/ландшафта, посредством которого прошлое и настоящее места сделали друг друга непрошенными.

Понятие хронотопа также используется в исследованиях туризма. Социолог Хассо Споде объясняет возникновение туризма в 18 веке как «путешествие во времени назад». Таким образом, туристическое пространство функционирует как романтическая хронотопия . [11] Антрополог Антонио Ногес-Педрегаль рассматривает туристическое потребление и формирование мест как хронотоп. [12]

Хронотоп также был принят для анализа событий и разговоров в классе, например, Рэймондом Брауном и Питером Реншоу, чтобы рассматривать «участие учащихся в классе как динамический процесс, состоящий из взаимодействия прошлого опыта, постоянного участия и, тем не менее, -достигаемые цели» (2006: 247–259). Кумпулайнен, Миккола и Яатинен (2013) исследовали пространственно-временные конфигурации практик творческого обучения, опосредованных технологиями, в рамках годового школьного музыкального проекта в финской начальной школе. Результаты их исследования показывают, что «смешанные практики, похоже, отошли от традиционных практик обучения, позволяя учащимся ориентироваться в разных часовых поясах, пространствах и местах с помощью разнообразных инструментов, используемых в их формальной и неформальной жизни» (2013: 53).

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бахтин, М. (1981). «Формы времени и хронотопа в романе». Диалогическое воображение . Остин: Университет. Техас Пресс. стр. 84–258.
  2. ^ Крайчфилд, Грант (1991). «Хронотоп Бахтина и фантастическое: «Джеттатура» и «Аррия Марселла» Готье » . Журнал фантастического в искусстве . 4 (3): 25–39. JSTOR   43308108 . Проверено 17 мая 2021 г. Бахтин утверждает, что хронотоп, или соединение времени и пространства, является «формально конститутивной категорией» (84) литературы... По мнению Бахтина, центральная роль хронотопа в литературе вытекает из того, что для понимаемый другими, любой смысл должен принять форму знака, или временно-пространственного выражения, слышимого и видимого для нас. «Следовательно, всякий вход в сферу значений осуществляется только через врата хронотопа» (258).
  3. ^ Морсон, Гэри Сол (1993). «Странные синхронии и дополнительные возможности: Бахтин о времени» . Славянское обозрение . 52 (3). Издательство Кембриджского университета: 477–493. дои : 10.2307/2499720 . Проверено 18 мая 2021 г. В своих работах о «хронотопе» Бахтин подходил к повествовательным жанрам как к основанным на специфическом ощущении времени. Его интересовали не конкретные события отдельных произведений, а общий смысл того, какие события возможны и правдоподобны, — поле возможностей , на фоне которых разворачивается данный сюжет. Таким образом, его техника состоит в том, чтобы прочитать конкретные события произведения, чтобы достичь поля возможностей, составляющих хронотоп жанра или чувство темпоральности.
  4. ^ Jump up to: а б Бахтин, Михаил М. (2020) [1981]. «Формы времени и хронотопа в романе: заметки к исторической поэтике». В Холквисте, Майкл (ред.). Диалогическое воображение: четыре очерка . Славянская серия, НЕТ. 1. Перевод Эмерсона, Кэрил; Холквист, Майкл. Остин, Техас, США: Издательство Техасского университета. стр. 84–85. ISBN  978-0-292-71534-9 .
  5. ^ Бахтин Михаил; Эмерсон, Кэрил; Холквист, Майкл (1981). Диалогическое воображение . п. 425 (словарь).
  6. ^ Морсон, Гэри Сол; Эмерсон, Кэрил (1990). Михаил Бахтин: Создание прозаики . Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 367.
  7. ^ Бахтин, ММ (1981). стр. 84–85
  8. ^ Морсон и Эмерсон (1990). стр. 368
  9. ^ Мюллер, Тимо (2010). Заметки к экологической концепции «хронотопа» Бахтина. . ; Мюллер, Тимо (2016). «Экология литературных хронотопов» . Справочник по экокритицизму и культурной экологии .
  10. ^ Хаджи Мухамедович, Сафет (2018). В ожидании Элайджи: время и встреча в боснийском пейзаже . Нью-Йорк и Оксфорд: Berghahn Books. п. 74. ИСБН  978-1-78533-856-4 .
  11. ^ Спод, Хассо (2010): «Время, пространство и туризм» , в книге «Множественность Европы». Личности и пространства . Ред. Эберхард, Винфрид / Любке, Кристиан, Universitätsverlag, Лейпциг, стр. 233–246.
  12. ^ Ногес-Педрегаль, AM (2012): El cronotopo des Turismo. Revista de Antropologia Social , 21, стр. 147-171.
  • Бахтин, М.М. (1981). Диалогическое воображение: четыре очерка ММ . Перевод Кэрил Эмерсон и Майкла Холквиста, Издательство Техасского университета.
  • Бассо, К. (1984). «Преследование с историями: имена, места и моральные повествования среди западных апачей», в книге « Текст, игра и история: построение и реконструкция личности и общества» . Эд. Эдвард Брунер, Вашингтон: Американское этнологическое общество.
  • Браун Р. и Реншоу П. (2006). «Позиционирование студентов как действующих лиц и авторов: хронотопический анализ совместной учебной деятельности», в журнале Mind, Culture and Activity 13 (3), 247–259.
  • Дентит, Саймон. (2001). «Хронотоп» в «Литературной энциклопедии» .
  • Хаджи Мухамедович, С. (2018) В ожидании Илии: время и встреча в боснийском пейзаже . Нью-Йорк и Оксфорд: Berghahn Books.
  • Кумпулайнен К., Миккола А. и Яатинен А.М. (2014). «Хронотопы практик творческого обучения, опосредованных технологиями, в сообществе начальной школы», в журнале Learning, Media and Technology 39 (1), 53–74.
  • Морсон, Гэри С. (1984). Повествование и свобода: тени времени . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета.
  • Мюллер, Тимо (2010). « Заметки к экологической концепции «хронотопа» Бахтина ». Ecozon@: Европейский журнал литературы, культуры и окружающей среды 1 (1).
  • Мюллер, Тимо (2016). «Экология литературных хронотопов». Справочник по экокритицизму и культурной экологии . Берлин: де Грюйтер, 590–604.
  • Хассо Споде (2013): «О зарождении туризма», в: Развитие психики в истории человечества . Эд. Герд Юттеманн, Ленгерих: Pabst Publ., ISBN 978-3-89967-859-8.
  • Ян Пезда (2021): «Туризм. Ретропианское путешествие во времени», в журнале UR Journal of Humanities and Social Sciences, том. 2, ISSN 2543-8379 (по теории Спода)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6997957a0862b448f1bb72dd84acc07d__1714257420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/7d/6997957a0862b448f1bb72dd84acc07d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chronotope - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)