Jump to content

Панг Кхат

Достопочтенный Панг Кхат, также известный как Бхиккху Вирияпандито, был камбоджийским Тхеравады бикху монахом- , пользовавшимся дурной славой с 1940 по 1975 год. [ 1 ] и который наиболее известен своими переводами с санскрита на кхмерский . [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Многообещающий молодой буддист из Кампонгчама.

[ редактировать ]

Кхат родился в 1910 году в деревне Пном Дель, Срок Батей в провинции Кампонг Чам . Его отца звали Панг, а мать - Онг. Окончив среднюю школу, Панг Кхат сдал экзамен на профессора французского языка. [ 3 ]

После посвящения в монахи Панг Кхат приехал учиться в Пномпень, где остановился в Ват Уналом в павильоне Хуот Тата , который также был его учителем и наставником на всю оставшуюся жизнь. Окончив Палийскую школу, Панг Кхат стал первым учителем пали в Ват Пранг в районе Удонг . [ 3 ]

В 1938 году Панг Кат был отправлен в Сайгон для продолжения обучения археологии и санскриту во Французской школе Дальнего Востока. [ 4 ]

Участие в зонтичной революции

[ редактировать ]

Будучи независимым, антимонархическим, [ 5 ] Панг Кхат был вовлечен в круг Сон Нгок Тхань и работал «вербовочным агентом» для восстания в Буддийском институте . [ 6 ] Фактически, «и Кхиеу Чум , и Панг Кат, как было известно, имели «близкие отношения» с Тхань; они, вероятно, были частью растущего «ядра» его сторонников среди монахов Пномпеня». [ 7 ]

Он был участником Зонтичной революции 1942 года, в которой участвовали многие другие монахи, стремившиеся свергнуть французский протекторат . Как и многие другие монахи, такие как Бунчан Мол и Пак Чхын, они были взяты под стражу. Панг Кат вернулся в Сайгон не студентом, а заключенным Центральной тюрьмы. [ 8 ] Хотя некоторых из его сокамерников отправили в тюрьму на острове Пуло-Кондор, он был досрочно освобожден. Когда его сокамерники наконец вернулись в Камбоджу в середине марта 1945 года, он отправился к вьетнамской границе, чтобы поприветствовать их. [ 9 ]

Хотя он и его окружение были связаны с кхмерским Иссараком , они окончательно порвали с коммунистической идеологией , когда в 1954 году Сон Нгок Тхань основал более правую организацию «Кхмерский серей» при поддержке Соединенных Штатов Америки.

Неясная позиция в суматохе гражданской войны в Камбодже

[ редактировать ]

В мрачные годы гражданской войны в Камбодже Панг Кат пытался придерживаться жесткой линии патриотизма и пацифизма. он был особенно против политики Сианука и считал, что «распоряжение Сианука на посту главы государства [...] было сравнимо с требованием, чтобы буддист покинул пагоду, если он совершил преступление или проступок», добавив, что после заключения договора с Коммунистический Китай : «Сианук больше не камбоджиец». [ 10 ]

В то же время он был категорически против коммунистического влияния, идущего из Вьетнама, на буддийском съезде в Бангкоке в 1971 году. Он выступал, «чтобы просветить цивилизованный мир об ужасах, причиненных буддийским монахам, монахиням и послушницам по всей Камбодже северными вьетнамцами. и вьетконговские захватчики». [ 11 ]

Хотя он выразил поддержку студентам, которые возглавили демонстрацию против политики республиканского правительства Камбоджи в 1973 году, [ 12 ] Верховный Патриарх сделал ему публичный выговор, поскольку в движения проникли элементы красных кхмеров, пытавшиеся свергнуть режим. [ 13 ]

В то же время Панг Кхат проповедовал в пользу Кхмерской Республики и часто отдавал дань уважения семьям воинов, отдавших свои жизни на поле боя, например, в таких местах, как Ват Бо в Сиемреапе. [ 3 ]

Казнь красных кхмеров

[ редактировать ]

Панг Кат преподавал в Палийской школе и на факультете литературы и гуманитарных наук Университета Пномпеня до 1975 года.

Наряду с Верховным Патриархом и многими другими известными интеллектуальными монахами, такими как Понн Сомпич, Панг Кат был казнен красными кхмерами после падения Пномпеня . [ 14 ]

Интеллектуальный монах камбоджийской схоластической традиции.

[ редактировать ]

Панг Кат относит себя к камбоджийской схоластической традиции и сам утверждал, что основное влияние на него оказал Суттантаприджа Инд, известный как Ачар Инд, который был крупным буддийским интеллектуалом в Баттамбанге в начале 20 века. Фактически, «Панг Кхат объясняет свой интерес к созданию кхмерской версии Хитопадеши влиянием Индии». [ 15 ] Срей Хетопат был опубликован в четырех томах в период с 1971 по 1972 год: «Зарождение дружбы», «Разрушение дружбы», «Война и мир» . Хотя ранее он был переведен Чхим Красемом с французского на кхмерский, Панг Кхат вернулся к исходному санскритскому тексту, чтобы создать оригинальную кхмерскую версию. [ 16 ]

Он был современником более известного Чуон Натха .

В то время как все его поколение интеллектуальных монахов было уничтожено красными кхмерами, новое поколение монахов во главе с Коу Софеапом в настоящее время пытается восстановить его интеллектуальное наследие.

Новый взгляд на историю буддизма в Камбодже

[ редактировать ]

Панг Кат написал крупный вклад в историю буддизма в Камбодже, который в значительной степени игнорировался французскими археологами, которые больше интересовались наличием брахманических религий со времен Ангкора. Таким образом, согласно Панг Кату, «буддизм Тхеравады достиг Юго-Восточной Азии уже во втором или третьем веке нашей эры, тогда как буддизм Махаяны не пришел в Камбоджу примерно до 791 года нашей эры». [ 17 ]

Кхмеризация образования и культурная независимость Камбоджи

[ редактировать ]

Вместе с кхмерским лингвистом Хуоном Сокхампху Панг Кат занимался изучением кхмерской фонетики и грамматики. [ 18 ] Будучи членом Комитета по культуре, созданного Королевским указом № 13 от 24 марта 1945 года и сначала возглавляемого Чуон Натхом, он также был частью движения, которое стремилось к кхмеризации образования в отрыве от французской колониальной модели для содействия независимости Камбоджа.

Потомство

[ редактировать ]

В декабре 1948 года Панг Кат попросил Сюзанну Карпелес вмешаться, чтобы Шри-Ланка поделилась некоторыми из трех реликвий Будды, которые до сих пор хранятся в Камбодже для буддийского поклонения. [ 3 ]

  1. ^ Антельм, Мишель (2011). «О thṅe на старом кхмерском и его эквивалентах на современном кхмерском языке, когда диалекты подтверждают надписи» . Асеания, Гуманитарные науки в Юго-Восточной Азии (на французском языке). 28 (1): 29. дои : 10.3406/asean.2011.2212 .
  2. ^ Пок, Раттана (25 октября 2007 г.). Когда рабы стали хозяевами: правдивая история маленького мальчика до, во время и после непостижимого зла режима Пол Пота . Авторский дом. п. 97. ИСБН  978-1-4678-2312-8 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Хокди, Кхинг (2018). Преподобный Панг Кат (PDF) (на кхмерском языке). Пномпень: 5000 лет. п. 27.
  4. ^ «Хроника 1938 года» . Вестник Французской школы Дальнего Востока . 38 (1): 407. 1938. doi : 10.3406/befeo.1938.4761 .
  5. ^ Норен-Нильссон, Астрид (6 августа 2018 г.). Второе королевство Камбоджи: нация, воображение и демократия . Издательство Корнельского университета. п. 45. ИСБН  978-1-5017-2594-4 .
  6. ^ Харрис, Ян (11 марта 2008 г.). Камбоджийский буддизм: история и практика . Издательство Гавайского университета. п. 162. ИСБН  978-0-8248-6176-6 .
  7. ^ Форд, Юджин (24 октября 2017 г.). Монахи холодной войны: буддизм и секретная стратегия Америки в Юго-Восточной Азии . Издательство Йельского университета. п. 238. ИСБН  978-0-300-23128-1 .
  8. ^ Харрис, Ян (31 декабря 2012 г.). Буддизм в темные века: камбоджийские монахи при Пол Поте . 200: Издательство Гавайского университета. ISBN  978-0-8248-6577-1 . {{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  9. ^ Харрис, Ян Чарльз (2007). Буддизм при Пол Поте . Центр документации Камбоджи. ISBN  978-99950-60-14-5 .
  10. ^ Организация, Договор о Юго-Восточной Азии (1969 г.). СЕАТО Рекорд . Офис общественной информации СЕАТО. п. 17.
  11. ^ Обзор ВФБ . Всемирное братство буддистов. 1971. с. 27.
  12. ^ Харрис, Ян (22 августа 2001 г.). Буддизм и политика в Азии двадцатого века . А&С Черный. п. 63. ИСБН  978-0-8264-5178-1 .
  13. ^ Харрис, Ян (31 декабря 2012 г.). Буддизм в темные века: камбоджийские монахи при Пол Поте . Издательство Гавайского университета. п. 23. ISBN  978-0-8248-6577-1 .
  14. ^ Лажирард, Франсуа (2006). Буддийское наследие в материковой части Юго-Восточной Азии: менталитет, интерпретации и практики . Французская школа Дальнего Востока. п. 60. ИСБН  978-974-88143-1-5 .
  15. ^ Марстон, Джон (30 июня 2004 г.). История, буддизм и новые религиозные движения в Камбодже . Издательство Гавайского университета. п. 62. ИСБН  978-0-8248-2868-4 .
  16. ^ Джейкоб, Джудит М. (1996). Традиционная литература Камбоджи: предварительное руководство . Издательство Оксфордского университета. п. 51. ИСБН  978-0-19-713612-6 .
  17. ^ Росс, Рассел Р. (1990). Камбоджа: страновое исследование . Дивизия. п. 115. ИСБН  978-0-16-020838-6 .
  18. ^ Токио, Юнесуко Хигаси Аджиа Бунка Кенкю (1970). Справочники - Юнесуко Хигаси Аджиа Бунка Кенкю, Токио , Центр восточноазиатских культурных исследований, стр. 13.

Библиография

[ редактировать ]
  • Панг Кхат (1970). «Буддизм в Камбодже». Серия «Кхмерская культура и цивилизация» . Том 8. Пномпень: Буддийский институт.
  • Панг Кхат (2001). «История буддизма в Камбодже». В Буддхасане 2500 . Третье переиздание. Пномпень: Буддийский институт.
  • Кхинг Хокди (2010). Серия эссе о кхмерской культуре, посвященная доктору Панг Кату, в сотрудничестве с доктором Тонг Телом («Очерки культуры в честь достопочтенного Панг Кхата»). Пномпень: Angkor Editions. 368 стр.


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a4f7ef6092d26d0de28507ac4683be8b__1679944860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/8b/a4f7ef6092d26d0de28507ac4683be8b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pang Khat - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)