Скремблирование (лингвистика)
Скремблирование — это синтаксическое явление, при котором предложения могут быть сформулированы с использованием множества разных порядков слов без какого-либо изменения смысла. Скремблирование часто приводит к разрыву , поскольку зашифрованное выражение может оказаться на расстоянии от его головы. Скремблирование не встречается в английском языке , но часто встречается в языках с более свободным порядком слов, таких как немецкий , русский , персидский и тюркские языки . Этот термин был придуман Хаджем Россом в его диссертации 1967 года и широко используется в современных работах, особенно в генеративной традиции .
Примеры
[ редактировать ]Следующие примеры из немецкого языка иллюстрируют типичные случаи скремблирования:
что
что
тот
тот
Манн
мужчина
тот
тот
Женщина
женщина
тот
тот
Бобы
бобы
отдал
отдал
«что мужчина дал женщине бобы»
б. что тот человек фасоль женщина отдал в. что женщина тот человек фасоль отдал д. что женщина фасоль тот человек отдал и. что фасоль тот человек женщина отдал ф. что фасоль женщина тот человек отдал
Эти примеры иллюстрируют типичные случаи путаницы в середине придаточного предложения в немецком языке. Все шесть пунктов приемлемы, при этом фактический порядок определяется прагматическими соображениями, такими как акцент. Если принять первый пункт (пункт a) в качестве основного порядка, то в пунктах b–f произошло скремблирование. Три составляющие der Mann , der Frau и die Bohnen перемешаны.
Скремблирование в немецком языке связано со средним полем, то есть частью предложения, которая появляется между личным глаголом и неличным глаголом в главных предложениях, а также между подчинительным (= подчинительный союз ) и личным глаголом во вложенном предложении (= придаточное предложение). пункт). Существует явная тенденция к тому, что определенные местоимения появляются слева в центре поля. В этом отношении определенные местоимения часто являются кандидатами на скремблирование:
потому что
потому что
мне
мне
тот
тот
Дети
дети
часто
часто
раздражать
беспокоить
«потому что дети меня часто беспокоят»
ob
ли
нас
нас
кто-то
кто-то
помощь
помощь
становится
воля
'поможет ли нам кто-нибудь'
Каноническое положение объекта в немецком языке — справа от субъекта. В связи с этим объектные местоимения mich в первом примере и uns во втором примере были зашифрованы влево, так что теперь предложения имеют порядок OS (объект-субъект) . Второй пример отличается от первого, поскольку он из-за присутствия вспомогательного глагола wird «будет» требует анализа с точки зрения разрыва .
Стандартные случаи скремблинга у немцев происходят в центре поля, как говорилось выше. Однако существует множество неканонических порядков, смещенные составляющие которых не появляются в центре поля. Можно утверждать, что такие примеры также включают скремблирование:
Упомянул
упомянул
имеет
имеет
является
он
тот
что
нет.
нет
— Он не упомянул об этом.
причастие прошедшего времени erwähnt В этом предложении актуализировано , но его объект, местоимение das , появляется на другой стороне личного глагола. В этом случае не задействована полузащита, а это означает, что неканоническая позиция, в которой das появляется по отношению к своему губернатору erwähnt, не может быть решена с точки зрения борьбы в полузащите. Положение das также не может быть рассмотрено с точки зрения экстрапозиции , поскольку экстрапозиционные составляющие относительно тяжелые, намного тяжелее, чем das , которое является очень легким определенным местоимением. Учитывая эти факты, можно утверждать, что существует разрыв скремблирования. Определенное местоимение das было вырвано из-под своего управляющего erwähnt . Следовательно, этот пример показывает, что механизм скремблирования достаточно гибок.
Скремблирование похоже на экстрапозицию (но в отличие от топизации и фронтализации ) в соответствующем отношении; это связано с предложением. То есть нельзя перемешать составную часть одного предложения в другое:
Она
она
имеет
имеет
сказал,
сказал
что
что
мы
мы
тот
что
делать
делать
должен.
должен
«Она сказала, что мы должны это сделать».
*Она
она
имеет
имеет
тот
что
сказал,
сказал,
что
что
мы
мы
делать
делать
должен.
должен
Первый пример имеет канонический порядок слов; скремблирования не произошло. Второй пример иллюстрирует, что происходит, когда кто-то пытается переместить определенное местоимение das из встроенного предложения в главное предложение. Приговор становится категорически неприемлемым. Экстрапозиция аналогична. Когда кто-то пытается переместить компонент из одного предложения в другое, результат неприемлем.
Скремблирование внутри компонента
[ редактировать ]Классическая латынь и древнегреческий язык были известны более экстремальным типом скремблирования, известным как гипербатон , определяемым как «насильственное смещение слов». [1] Это включает в себя шифрование (экстрапозицию) отдельных слов из их синтаксических составляющих. Пожалуй, самый известный пример - magnā cum laude «с большой похвалой» (букв. «большая похвала»). Это было возможно в латыни и греческом языке из-за маркировки регистра: например, и magnā , и laude стоят в аблятивном падеже .
Гипербатон встречается у ряда прозаиков, например у Цицерона :
- Это лучшее отношение мецената в те времена [2]
- (дословно)он(самый)лучший в те времена юристом считался
- (значение) «Он считался лучшим юристом того времени».
Гораздо более крайняя гипербатонизация встречается в поэзии, часто с пересекающимися составляющими. Пример из Овидия [3] является
- Величие для multos tenuantur flumina rivos.
- (дословно) во многие русла впадают реки-ручьи.
- (значение) «Великие реки впадают во множество ручьев».
Подстрочный глянец выглядит следующим образом:
большой
great. NOM . NEUT . PL
за
через
мультис
many. ACC . MASC . PL
проводятся
конические
флюмин
rivers. NOM . NEUT . PL
решетка
brooks. ACC . MASC . PL
«Великие реки впадают во множество ручьев».
Два существительных (подлежащее и объект) располагаются рядом, причем оба соответствующих прилагательных располагаются на противоположной стороне глагола, невстраиваясь.
Еще более крайние случаи отмечены в поэзии Горация , напр. [4]
ВОЗ
Который
в мульте
много
изящный
стройный
да
ты
немного
мальчик
в
в
в Розе
роза
//
//
перфузированный
настоянный
ликвидис
жидкость
призывает
призывает
запахи
запахи
//
//
Грато,
приятный,
Пирра,
Пирра,
суб
под
антро?
пещера?
«Какая стройная Юность, осыпанная жидкими запахами // Ухаживает за тобой (множеством) роз в какой-то приятной пещере, // Пирра ...?» [5]
В подстрочном глянцевом виде строки выглядят следующим образом:
ВОЗ
which. NOM . M . SG
в мульте
many. ABL . F . SG
изящный
slender. NOM . M . SG
да
you. ACC . SG
немного
boy. NOM . M . SG
в
в
в Розе
rose. ABL . F . SG
перфузированный
infused. NOM . M . SG
ликвидис
liquid. ABL . M . PL
призывает
призывает. 3СГ
запахи
odors. ABL . M . PL
Грато
pleasant. ABL . N . SG
Пирра
Pyrrha. VOC . F . SG
суб
под
антро?
cave. ABL . N . SG
Благодаря падежному, родовому и числовому обозначению различных существительных, прилагательных и определителей внимательный читатель может соединить прерывистые и взаимосвязанные фразы Quis... gracilis... puer , multā... in rosā , Liquidīs... odōribus. таким образом, что это было бы невозможно на английском языке.
Теоретический анализ
[ редактировать ]Теоретический анализ скремблирования может сильно различаться в зависимости от принятой теории структуры предложения. Теории, основанные на группах ( теории фразовой структуры ), которые предпочитают строго бинарные ветвящиеся структуры, вероятно, рассматривают большинство случаев скремблирования с точки зрения перемещения (или копирования). [6] Предполагается, что одна или несколько составляющих перейдут из своего базового положения в производное положение. Многие другие теории структуры предложений, например те, которые допускают n-арные ветвящиеся структуры (например, все грамматики зависимостей ), [7] увидеть множество (но не все!) случаев скремблирования, включающих просто сдвиг ; разрыв не имеет место. Различные виды анализа проиллюстрированы здесь с помощью деревьев. Первое дерево иллюстрирует анализ движения приведенного выше примера в теории, которая предполагает строго бинарные ветвящиеся структуры. придаточное предложение weil mich die anderen часто einladen В немецком языке используется , которое переводится как «потому что другие часто меня приглашают»:
Аббревиатура «Sub» означает «подчинитель» (= подчинительный союз ), а «S» означает «подчинительная фраза» (= встроенное предложение ). Дерево слева показывает разрыв (= пересекающиеся линии), а дерево справа иллюстрирует, как анализ движения решает проблему разрыва. Местоимение mich образуется сразу справа от подлежащего; затем он движется влево, чтобы достичь своего положения на поверхности. Бинарные ветвящиеся структуры требуют такого анализа с точки зрения разрыва и движения.
Теория синтаксиса, которая отвергает разделение субъект- предикат традиционной грамматики (Предложение → NP+VP) и предполагает относительно плоские структуры (в которых отсутствует конечная составляющая VP), не признает разрыва в этом примере. Вместо этого анализ смещения рассматривает многие случаи скремблирования. Следующие деревья иллюстрируют анализ типа сдвига в грамматике, основанной на зависимостях. [8] Снова используется приведенное выше предложение ( weil mich die anderen часто einladen 'потому что другие часто меня приглашают'):
Дерево слева показывает объект в его каноническом положении справа от субъекта, а дерево справа показывает объект в производном положении слева от субъекта. В отношении этих двух деревьев важно признать, что здесь нет пересекающихся линий. Другими словами, разрыва нет. Отсутствие разрыва обусловлено предполагаемой плоской структурой (в которой опять-таки отсутствует конечная ВП-составляющая). Дело в том, что предполагаемая относительная плоскостность/слоистость структур существенно влияет на теоретический анализ скремблирования.
Только что рассмотренный пример может быть, как только что показано, учтен без признания разрыва (если предполагается плоская структура). Однако существует множество других случаев скремблирования, когда анализ должен признать разрыв, почти независимо от того, предполагаются ли относительно плоские структуры или нет. что скремблирование обычно признается одним из основных типов разрывов (помимо топализации , фронтализации Этот факт означает , и экстрапозиции ).
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Гилдерслив, BL (1895). Латинская грамматика Гилдерслива . 3-е издание, переработанное и дополненное Гонсалесом Лоджем. Хаундмиллс Бэйзингсток Хэмпшир: Церковь Святого Мартина.
- ^ Брют. строка 106, цитируется в книге Бретта Кеслера «Разрывные составляющие на латыни» (26 декабря 1995 г.).
- ^ Remedia Amoris , строка 445. Цитируется по Бретту Кеслеру, Прерывистые составляющие на латыни (26 декабря 1995 г.), цитируя, в свою очередь, Харма Пинкстера (1990), Латинский синтаксис и семантика , Лондон: Routledge, стр. 186.
- ^ Ода 1.5, строки 1–3.
- ^ Перевод Джона Мильтона (1673). Слово «многие» из фразы multā in rosā «в/со многими розами» исключено из перевода Мильтона.
- ^ Работы Ларсона (1988) и Кейна (1994) во многом способствовали установлению строго бинарных ветвящихся структур в традиции Хомского.
- ^ Относительно грамматик зависимостей см. Ágel et al. (2003/6).
- ^ См. Groß and Osborne (2009) для анализа сдвига, скремблирования и других механизмов, которые изменяют порядок слов, на основе зависимостей.
Ссылки
[ редактировать ]- Агель, В., Л. Эйхингер, Х.-В. Эромс, П. Хеллвиг, Х. Херингер и Х. Лобин (ред.) 2003/6. Зависимость и валентность: Международный справочник современных исследований . Берлин: Вальтер де Грюйтер.
- Гревендорф С. и В. Стернефельд (ред.) 1990. Карабканье и барьеры . Амстердам: Бенджаминс.
- Гросс, Т. и Т. Осборн, 2009. На пути к практической теории грамматики зависимостей разрывов. Лингвистический журнал SKY 22, 43–90.
- Карими, С. 2003. Порядок слов и скремблирование . Уайли-Блэквелл.
- Кейн, Р. 1994. Антисимметрия синтаксиса . Монография по лингвистическим исследованиям двадцать пять. МТИ Пресс.
- Ларсон, Р. 1988. О конструкции двойного объекта . Лингвистическое исследование 19, 335–392.
- Мюллер, Г. 1998. Неполное определение категории . Клювер: Дордрехт.
- Римсдейк, Х. ван и Н. Корвер (ред.) 1994. Исследования скремблирования: двигательные и недвижительные подходы к свободному порядку слов . Берлин и Нью-Йорк.
- Росс, Дж. 1986. Бесконечный синтаксис! Норвуд, Нью-Джерси: ABLEX, ISBN 0-89391-042-2 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Перекрестенко, А. « Расширение грамматик, примыкающих к дереву, и минималистские грамматики с неограниченным скремблированием: обзор проблемной области », Actas del VIII congreso de Lingüística General (1994).
- Перекрестенко А. «Минималистские грамматики с неограниченным скремблированием и недискриминационными барьерами являются NP-сложными». Конспекты лекций по информатике 421–432 (2008). дои : 10.1007/978-3-540-88282-4_38