Jump to content

язык ндюка

(Перенаправлено с Ндюка (язык) )
Поднимись
Аукан
Ндюка, написанная слоговым письмом афака.
Родной для Суринам , Французская Гвиана
Этническая принадлежность Ндьюка , Алуку , Парамаккан
Носители языка
67,000 (2017–2019) [ 1 ]
английский креольский
  • Атлантический
    • Суринам
      • Поднимись
Диалекты
Может слоговое письмо , латиница
Коды языков
ИСО 639-3 djk
глоттолог ndyu1242
Лингосфера 52-ABB-ay (varieties:
52-ABB-aya to -aye)

Ндюка / ə n ˈ k ə / , также называемый Аукан , Оканиси, Ндюка тонго , Аукаанс , Тонго (считается некоторыми уничижительным), восточно-маронский креольский , или Ненге креольский язык Суринама Бусиненге и Французской Гвианы , на котором говорят людьми Ндюка . Носители языка — один из шести народов-маронов (ранее называвшихся «неграми Буша») в Республике Суринам и один из народов-маронов во Французской Гвиане . Большинство из 25-30 тысяч говорящих проживают во внутренних районах страны, которые представляют собой часть страны, покрытую влажными тропическими лесами . «Этнолог» перечисляет два родственных языка под названием ндьюка , причем второй является диалектом лутоса.

Фонология

[ редактировать ]

Ндюка основан на английской лексике с влиянием африканских языков на грамматику и звучание. Например, разница между na («есть») и («нет») заключается в тоне ; слова могут начинаться с согласных, таких как mb и ng , а некоторые говорящие используют согласные kp и gb . (У других носителей языка ндьюка они произносятся как kw и gw соответственно. Например, слово «уйти» — это gwé или gbé , от английского «уйти».) Отличительной особенностью языка является исключение буквы r. который часто используется в Сранан Тонго . [ 2 ]

Есть также влияние других языков. По данным Creolization and Contact (2002), 46% слов были из английского, 16% из голландского , 35% из португальского и 3% из африканских языков. [ 3 ] [ а ]

Орфография

[ редактировать ]

Современная орфография отличается от старой орфографии, основанной на голландском языке, заменой u вместо oe и y вместо j . Диграфы ch ty и dy произносятся примерно так же, как английские и j соответственно . Тон пишется нечасто, но он необходим для таких слов, как («нет»). Слоговое письмо Афака было разработано для Ндюки в 1908 году.

Латинский алфавит

[ редактировать ]
  • А - [а]
  • Б - [б]
  • Д - [д]
  • И и]
  • Ф - [ф]
  • G - [g]
  • Ч - [ч]
  • Я - [я]
  • К - [к]
  • Л - [л]
  • М - [м]
  • Н - [н]
  • О - [о]
  • П - [п]
  • SS]
  • Т - [т]
  • В - [в]
  • Ж - [ш]
  • Й - [дж]
  • З - [з]

Другие буквы

[ редактировать ]
  • ты - [d͡ʒ]
  • - [ɲ]
  • и - [ʃ]
  • ty - [t͡ʃ]

Долгие гласные пишутся двойными гласными (например, aa [aː], ee [eː]).

Острый акцент иногда используется для высокого тона. (например, á) [ 4 ]

Диалекты

[ редактировать ]

Язык ндьюка имеет три диалекта: собственно ндьюка (или оканиси ), алуку и парамаккан , которые различаются этнически. [ 5 ]

Квинти достаточно отличен лингвистически, чтобы его можно было рассматривать как отдельный язык, но иногда его также включают под названием Ндюка .

Ндьюка также был основой пиджина Ндюка-Тирийо .

Письмо Ндьюка, написанное слоговым письмом Афака.

Вот пример текста Ндюки и его перевод на английский язык (показывающий сходство, а также лексическую эволюцию), адаптированный из « Языков Гвианы» (публикации SIL) :

И тогда это будет еще один день, когда вы встретите Кавину Либу. Ди ден абаа де, ден абаа теке гве на опу фу Кавина. И тогда это будет вака язык, где вы найдете маму Ндьюка, а также другую маму Ндюку.

И вот они переправились через реку, которую мы называем «Река Кавина [Коммевейне]». Переправившись через него, они пошли вверх по Коммевайну. Таким образом, они прошли долгий-долгий путь до верховьев Тапанахони, места, которое мы называем «Мама Ндюка».

Этот язык имеет некоторое сходство с тви и другими языками акан, на которых говорит народ акан в Гане. [ нужна ссылка ]

Кодирование

[ редактировать ]

Языковые теги IETF зарегистрировали: [ 6 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Использование точных процентов, которые в сумме составляют 100%, дает ложное ощущение точности, поскольку английский и голландский являются родственными германскими языками, что делает невозможным определение источника. Что еще хуже, сложные слова во всех трех европейских языках представляют собой искаженную латынь.
  1. Ндюка в Ethnologue (23-е изд., 2020 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Борхес, Роджер (2014). Жизнь языка Динамика языковых контактов в Суринаме (PDF) (Диссертация). Получено: Университет Радбауд в Неймегене. п. 188.
  3. ^ « Без голландцев мы были бы действительно изолированы » . Язык письма (на голландском языке) . Проверено 26 июля 2020 г.
  4. ^ «Язык ндюка и алфавиты» . Омниглот . Проверено 14 августа 2021 г.
  5. ^ Беттина Мигге (сентябрь 2003 г.). «Грамматика нги: введение в языки алуку, ндьюка и памака » Исследовательские ворота (на французском языке) . Проверено 26 июля 2020 г.
  6. ^ «Реестр языковых субтегов IETF» . ИАНА . 06.08.2021 . Проверено 7 октября 2021 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хуттар, Джордж Л.; Хуттар, Мэри Л. (1994). Ндюка . Рутледж. ISBN  978-0-415-05992-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a82c735dbafdabaeafeb33fb80a6ea57__1695451440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/57/a82c735dbafdabaeafeb33fb80a6ea57.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ndyuka language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)