В воздухе... какой сладкий ветерок
« Sull'aria...che soave zeffiretto » (На ветру... Какой нежный маленький зефир) — дуэттино , или короткий дуэт , из акта 3, сцены X оперы Амадея Моцарта 1786 года Вольфганга «Женитьба». «Фигаро» , К. 492, на либретто Лоренцо да Понте . В дуэттино графиня Альмавива (сопрано ) диктует Сусанне (тоже сопрано) приглашение на свидание, адресованное мужу графини с целью разоблачить его неверность.
Музыка
[ редактировать ]Диапазон | |
![]() |
![]() |
Сюзанна |
Графиня
|
Дуэт написан для гобоя , фагота и струнных . [ 1 ] Его размер — 6/8 , тональность — си-бемоль мажор , длина — 62 такта ; темпа — указание аллегретто . В первой части дуэта (такты 1–37) графиня диктует заголовок и три строки письма, а после паузы Сюзанна повторяет строки по мере их написания. Во второй части Графиня и Сюзанна читают попеременно, слегка перекрывая друг друга строки (такты 38–45), пока не завершат свое заключение настоящим дуэтом. Дуэт имеет вокальный диапазон от F 4 до B ♭ 5 для Сюзанны и от D 4 до G 5 для графини.
Либретто
[ редактировать ]Без повторений текст такой: |
«Песня в эфире» |
«Песенка на ветру» (название) |
и оба заключают: | А остальные уже поймут. | А остальное он поймет. |
Диалог, без перечитывания письма:
Графиня: Песня в эфире... Маленькая песня на ветру... Сюзанна: В эфире… На ветру… Графиня: Какой сладкий ветерок... Какой нежный маленький Зефир... Сюзанна: Дзеффиретто... Немного Зефира... Графиня: Сегодня вечером он умрет... Этот вечер вздохнет... Сюзанна: Сегодня вечером он умрет… Этот вечер вздохнет... Графиня: Под соснами рощи. Под соснами в роще. Сюзанна: Под соснами... Под соснами... Графиня: Под соснами рощи. Под соснами в роще. Сюзанна: Под соснами… рощи… Под соснами... в рощице.... Графиня: А остальные уже поймут. А остальное он поймет. Сюзанна/
Графиня:Конечно, конечно, он поймет. Конечно, конечно, он поймет.
Затем оба перечитали письмо.
В популярной культуре
[ редактировать ]В фильме «Побег из Шоушенка» (1994) заключенный Энди Дюфрен ( Тим Роббинс ) бросает вызов начальнику тюрьмы Сэму Нортону ( Боб Гантон ), проигрывая отрывок из этой песни по тюремной системе громкой связи. В результате Нортон приговаривает Дюфрена к одиночному заключению. Эллис Бойд «Рэд» Реддинг ( Морган Фриман ) замечает в своем закадровом рассказе : «Я до сих пор понятия не имею, о чем пели эти две итальянские дамы... Мне хотелось бы думать, что они пели о чем-то таком прекрасно, его невозможно выразить словами, и от него болит сердце». [ 2 ] Это иронично , поскольку оперные персонажи поют о двуличном любовном письме, чтобы разоблачить неверность, а роман жены Дюфрена является событием, которое косвенно приводит к его тюремному заключению. Дуэттино в исполнении сопрано Эдит Матис и Гундулы Яновиц появилось в саундтреке к фильму . [ 3 ] Она была номинирована как одна из 400 песен, включенных в Американского института кино список 100 лучших песен из фильмов , хотя и не заняла места в этом списке. [ 4 ]
В видеоигре Lego City Undercover также присутствует ария в третьей главе сюжета игры, когда главный герой Чейз Маккейн проигрывает ее через тюремный домофон, что является прямой пародией на фильм. [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Женитьба Фигаро , действие 3, сцена X, Канцонетта на арию «Che soave zeffiretto» , Neue Mozart-Ausgabe
- ^ Побег из Шоушенка в Wikiquote
- ^ Томмазини, Энтони ; Вулф, Закари ; Аллен, Дэвид (25 декабря 2014 г.). «Вперед, Электра, Ариадна и Октавиан» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 ноября 2018 г.
- ^ 100 величайших песен в американских фильмах - 400 номинантов
- ^ Дайвер, Майк (10 мая 2017 г.). «Безлицензионный Lego City Undercover полон замечательных моментов из кино» . вице.com . Проверено 16 марта 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- № 21 Дуэт: «В эфире... Какое сладкое зеффиретто» : Партитура в Neue Mozart-Ausgabe.
- "Sull'aria...che soave zeffiretto" , оркестровая партитура с итальянским и немецким текстом ( увеличенная версия )
- Либретто на итальянском и английском языках параллельно