Ты больше не пойдешь
« Non più andrai » (Ты больше не пойдешь) — ария для баса из Моцарта оперы 1786 года «Женитьба Фигаро» , К. 492. Итальянское либретто написано Лоренцо Да Понте по мотивам сценической комедии Пьера Бомарше « Ла фолль» . «Journée, ou le Mariage de Figaro» (1784). Ее поет Фигаро в конце первого акта. [ 1 ]
Контекст
[ редактировать ]В конце первого акта граф Альмавива находит Керубино, прячущегося в покоях Сюзанны. Граф уже подозревал, что Керубино имеет виды на его жену, графиню Розину, и в целом не одобрял его распутный образ жизни. Однако он не может наказать Керубино, так как сам был в покоях Сюзанны только для того, чтобы сделать ей предложение. Вместо этого граф отправляет Керубино в свой полк в Севилью . В этой арии Фигаро дразнит Керубино по поводу его спартанского военного будущего, что резко контрастирует с приятной и кокетливой жизнью, которой он наслаждался во дворце графа. [ 1 ]
Либретто
[ редактировать ]Либретто оперы «Свадьба Фигаро» было написано либреттистом Лоренцо Да Понте , который сотрудничал с Моцартом в двух других операх: «Cosi fan tutte» и «Дон Жуан» .
Ты больше не пойдешь, бабочка влюбчивая,
день и ночь бродят вокруг;
из красивых, мешающих остальным
Нарцицетто, Адончино д'амор.
У тебя больше не будет этих красивых перьев,
эта легкая и галантная шляпа,
эти волосы, этот блестящий воздух,
этот женственный ярко-красный цвет.
Среди воинов пофар Бахус!
Большие усы, узкий мешок.
Пистолет на плече, сабля на боку,
прямая шея, откровенная мордочка,
большой шлем или большой тюрбан,
много чести, мало денег!
И вместо фанданго,
марш по грязи.
За горы, за долины,
со снегом и солнцем.
На тромбонном концерте
бомбард, пушек,
эти шары во весь рост
они свистят в ушах.
Херувим к победе:
там боевая слава!
Ты больше не уйдешь, похотливая бабочка,
День и ночь порхают туда и сюда;
Тревожные дамы во сне
Маленький Нарцисс , Адонис любви.
У тебя больше не будет этих прекрасных перьев,
Эта легкая, романтическая шапочка,
Эти волосы, это сияющее лицо,
Этот розовый, женственный цвет лица.
Среди солдат, ей-богу!
Большие усы, маленький комплект.
С винтовкой на плече и саблей на боку,
Стоя прямо, с суровым лицом,
Большой шлем или большой тюрбан,
Много чести, мало зарплаты!
И вместо того, чтобы танцевать фанданго ,
Марш по грязи.
Через горы, через долины,
Со снегом и палящим солнцем.
В такт горна,
Из бомб, из пушек,
Чей громовой отчет
Звонит в ушах.
Керубино, к победе:
Слава в бою!
Размер стиха - анапестический триметр для первых двух строф, хорейный четырехстоп - для остальных. Сложная схема рифм - [ABAC] [DEEC] [FF GG HH II] [JJJJJK LK], где длинная серия рифм - они ([J]) поддерживает скороговорку, описывающую страдания солдата.
Музыка
[ редактировать ]
Ария установлена до мажор , в обычном такте ( ) и выполнен в стиле военного марша . Его длина составляет 114 тактов , а его исполнение занимает около четырех минут. Его вокальный диапазон и тесситура охватывают от C 3 до E 4 . [ 2 ] Мелодия часто имитирует звук военного горна , концентрируясь на естественных гармониках (C–E–G–C). Этот эффект усиливается, когда валторны в оркестре несколько раз выделяются . Последние 14 тактов полностью исполняются оркестром, когда персонажи (в постановках с соблюдением оригинальной постановки Partono tutti alla militare ) маршируют со сцены в военной манере.
Прием
[ редактировать ]Запоминающаяся мелодия [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] и волнующее военное сопровождение с самого начала сделали эту арию популярной; действительно, на репетициях премьеры исполнители спонтанно разражались браво композитору (подробнее см. статью о Франческо Бенуччи , создавшем роль). Позже Моцарт процитировал свою собственную мелодию, сыгранную оркестром как часть попурри, в своей опере «Дон Жуан» (1787), очевидно осознавая, что публика мгновенно узнает ее (персонаж Лепорелло в венской премьере «Дон Жуана» также исполнялся Бенуччи иронично поет Questa poi la conosco pur troppo – «Теперь эту мелодию я знаю слишком хорошо»). [ 6 ] Моцарт в дальнейшем повторно использовал эту арию в первом из своих «Пяти контрдансов», К. 609 (1791). [ 7 ]
Харрис называет «Non più andrai» «самой известной арией в опере», продолжая: «Это просто великолепная мелодия, великое комическое произведение… Моцарт в его самой игривой и занимательной форме». [ 6 ]
В настоящее время марш представляет собой полковой медленный марш гвардии Колдстрима в Соединенном Королевстве. [ 8 ] и Пехота генерал-губернатора в Канаде. [ 9 ] Это также марш скорой помощи Святого Иоанна в Англии. [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Магнум, Джон. «Non più andrai (из «Женитьбы Фигаро »)» . База данных музыки и музыкантов . Лос-Анджелесский филармонический оркестр . Проверено 21 января 2013 г.
- ^ «Ты больше не пойдешь - № 9 , База данных Aria».
- ^ «Первое оперное представление NCPA в 2014 году: Свадьба Фигаро » , Национальный центр исполнительских искусств (Китай) , 17 января 2014 г.
- ^ Operaamerica.org. Архивировано 25 февраля 2014 г. на archive.today.
- ^ Томмазини, Энтони (30 ноября 2008 г.). «Бельканто: публике это нравится, но что это такое?» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Перейти обратно: а б Харрис, Роберт (2002). Что слушать в Моцарте . Саймон и Шустер. ISBN 9780743244046 .
- ^ Эдж, Декстер (1996). Стэнли Сэди (ред.). Вольфганг Амаде Моцарт: Очерки его жизни и музыки . Кларендон Пресс. п. 90. ИСБН 9780198164432 .
- ^ Джон Росс из Бладенсбурга (1896 г.). История гвардии Колдстрима с 1815 по 1895 год . Лондон: AD Иннес. п. 102 — через Project Gutenberg .
- ^ «Традиции» , Пехота генерал-губернатора.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Nonpiù andrai» : из «Свадьбы Фигаро» , рукописи с автографом Моцарта в Берлинской государственной библиотеке.
- «Ты больше не пойдешь» : Партитура в Neue Mozart-Ausgabe.
- «Non più andrai» на YouTube , Джошуа Блум (бас), Гарсингтон Опера , Дуглас Бойд (дирижер), Джон Кокс (режиссер), 2017