Лорд Апостольский
Domnus apostolicus , сокращение от dominus apostolicus ( латинское слово «апостольский господин», в буквальном переводе ), — это эпитет или титул, исторически применявшийся к папам , особенно с VI по XI века, а иногда применявшийся и к другим епископам. [ 1 ] [ 2 ]
В английских переводах фразы из « Литании святых» в ХХ веке используется термин «апостольский прелат». [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Чувственный перевод термина «прелат» в той же Литании Святых сместился на «папа», по крайней мере, начиная Папы Иоанна XXIII 1959 года с энциклики Grata Recordatio . [ 6 ] [ 7 ]
Господин
[ редактировать ]
Слово domnus — это сокращенная форма латинского dominus (господин). В то время как полная форма dominus применяется даже к Богу и Иисусу Христу, сокращенная форма используется только по отношению к человеческим правителям, церковным или мирянам. [ 1 ] Например, в «Анналах» Луизелиани события, касающиеся Тассило III, герцога Баварии , Карла Великого и папы Адриана I, упоминаются как rex (король) и apostolicus (апостольский), а также как domnus rex и domnus apostolicus. [ 8 ] Домнус используется в церковной латыни как общий титул настоятеля. [ 1 ] Например, там, где в официальном английском переводе Общего наставления Римского Миссала (GIRM), 175, диакон, собирающийся читать Евангелие, просит благословения у председательствующего священника, говоря тихим голосом: «Ваше благословение, Отец "; [ 9 ] [ 10 ] в латинском тексте Общей инструкции 175 он говорит: Iube, domne, benedicere (не domine ). [ 11 ] [ 12 ]
Подобное употребление сохранилось в почетном имени Дон на итальянском и испанском языках , а также в Доме на французском и португальском языках .
Умберто Бениньи писал в «Католической энциклопедии» , что «пожалуй, единственным примером» использования domnus apostolicus греческими авторами является второе письмо Феодора Студита Льву III, kyrio apostoliko . [ 1 ]
апостольский
[ редактировать ]
Папа описывается номинальным прилагательным apostolicus (апостольский), поскольку он занимает апостольский престол . [ 1 ] Поскольку Святой Престол (или Римский Престол) является апостольским престолом в западном христианстве , sedes apostolica означает просто Римский престол, а domnus apostolicus — епископ Рима. [ 1 ] Клод Туринский «дает любопытное объяснение», имея в виду apostoli custos . [ 1 ] – хранитель апостола.
Список пап, составленный во время папства Папы Вигилиуса ( годы правления 537–555 ), начинается: Incipiunt nomina Apostolicorum («Здесь начинаются имена апостолов»). [ 13 ]
Титул апостола также используется в актах Второго англосаксонского собора в Кловешо в 747 году для Папы Захария и часто повторяется в документах королей Каролингов. Есть также выражение apostolicatus («апостольский» = понтификат) и аблятивный абсолютный apostolicante («во время апостольства / понтификата»). [ 1 ]
В Галлии термин sedes apostolica (апостольский престол) использовался еще в V веке для описания любой епископской кафедры, даже если она не была основана апостолом. К VI веку этот термин стал широко использоваться, и письма, адресованные королевской семьей Меровингов галльским епископам, все вместе начинаются с Domnis Sanctis et apostolica sede dignissimis («Святым лордам, наиболее достойным своего апостольского места»). [ 14 ] [ 15 ] и титул domnus apostolicus продолжал применяться к отдельным епископам во времена Карла Великого, как в рекомендательном письме, которое он дал папскому легату Бонифацию . [ 1 ] Бениньи объясняет, что такое использование основано на том, что епископы являются преемниками апостолов . [ 1 ] И хотя в 9 веке этот титул стал зарезервирован за папами даже в Франкской империи , следы его прежнего использования имеются даже в 11 веке: Реймский собор (1049) отлучил от церкви Крескония , епископа Ирии Флавии , quia contra fas sibi vendicaret culmen apostolici nominis (потому что он ошибочно претендовал на престиж апостольского имени для себя), думая о себе как преемник святого Иакова Великого , а собор объявил quod Solus Romanus Pontifex Universalis Ecclesiae primas esset et apostolicus (что только римский понтифик был предстоятелем Вселенской Церкви и апостольским). [ 1 ] [ 16 ] [ 17 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Доброкачественный 1909 год .
- ^ Например, см. модернизированное написание: Аллен, Уильям (1914) [1584]. Истинная, искренняя и скромная защита английских католиков, страдающих за свою веру дома и за границей, от ложной, крамольной и клеветнической клеветы, озаглавленной: «Исполнение правосудия в Англии» . Том. 2. Сент-Луис, Миссури: Б. Гердер. п. 79. ОСЛК 609593261 .
апостольский лорд
- ^
Мершман, Фрэнсис (1910). « Литания святым ». В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Том. 9. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Например, см.: Каллан, Чарльз Дж.; Макхью, Джон А., ред. (1943). Католический миссал: перевод нового Missale Romanum, предназначенного для ежедневного использования (пересмотренная ред.). Нью-Йорк: Пи Джей Кенеди и сыновья. п. 426. ОСЛК 1037217 .
- ^ Например, см.: «Литания святым» . ewtn.com . Айрондейл, Алабама: Телевизионная сеть Eternal Word . Архивировано из оригинала 3 ноября 2005 г. Проверено 10 мая 2016 г.
апостольский прелат
- ^ Иоанн XXIII, Папа (26 сентября 1959 г.). «Приветственное напоминание» (PDF) . vatican.va
- ^ Например, см.: «Литания святым» . ewtn.com . Айрондейл, Алабама: Телевизионная сеть Eternal Word. Архивировано из оригинала 4 ноября 2005 г. Проверено 10 мая 2016 г.
Папа Римский
- ↑ Отрывок из Королевских франкских анналов , цитируется в Пэлгрейв, Фрэнсис (1832). Возникновение и развитие Английского Содружества: англосаксонский период . Том. 2. Лондон: Дж. Мюррей. стр. ccccii–cccciv. ОСЛК 608571996 .
- ^ Католическая церковь (2011). Общая инструкция Римского Миссала (PDF) . Переведено Международной комиссией по английскому языку в Литургической корпорации (канадское издание английского перевода 2008 г. с поправками 3-го типичного издания Римского Миссала под ред.). Оттава, Онтарио: Канадская конференция католических епископов. н. 175. ИСБН 9780889976559 – через cccb.ca.
- ^ «Общая инструкция Римского Миссала» . Конференция католических епископов США . Проверено 27 ноября 2016 г.
- ^ «Общее учреждение Римского Миссала (3-е издание)» . EWTN Проверено 27 ноября 2016 г.
- ^ «Римский миссал, третье типичное издание» (PDF) . Священная конгрегация богослужения Проверено 27 ноября 2016 г.
- ^ Минь, Жак-Поль (1862). Латинская патрология . Том 78. кол. 1405. Цитируется у Бениньи (1909) .
- ^ RadegundРадегунд «Письмо Радегунда Тюрингского (561-67?) » epistolae.ccnmtl.columbia.edu . Epistolae: средневековые женские письма. Перевод Ферранте, Джоан. Нью-Йорк: Колумбийский университет.
- ^ Григорий Турский (ок. 589). История франков (на латыни). Том. Глава 9 42: Минь, Жак-Поль (1849). Патрология Латина Том. 71. кол. 522
- ^ Бенедейт (1974). Уотерс, Эдвин Г.Р. (ред.). Англо-нормандское путешествие святого Брендана: стихотворение начала двенадцатого века (перепечатка изд. 1928 г.). Женева: Перепечатки Слаткина. стр. xxvi – xxvii.
- ^ Дадден, Ф. Хоумс (1905). Григорий Великий: его место в истории и мысли . Том. 1. Лондон: Лонгманс, Грин. п. 198. hdl : 2027/hvd.32044016936973 . ISBN 9780837079363 . OCLC 679039764 .
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Бениньи, Умберто (1909). « Господин Апостольский ». В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия Том. 5. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.