Jump to content

Долянчи

Долянчи
Долянчи ) держат за ребенка (2007
Корейское имя
хангыль
Первый день рождения или вечеринка в честь первого дня рождения или первый день рождения или вечеринка в честь первого дня рождения
Пересмотренная романизация дол или долянчи
МакКьюн-Рейшауэр tol or tolchanchi

Дол или должанчи ( корейский : 돌; 돌잔치 ) — корейская традиция празднования первого дня рождения ребенка.

Эта традиция практикуется с раннего периода Чосон . Церемония обычно включает в себя ритуальное подношение самсинсана богам , которые присматривают за ребенком, приготовление долсанга с различными продуктами и ритуальными предметами, а также доджаби (на основе китайского жуачжоу ), когда детям предлагается взять предмет в руки. Говорят, что это предсказывает их будущее.

Дол — коренное корейское слово, обозначающее возраст ребенка. [ 1 ]

В Корее неизменно отмечают первые дни рождения детей. Особенно это было актуально в прошлом, когда детская смертность была высокой. Для всех социальных классов и поколений долянчи ознаменовали собой важную веху для семей и включают в себя праздники и ритуалы, выражающие надежду на здоровье и будущее ребенка. [ 2 ]

Описание

[ редактировать ]

Подготовка

[ редактировать ]

Утром в день церемонии семья готовит ритуальное угощение, называемое самсинсан ( 삼신상 ; 三神床 ). [ 1 ] Подношение посвящено богу по имени Самсин ( 삼신 ), который, как говорят, следит за благополучием детей. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Самая простая форма подношения состоит из миёк-гук , риса и ритуально чистой воды ( 정화수 ) и помещается матерью ребенка обычно в анбан (отдельную комнату для женщин). [ 4 ] Затем семья съедает миёк-гук и рис. [ 1 ]

Затем ребенка одевают в богато украшенную традиционную корейскую одежду . Мальчики носят чогори , баджи , джокки , магоджа , дурумаги и синюю кваэджу , а также бокгеон на голове и босон на ногах. Девушки носят красочные чогори (иногда дангуи ) с красной чима . На голове они носят джобави или гулле , а на ногах - тарэ босон . Все дети носят долти на груди и долумеони на талии. [ 1 ]

Гостей приглашают на долянчи . Гости обычно приносят подарки ребенку и семье, в том числе деньги, рис, нитки, столовое серебро, мебель, такую ​​как столы, одеяла, украшения и одежду. [ 1 ]

Дольсанг

[ редактировать ]

либо тэчхоне в анбане , либо в (   общая Затем готовится долсан (돌상; 돌床; букв. «стол стол»), который традиционно размещается площадь дома ) . [ 2 ] Сам стол традиционно круглый ( 둥근상 ; 原盤 ), чтобы не было углов, о которые ребенок может наткнуться. [ 6 ] [ 2 ] пёнпунг ( корейскую складную ширму ). За столом часто ставят [ 1 ] На столе обычно располагаются предметы двух типов: ритуальные предметы и еда. Ритуальные предметы актуальны для обряда доджаби . [ 2 ]

Продукты на столе декоративно сложены горами. [ 1 ] [ 2 ] Примеры продуктов питания: фрукты, овощи, блюда на гриле, рис, лапша, миёк-гук , [ 2 ] Чон , Якгва и Канджон . [ 1 ] Особой популярностью, а в последние годы она становится все более популярной, пользуются рисовые лепешки: сонпён , пэксолги , гэпи-тток , кёндан с красной фасолью и инчжольми . [ 2 ] Эти продукты могут иметь различное символическое значение. Например, бэксолги может выражать пожелания чистоты и чистоты духа. [ 6 ] [ 2 ] Сонгпён , который выглядит пухлым, может выражать пожелания, чтобы ребенок всегда был сытым. [ 2 ] [ 1 ] Красная фасоль кёндан символизирует защиту от неудач. [ 6 ]

दोल्जाबी

[ редактировать ]
Ребенок берет в руки кисть во время церемонии доджаби (2007).

Доляби (돌잡이) — ритуальная церемония, проводимая во время должанчи. Ребенка ставят перед долсангом и просят взять любой из различных ритуальных предметов со стола. Эти объекты имеют символическое значение; Считается, что тот предмет, который ребенок возьмет в руки первым, представляет собой то, с чем ему повезет в будущем. [ 1 ]

Примеры предметов и их значений: книги, чернила, кисти или бумага (интеллект и успех на экзаменах на государственную службу ); деньги (богатство); рис (имея достаточно еды [ 7 ] или богатство [ 1 ] ); луки или мечи (боевой талант [ 1 ] или храбрость [ 2 ] ), швейное оборудование (хозяйственные навыки), а также нитки или лапша (долголетие). [ 1 ]

Табличка (на английском языке), предлагающая гостям угадать, какой предмет выберет ребенок (2021 г.)

Родители и родственники часто уговаривают ребенка выбрать определенные предметы, хотя дети не всегда следуют этим желаниям. [ 1 ]

Другие традиции

[ редактировать ]

После церемонии хозяева могут раздать тток своим соседям. В свою очередь, соседи могут предложить свои подарки, например, деньги, рис или нитки. Эти подарки традиционно клали в тот же контейнер, в котором приносили тток . [ 1 ] [ 6 ]

Долянчи в начале 20 века

Эта практика возникла, возможно, примерно в период Чосон , а первые свидетельства ее существования среди класса янбан датируются примерно серединой 16 века. Доляби , происходящий от китайского ритуала Чжуачжоу , засвидетельствован в этот период. [ 6 ] Это также стало практиковаться корейской королевской семьей; В 1791 году будущий король Сунджо взял в руки стрелы и инструмент во время своего доджаби . Затем королевская семья раздавала рисовые лепешки министрам правительства, королевской гвардии, слугам и простолюдинам на улицах. [ 6 ] Церемония засвидетельствована в текстах эпохи Чосон, таких как Кукчобогам [ ко ] и Джибон юсоль . [ 2 ]

Современные практики

[ редактировать ]

Эта практика и ее интерпретация со временем изменились, особенно потому, что детская смертность уже не является высокой. [ 8 ] [ 3 ] Церемония теперь превратилась в индустрию, в которой доступны различные услуги, специально предназначенные для церемонии. [ 3 ] [ 7 ] Можно забронировать такие места, как отели и банкетные залы. [ 9 ] Недавние «долянчи» включали в себя такие практики, как приглашение людей в банкетный зал, подача блюд и наем таких профессионалов, как фотографы, стилисты и ведущие . [ 8 ] Гостям можно раздать подарочные пакеты. [ 3 ] Ханбок можно арендовать для проведения церемоний. [ 9 ] Некоторые видят в церемонии возможность продемонстрировать богатство или статус. В ответ на это некоторые намеренно решили проводить более интимные и скромные церемонии. [ 8 ] [ 10 ] [ 3 ]

Подарки, даримые в долянчи, также со временем менялись. Рис и одежда были обычным подарком до середины 1950-х годов. [ 6 ] Сообщается, что в начале 20 века практика вручения золота на таких церемониях пришла из Китая. [ 6 ] В последние годы некоторые решили давать наличные вместо золота, в зависимости от цены на металл. [ 8 ]

Было подтверждено, что предварительно подготовленные наборы для долянчи продаются через Интернет на таких сайтах электронной коммерции, как Amazon и Etsy . [ 11 ]

Семья смешанной культуры в долянчи фотосессии (2024 г.)

Такая практика наблюдалась в корейской диаспоре и в семьях смешанной культуры. [ 12 ] [ 13 ] Например, корейско-американская церемония представляла собой пикник на открытом воздухе с сочетанием корейских и американских блюд. [ 12 ]

Предметы, представленные в доляби, разнообразны. Примеры включают мягкие игрушки-животные (становление ветеринаром ), [ 14 ] стетоскопы (становясь врачом), [ 14 ] молотки (став судьей), [ 15 ] микрофоны (становясь конферансье), [ 3 ] компьютерные мыши (работающие в сфере технологий), [ 3 ] и паспорта (становясь дипломатом). [ 3 ]

[ редактировать ]

В 2023 году в эпизоде ​​«День рождения Микки Мауса» под названием «День рождения что насчет меня» был изображен долянчи . [ 14 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот 임, 석재, «돌» , Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке), Академия корееведения , получено 27 июня 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к 정, 순자, «돌상 (돌床)» , Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке), Академия корееведения , получено 27 июня 2024 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Ким, Сью Янг (22 декабря 2008 г.). «Феерия на вечеринке по случаю первого дня рождения становится обычным явлением» . «Корея Таймс» . Проверено 27 июня 2024 г.
  4. ^ Jump up to: а б 이, 효지, «삼신상 (三神床)» , Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке), Академия корееведения , получено 27 июня 2024 г.
  5. ^ 장, 주근, «삼신 (三神)» , Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке), Академия корееведения , получено 27 июня 2024 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Юн, Сондже. «Первый день рождения, первый праздничный стол» [Первый день рождения, первый долсанг]. ( История корейской культуры на корейском языке). Том. 10. Национальный институт истории Кореи .
  7. ^ Jump up to: а б Ко, Хан Сун (6 января 2003 г.). «Хватай мышку! Традиция развивается» . Корейская ежедневная газета JoongAng . Проверено 27 июня 2024 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д Джо, Хе-Рим (20 октября 2016 г.). «Молодые родители переосмысливают понятие «долянчи» » . Корейский вестник . Проверено 27 июня 2024 г.
  9. ^ Jump up to: а б Чхве, Сун Ыль (26 марта 2023 г.). «В эпоху «VIB» расходы на детские товары резко растут » . Корейская ежедневная газета JoongAng . Проверено 27 июня 2024 г.
  10. ^ Феннелл, Мэтью. «Пэк Иль, празднование 100-летия Кореи» . Азиатское общество . Проверено 27 июня 2024 г.
  11. ^ Киэр, Джиун; Господи, Эмили; Ким, Лоли (12 сентября 2023 г.). «К-волна» на экране: в словах и предметах . Тейлор и Фрэнсис. п. 108. ИСБН  978-1-000-91592-1 .
  12. ^ Jump up to: а б Йоу, Грейс Дж.; Ким, Барбара В. (20 июня 2014 г.). Забота между поколениями: связанные жизни корейско-американских семей . Нью-Йорк Пресс. стр. 89–92. ISBN  978-0-8147-6897-6 .
  13. ^ Данбар, Джон (8 августа 2023 г.). «Панк-шоу поддерживает брак для всех» . «Корея Таймс» . Проверено 27 июня 2024 г.
  14. ^ Jump up to: а б с Венкатраман, Сакши (17 ноября 2023 г.). «Микки Маус прославляет корейскую культуру в новом эпизоде» . Новости Эн-Би-Си . Проверено 27 июня 2024 г.
  15. ^ Хван, Джи Ён (28 июня 2018 г.). «Чхве Чон Ин возвращается в студию: звезда R&B работает над новым альбомом после выступления в Пхеньяне» . Корейская ежедневная газета JoongAng . Проверено 27 июня 2024 г.
[ редактировать ]

медиафайлы по теме: Долянчи Викискладе есть

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bcfb5c9db2ab60a30ba2777dc6a9f6bd__1722642300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bc/bd/bcfb5c9db2ab60a30ba2777dc6a9f6bd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Doljanchi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)