Jump to content

Рафаэлло Бальдини

Рафаэлло Бальдини
Рожденный ( 1924-11-24 ) 24 ноября 1924 г.
Сантарканджело-ди-Романья , Эмилия-Романья , Королевство Италия
Умер 28 марта 2005 г. (28 марта 2005 г.) (80 лет)
Милан , Ломбардия , Италия
Занятие Поэт
Язык Романьоль , итальянский
Альма-матер Болонский университет
Известные работы
  • Блокнот (1995)
  • Фуристир (1998)
  • Интерсити (2000)
Заметные награды

Рафаэлло «Лелло» Бальдини (24 ноября 1924 г. - 28 марта 2005 г.), [1] [2] [3] был итальянским поэтом, писавшим на романьольском языке. [4]

Родился в Сантарканджело-ди-Романья в 1924 году. [1] [5] Бальдини был членом городского литературно-художественного кружка, который собирался в баре, принадлежавшем его родителям. [1] [4] и связан с коллегами-поэтами Тонино Гуэрра и Нино Педретти [ это ] . [4] После окончания Болонского университета в 1949 г. [6] несколько лет он преподавал в местных средних школах, [4] [6] до переезда в Милан в 1955 году, [4] [6] где работал журналистом Сеттимо Джорно , журнала Pirelli , [6] а затем Панорама . [4] [7]

Первой публикацией Бальдини была Autotem (1967). [4] [6] Короткая комедия, высмеивающая фетиши автомобилей. [4] É solitèri (1976) был первым сборником стихов Бальдини, написанных на романьольском языке. [4] [1] за ним последовал Ad nòta (1995), получивший премию Багутты . [8] [9] и Интерсити (2000), [10] который считается одним из лучших произведений Бальдини. [11] [12] Помимо стихов, Бальдини написал несколько театральных монологов , таких как «Зитти тутти!» (1993), [1] [13] и Фуристир (1998), [1] который получил премию Виареджо . [4] [1] Стиль Бальдини описывается как сюрреалистический . [14] [15] гротеск, [15] [16] или драматический, [16] исследование тревог человеческого состояния через монологи простых людей. [12]

Бальдини умер в 2005 году. [1] Его произведения продолжают ставиться в театрах. [3] [17] [18] а в 2018 году Бальдини стал героем документального фильма Сильвио Сольдини . [7] [19]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Бальдини родился в Сантарканджело-ди-Романья 24 ноября 1924 года. [1] [5] Сразу после войны молодые поэты из Сантарканджело собрались в кафе «Триест» на площади Пьяцца делле Эрбе, принадлежавшем родителям Бальдини. [4] [1] Эти студенты переименовали бар в «Круг мудрости» ( Романьоль : È circal de giudêizi ). [1] [20] В круг других входили Тонино Гуэрра , Нино Педретти [ оно ] , Джанни Фуччи [ оно ] , Флавио Николини [ оно ] , Рина Макрелли и другие художники из соседней сельской местности. [4] [11]

Бальдини посещал Римини . классический лицей [4] В июле 1949 года [6] он окончил философский факультет Болонского университета , [4] [6] защитил диссертацию об Блеза Паскаля . «открытой морали» [6] Несколько лет он преподавал литературу в средних школах Сантарканджело. [4] где он стал директором городской средней школы , [6] и философия в Форли . Некоторое время он преподавал итальянский язык в лицее в Ренне . [4]

Карьера журналиста

[ редактировать ]

Вернувшись в Италию в 1955 году, Бальдини переехал в Милан, чтобы работать писателем и журналистом в различных газетах. [4] [6] Между 1955 и 1960 годами он писал для Сеттимо Джорно , а затем для Rivista Pirelli с 1964 по 1969 год. [6]

В 1968 году Бальдини начал работать журналистом в миланском новостном журнале Panorama . [4] [6] где он проработал двадцать лет, [4] [21] сначала о вопросах религии, затем о новостях культуры. [4] Бальдини был редактором культурного раздела журнала. [7]

Писательская карьера

[ редактировать ]

Его первая публикация и единственный роман Autotem (1967). [4] [6] Это была короткая комедия, высмеивающая фетиши автомобилей. [4] Написанная на итальянском языке , книга состоит из двадцати девяти вымышленных писем редактору журнала. [6]

В 1976 году Бальдини профинансировал публикацию É solitèri , своего первого сборника стихов, написанных на романьольском языке . [4] [1] В стихотворениях человечество описывается как обреченное на непоправимое одиночество в неудаче. [13] Он получил премию Габбиса. [1]

Следующий сборник последовал в La nàiva (1982). [4] [1] что отразилось на паранойе , возникающей в результате самоизобретенных противников. [5] Бальдини получил премию Багутты за фильм «Ad nòta» (1995). [21] [8] в котором рассказывалось о пожилой паре, страдающей бессонницей , которую терроризировал стук в дверь. [5] Интерсити (2000), [10] сборник из 34 стихотворений, описывающих путешествие на поезде, [2] считается одним из лучших произведений Бальдини. [11] [12] отражение современности и диссонанса между городом и деревней, [5] [15] в основном исследуются во время путешествия на поезде. [15]

Помимо стихов, Бальдини написал несколько театральных монологов в дальнейшей жизни , таких как «Зитти тутти!» (1993), [1] [13] Премьера которого состоялась в Равеннском муниципальном театре Алигьери в исполнении актера Ивано Марескотти . [21] друг Бальдини. [22] Для Равеннского театра, консорциума городских театров, Бальдини написал «Фуристир» (1998): [1] в котором рассказывалось о взволнованных поисках разрешения на строительство, которое в конечном итоге не было использовано. [5] Шоу было направлено и адаптировано Марко Мартинелли [ it ] , [1] и получил премию Виареджо . [4] [1] В том же году Эйнауди « переиздал канта «Хартия вольностей» Бальдини Zitti tutti!». и Infondo a scuola , трилогия театральных монологов Бальдини. Премьера «Хартии канта» состоялась в Театре Алигьери с Марескотти 12 февраля 1998 года. [21]

Последний сборник произведений Бальдини, Lafundazione , был опубликован посмертно в 2008 году. [23]

Смерть и наследие

[ редактировать ]

Бальдини умер в Милане 28 марта 2005 года. [1]

Тексты Бальдини несколько раз ставились в театрах. [3] [17] [18] При жизни критик Пьер Винченцо Менгальдо [ он ] считал его одним из «трех или четырех самых важных поэтов Италии». [21] Марескотти, исполнивший несколько своих театральных монологов, [6] [24] сказал о Бальдини: [6]

Люди любят Бальдини, который сейчас чрезвычайно популярен. Приятно видеть, как много людей следят за шоу, которое предлагает простое чтение стихов одного из величайших современных поэтов, разрушая традиционные барьеры между «культурной» и «популярной» поэзией.

район у канала Кандиано в Равенне. В 2015 году именем Бальдини был назван [1] В 2018 году Бальдини стал героем документального фильма Сильвио Сольдини под названием Treno di parole (Поезд слов). [7] [19] В 2019 году Даниэле Бенати [ it ] и Эрманно Каваццони опубликовали антологию поэтов Бальдини с итальянскими переводами. [25]

Поэзию Бальдини называют сюрреалистической . [14] [15] гротеск, [15] [16] или драматический, [16] часто начиная с точных деталей или персонажей из повседневной жизни, [14] [16] но подвергая персонажей страданиям и насмешкам. [12] Что касается простых людей, [12] его стихи отражают психологические или духовные темы, [11] [12] и часто пишутся как монолог, исследующий внутренние тревоги персонажа. [11] [15] В этом смысле, по словам Херардо Филиберто Даси , стихи рассматривают человеческое состояние «хрупких существ, охваченных вечными вопросами». Бальдини говорил, что в его произведениях «мы смеемся, но с болью». [12] Еще одна повторяющаяся тема в творчестве Бальдини — одиночество . [5] [15]

В интервью 1996 года [9] Бальдини сказал, что писал на романьольском языке, потому что «нельзя сказать все, но некоторые вещи можно сказать лучше, чем по-итальянски». [9] [26] запечатлевая живописное наследие региональной Италии. [9] Бальдини утверждал: «Есть вещи, люди, ситуации, которые происходят на диалекте». [25] Он считал, что в диалекте «нет ни грамматики, ни синтаксиса, ни правил», что требует от отдельных говорящих и художников создавать свои собственные. [27] В соответствии с содержанием своих стихов Романьоль усиливает иронический комментарий Бальдини к современности: [5] [28] в некрологе Джана Луиджи Беккариа [ он ] отражено, что Бальдини «позволил итальянскому языку войти [в его монологи] частями, как невыразительный, стандартизированный, мультимедийный язык». [5]

Среди самопровозглашенных источников влияния Бальдини были Эухенио Монтале , Генриха фон Клейста » « Михаэль Кольхасс (1810) и Марии Рильке Райнера «Записные книжки Мальте Лауридса Бригге» (1910). [21]

Работает

[ редактировать ]
  • Бальдини, Рафаэль (1967). Autotem (на итальянском языке). Бомпиани. [4]

Сборники стихов

[ редактировать ]
  • Бальдини, Рафаэлло (1976). Одиночка ) . (в Романьоле Имола: Галеати. [4] (Премия Габичче) [1]
  • Бальдини, Рафаэль (1982). La nàiva [ Снег ] (в Романьоле). [1]
  • Бальдини, Рафаэль (1988). Furistír [ Иностранцы ] (на языке Романьоль). Эйнауди . ( Премия Виареджо ) [1] [9]
  • Бальдини, Рафаэлло (1995). Ad nota [ О ночи ] (на романьольском языке). Издательство Арнольда Мондадори . ( Багутты Премия [1] [29]
  • Бальдини, Рафаэль (2000). Чиакри [ Болтовня ] (на романьольском языке). [13]
  • Бальдини, Рафаэль (2000). Междугородний (в Романьоле). Эйнауди. [10]
  • Бальдини, Рафаэлло (2001). Я мечтаю о тебе (в Романьоле). [11]

Театральные монологи

[ редактировать ]
  • Бальдини, Рафаэль (1993). Заткнитесь все! [ Все тише! ] (на итальянском языке). Убулибри. [1]
  • Бальдини, Рафаэлло (1998). Бумага поет: Тише всем!, Внизу справа [ Бумага поет: Тише всем!, Сзади слева ] (на итальянском языке). Эйнауди. [13] [30]
  • Бальдини, Рафаэлло (2008). Фонд [ Фундамент ] (на итальянском языке). Эйнауди. (опубликовано посмертно) [23]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и «Testata del Candiano, выбрано имя «Ларго Рафаэлло Бальдини» » [Testata del Candiano: выбрано имя «Ларго Рафаэлло Бальдини»]. RavennaToday (на итальянском языке). 9 апреля 2015 года . Проверено 23 января 2024 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Даси, Херардо Филиберто (2004). «В путешествии по воспоминаниям, ощущениям и чувствам » (PDF) . Аримин . Январь – февраль 2004 г. (на итальянском языке). Ротари Клуб Римини : 41 . Проверено 13 февраля 2024 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Джаннини, Рита (14 мая 2022 г.). «Мондаино, театр по проекту Рафаэлло Бальдини» . Corriere Romagna (на итальянском языке) . Проверено 16 февраля 2024 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Делла Моника, Уолтер (20 ноября 1993 г.). «Росселини» поэзии» [«Росселини» поэзии] (PDF) . Il Resto del Carlino (на итальянском языке) . Проверено 8 января 2024 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Беккариа, Джан Луиджи (30 марта 2005 г.). « Мир Бальдини, полный безумцев и лунатиков». Ла Стампа (на итальянском языке). п. 27 . Проверено 16 февраля 2024 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Загини, Паоло (29 мая 2017 г.). «Тот неизвестный Бальдини, который говорил на великолепном итальянском языке» . Зови меня Город (на итальянском языке) . Проверено 23 января 2024 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Коласанто, Лина (16 апреля 2019 г.). «Фильм о Рафаэлло Бальдини побеждает в Риме, это лучший документальный фильм года» . RiminiToday (на итальянском языке) . Проверено 23 января 2024 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б «Premio Bagutta a Baldini» [Премия Багутты для Бальдини]. Ла Стампа (на итальянском языке). 4 декабря 1995 г. с. 17 . Проверено 16 февраля 2024 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и Риччи, Мануэла (1996). «Перво-наперво: Интервью с Рафаэлло Бальдини» . Культурное наследие Эмилии-Романьи (на итальянском языке) . Проверено 23 января 2024 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с «Интерсити — Рафаэлло Бальдини» . Фельтринелли IBS (на итальянском языке) . Проверено 23 января 2024 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Маньяни, Альдо (2008). «В лабиринте неврозов » (PDF) . Аримин . Май – июнь 2008 г. (на итальянском языке). Ротари-клуб Римини : 36–37 . Проверено 16 февраля 2024 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Даси, Херардо Филиберто (2005). «Художник человеческой природы» ( PDF) . Аримин . Май – июнь 2005 г. (на итальянском языке). Ротари Клуб Римини : 39 . Проверено 16 февраля 2024 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б с д и «Бальдини, Рафаэль» . Треккани (на итальянском языке) . Проверено 23 января 2024 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с Брандолини, Андреа (19 апреля 2019 г.). «На борту «Поезда слов» для знакомства с Рафаэлло Бальдини» . Журнал Birdmen (на итальянском языке) . Проверено 23 января 2024 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Тезио, Джованни (25 октября 2003 г.). «Бальдини, это театр безумцев» [Бальдини: Это театр безумцев]. Ла Стампа (на итальянском языке). п. 4 . Проверено 16 февраля 2024 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б с д и « 'Carta Canta' Рафаэлло Бальдини» ['Carta Canta' Рафаэлло Бальдини]. Театры Реджо-Эмилии (на итальянском языке). 27 сентября 2007 года . Проверено 23 января 2024 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б «Маленький театр Рафаэлло Бальдини — гость Дендрария] . RiminiToday (на итальянском языке). 6 мая 2022 г. Проверено 23 января 2024 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б « Посвящение Рафаэлло Бальдини»: Фабио Де Луиджи — главный герой «Insògni» » [«Посвящение Рафаэлло Бальдини»: Фабио Де Луиджи — главный герой «Insògni»]. RiminiToday (на итальянском языке). 12 марта 2014 года . Проверено 23 января 2024 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б «Трено ди условно-досрочное освобождение» . Последовательность слов . Проверено 23 января 2024 г.
  20. ^ Делла Моника, Уолтер (20 ноября 1993 г.). «Росселини» поэзии» [«Росселини» поэзии] (PDF) . Il Resto del Carlino (на итальянском языке) . Проверено 8 января 2024 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Тезио, Джованни (2 апреля 1998 г.). «Раффаэле Бальдини: Счастье жить в чужом мире» . Ла Стампа (на итальянском языке). п. 5 . Проверено 16 февраля 2024 г.
  22. ^ Фаббри, Ламберто (30 марта 2023 г.). «Привет, мой дорогой друг, увидимся!» [Пока, дорогой друг. Увидимся снова!]. Il Resto del Carlino (на итальянском языке) . Проверено 23 января 2024 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б «Теобальди представляет «Основа» Рафаэлло Бальдини] . Il Resto del Carlino (на итальянском языке). 29 ноября 2023 г. Проверено 23 января 2024 г.
  24. ^ «Ивано Марескотти отдает дань уважения Лелло Бальдини за поэтические три дня». RiminiToday (на итальянском языке). 11 апреля 2016 года . Проверено 23 января 2024 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б «Выучить диалект Бальдини и на итальянском языке» . Corriere Romagna (на итальянском языке). 5 марта 2019 года . Проверено 16 февраля 2024 г.
  26. ^ Чеккини, Адриан (2008). «Колодец Лучано» (PDF) . Аримин Сентябрь – октябрь 2008 г. (на итальянском языке). Ротари Клуб Римини : 46 . Получено 16 февраля.
  27. ^ Джаннини, Рита (4 марта 2014 г.). «На языке Лелло Бальдини» [На языке Лелло Бальдини]. Corriere Romagna (на итальянском языке) . Проверено 6 февраля 2024 г.
  28. ^ «Четверг, 16 ноября 2017 г. – Проф. РОБЕРТО БАЛЬЗАНИ: Романья между историей и идентичностью» [Четверг, 16 ноября 2017 г. – Проф. РОБЕРТО БАЛЬЗАНИ: Романья между историей и идентичностью]. Ротари Римини (на итальянском языке). 19 ноября 2017 года . Проверено 16 февраля 2024 г.
  29. ^ Фоскини, Сабрина (2020). «Песнь мертвых» [Сборник песен] (PDF ) Аримин Сентябрь – октябрь 2020 г. (на итальянском языке). Ротари Клуб Римини : 52 . Получено 16 февраля.
  30. ^ «Посвящение памяти Рафаэлло Бальдини» . Фонд колледжа Сан-Карло (на итальянском языке). 9 мая 2005 года . Проверено 23 января 2024 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Маттиоли, Тициана; Грасси, Эннио (2016). До диалекта [ До диалекта ] (на итальянском языке). Рафаэли. ISBN  9788867921218 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bd7b85b9656c0b37af99356455f2cc00__1720406100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bd/00/bd7b85b9656c0b37af99356455f2cc00.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Raffaello Baldini - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)