В Маленький холм
В Маленький холм | |
---|---|
Камерная опера Джорджа Бенджамина | |
Либреттист | Мартин Кримп |
Язык | Английский |
На основе | легенда о Крысолове из Гамельна |
Премьера | 22 ноября 2006 г. Опера Бастилии , Париж |
«На Литл-Хилл» — камерная опера британского композитора Джорджа Бенджамина, вышедшая в 2006 году .
Либретто, описанное композитором как «лирическая сказка в двух частях», написано драматургом Мартином Кримпом и является первой сценической работой Бенджамина. [ 1 ] С тех пор они сотрудничали еще в двух операх: «Написано на коже» (2012) и «Уроки любви и насилия» (2018). Все три произведения в той или иной степени опираются на средневековую тематику, а «На Маленький холм» представляет собой современный пересказ легенды о Крысолове из Гамельна . Кримп заявил, что его познакомил с Бенджамином музыковед Лоуренс Дрейфус . [ 2 ]
Произведение было заказано Осенним фестивалем в Париже. Премьера состоялась 22 ноября 2006 года в Опере Бастилии под управлением Франка Оллу, режиссера Даниэля Жаннето, в исполнении Ану Комси и Хилари Саммерс с инструменталистами Ensemble Modern . [ 3 ] С тех пор он был исполнен более чем в 100 постановках в Европе, Северной Америке, Китае, Австралии. [ 4 ] Продолжительность примерно 40 минут.
Подсчет очков
[ редактировать ]Роли
[ редактировать ]«Into the Little Hill» написан для одного сопрано и одного альта , каждый из которых представляет разные роли между сценами:
Сопрано | Высокий |
---|---|
Толпа | Толпа |
Незнакомец | Рассказчик |
Рассказчик | Министр |
Ребенок министра | Жена министра |
Дети | Матери |
Использование двух певцов можно сравнить с Гербертом Пэрри постановкой стихотворения Роберта Браунинга 1842 года «Крысолов из Гамельна», в котором тенор играет волынщика, а баритон - мэра. [ 5 ]
В либретто Кримпа используется смесь прямой и косвенной речи. Элизабет Анхель-Перес описывает эту технику как «самоповествование», отмечая в ней исключение более традиционных оперных форм речитатива и арии , а также ее широкое использование в «Написанном на коже» . [ 6 ]
Бенджамин разносторонне использует голосовой регистр для характеристики. Высокое, простое сопрано используется, чтобы передать невинность Ребенка, в то время как более экстремальные колоратурные отрывки представляют потусторонность Незнакомца. [ 7 ] В линии альта широко используется низкая тесситура, чтобы передать мужественность министра и стенания Матери. [ 1 ]
Инструментарий
[ редактировать ]- Басовая флейта (двойная флейта и пикколо ), две бассетгорны фа фа, контрабас-кларнет
- Два корнета , тромбон
- я цимбал
- Перкуссия : тарелки , гуиро , кнут, 2 кротала.
- Две скрипки (вторая дублирующая мандолина ), два альта (второе дублирующее банджо ), две виолончели , контрабас (самая нижняя струна настроена на C)
Несколько рецензентов отметили оркестровку Бенджамина, особенно «жуткое» качество цимбал. [ 7 ] и необычные тембры контрабас-кларнета и бассет-горна. [ 8 ] Использование традиционно неоркестровых инструментов, таких как корнет, мандолина и банджо, было интерпретировано как напоминание о народном происхождении истории, в то время как расширенные пассажи облигато на басовой флейте подразумевают флейту Крысолова . [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Часть первая
[ редактировать ]Опера начинается с разгневанной толпы, призывающей к истреблению крыс в их городе. Министр предлагает им попытаться мирно сосуществовать с крысами, но люди настаивают на пении: «Убей, и ты получишь наш голос».
Ночью министр находит в спальне дочери загадочного мужчину. У Незнакомца «нет ни глаз, ни носа, ни ушей», и он предлагает уговорить крыс в обмен на крупную сумму денег. Министр предлагает заплатить в два раза больше, если его переизберут, а Незнакомец заставляет его поклясться на сделке своим спящим ребенком.
После инструментальной паузы Дитя Министра спрашивает Мать, почему крысы должны умирать, и приходит в волнение, когда она описывает их одетыми, несущими чемоданы и младенцев. Мать заверяет ее, что они « умрут достойно ».
Часть вторая
[ редактировать ]Министра переизбирают, и Незнакомец приходит в его кабинет, чтобы получить оплату. Когда Министр настаивает на том, что крысы «решили уйти по собственному желанию» и отказывается платить, Незнакомец напоминает ему об их сделке и уходит.
После очередной музыкальной интерлюдии горожане обнаруживают, что их дети пропали. Мать противостоит министру, спрашивая: «Где мой ребенок?». Дети отвечают, что они «внутри Маленького холма… с ангелом под землей».
Критический прием
[ редактировать ]«В Литтл-Хилл» по-разному интерпретировалось как комментарий к современному отношению к иммиграции. [ 9 ] «сатира на то, как власть развращает» и «таблоидный фетишизация исчезновения детей», [ 10 ] метафора геноцида, [ 7 ] [ 11 ] комментарий к правительственному сокращению финансирования искусства, [ 8 ] [ 12 ] и «притча о силе музыки». [ 13 ] Поскольку они закодированы как социально нежелательные и описываются с одеждой и чемоданами, некоторые комментаторы истолковали тяжелое положение крыс как отсылку к Холокосту. [ 14 ] [ 15 ]
Из-за неоднозначного текста и частой смены ролей оперу обычно ставят очень редко, и ее описывают как «светскую ораторию». [ 16 ]
Опера была широко принята, и Руперт Кристиансен назвал ее «поразительным чудом оригинальности». [ 17 ] Критики высоко оценили краткость написания Кримпа и Бенджамина: [ 18 ] [ 19 ] выгодно сравнивая оперу с камерными произведениями Бенджамина Бриттена , [ 20 ] Джудит Вейр [ 13 ] и Харрисон Бертвистл . [ 21 ]
Менее положительные отзывы отмечают отчуждающий эффект повествовательного стиля и его загадочных способов выражения, описывая его как резко «ни к чему не обязывающего». [ 22 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Мид, Ребекка (17 сентября 2018 г.). «Как композитор Джордж Бенджамин наконец обрел свой голос» . Житель Нью-Йорка . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ Кримп, Мартин (октябрь 2006 г.). « Into the Little Hill» Сценическое произведение Джорджа Бенджамина и Мартина Кримпа» . Ансамбль Модерн . Ансамбль «Современный вестник» № 23 . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Клементс, Эндрю (25 ноября 2006 г.). «На Малый холм (Опера Бастилия, Париж)» . Хранитель . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ «Представления» . Музыка Фабера . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ Портер, Эндрю (27 февраля 2009 г.). «Маленький, но совершенно очаровательный» . Литературное приложение к «Таймс» . п. 18 . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ Анхель-Перес, Элизабет (3 июля 2014 г.). «Кочевые голоса Мартина Кримпа» (PDF) . Обзор современного театра . 24 (3): 353–362. дои : 10.1080/10486801.2014.921054 . S2CID 194098708 .
- ^ Перейти обратно: а б с Кадагин, Джо (ноябрь 2017 г.). «Бенджамин: На маленький холм / Сон песни » Оперные новости Получено 17 августа.
- ^ Перейти обратно: а б Браун, Джефф (21 апреля 2008 г.). «На Малый холм» . Таймс . № 69303. с. 82 . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ Черч, Майкл (19 февраля 2009 г.). «В Литл-Хилл / Вниз по Гринвуду, Театр ROH Linbury, Лондон» . Независимый . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Сервис, Том (2008). «Into the Little Hill (буклет на компакт-диске NI 5828)» (PDF) . Чандос . Нимбус Рекордс . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ Барнард, Джон Мартен (17 февраля 2020 г.). «Ла Верональ направляется на Маленький холм в Мадриде» . Бахтрек . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ Швейцер, Вивьен (25 июля 2007 г.). «Минималистский крысолов (представьте, пожалуйста, этих крыс)» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ Перейти обратно: а б Томмазини, Энтони (28 июля 2007 г.). «О, крысы! Плата за волынщика в опере: вызов зловещего незнакомца без глаз, ушей и носа» . Нью-Йорк Таймс . стр. В7, 11 . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ Озорио, Энн (26 июля 2010 г.). «Джордж Бенджамин: На Литл-Хилл, Линбери, Лондон» . Опера сегодня . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Пикард, Анна (10 апреля 2015 г.). «Речевые акты во дворе, N1» . Таймс . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Лэй, Юлиус (19 февраля 2020 г.). «На Литл-Хилл: Джордж Бенджамин clôt le Festival Présences 2020» . Бахтрек (на французском языке) . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Кристиансен, Руперт (17 июня 2007 г.). «Поразительное чудо оригинальности» . Телеграф . Лондон . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ Клементс, Эндрю (16 февраля 2009 г.). «На маленький холм / Вниз по стороне Гринвуда» . Хранитель . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ Дамман, Гай (16 июля 2010 г.). «Как множественна вещь радость» . Литературное приложение к «Таймс» . п. 18 . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ Карлин, Фрэнсис (28 ноября 2006 г.). «В амфитеатр Бастилии на Литтл-Хилл, Париж» . Файнэншл Таймс . Проверено 17 августа 2020 г. .
- ^ Уиттолл, Арнольд (декабрь 2008 г.). «Тревожный, кошмарный взгляд на Крысолова, захватывающий его как тиски» . Граммофон .
- ^ Фаннинг, Дэвид (21 апреля 2008 г.). «В Литтл-Хилл: равнодушный к интеллектуальному предложению Ливерпуля» . Телеграф . Лондон . Проверено 17 августа 2020 г. .