Бургомастер
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( июнь 2015 г. ) |


Burgomaster (альтернативно написано Burgermeister , Lit. « Мастер города / район / крепость / граждане » ) - это английская форма различных терминов или полученных из германских языков для главного магистрата или руководителя города или города. Название на английском языке было получено из голландского Бургеместерского .
В некоторых случаях Бургомастер был титулом главы государства и главой правительства суверенного и (или частично или фактического суверенного) города , иногда в сочетании с другими титулами, такими как Гамбурга первый мэр президент Сената ) Современные названия обычно переводятся на английский как мэр .
Историческое использование
[ редактировать ]
- Название «Burgermeister» впервые использовалось в начале 13 -го века. [ 1 ]
- В истории (иногда до начала 19 -го века) во многих свободных имперских городах (таких как Бремен , Гамбург, Любек и т. Д.) Функция бургомастера обычно проводилась одновременно тремя людьми, служив в качестве исполнительного колледжа. Одним из трех является главным бургомастером в течение года (в некоторых случаях на немецком языке: Präsidierender Bürgermeister ; в председательствующем бургомастере ), вторым является главным бургомейстером, третьим является предстоящим. Präsidierender Bürgermeister в настоящее время является устаревшей формулировкой, иногда встречающейся в исторических текстах.
- В важном городе, особенно в городском штате (Stadtstaat), где у одного из Bürgermeister есть звание, эквивалентное получению министра-президента ( губернатора может быть несколько постов, называемых Bürgermeister ), в исполнительном колледже города , оправдывающим использование. составного названия для фактического магистрата (также оказанного как лорд -мэр ), например:
- Регендер Бюргермейстер (буквально «управляющий бургомастер», обычно переводимый как руководящий мэр ) в Западном Берлине и воссоединение Берлина, [ 2 ] В то время как в Берлине термин Бюргермейстер без атрибута - мэр английского языка - относится к его депутатам, [ 3 ] и в то время как главы 12 районов Берлина называются Bezirksbürgermeister , английский мэр . [ 4 ]
- Первый мэр (буквально первый бургомастер ) в Гамбурге
- Мэр и президент Сената («Бургомастер и президент Сената ») в Бремене
- Amtsbürgermeister (немецкий; примерно переведен: «Окружной бургомастер») может использоваться для главного магистрата швейцарского конституционного кантона , как в Ааргау 1815–1831 (следующий стиль Ландмман ).
Современное использование
[ редактировать ]По юрисдикции
[ редактировать ]
- Бюргермейстер (буквально: «Мастер граждан»), на немецком языке: в Германии, Австрии, Южном Тироле и ранее в Швейцарии . В Швейцарии титул был отменен в середине 19-го века; Различные текущие названия для примерно эквивалентных офисов включают Gemeindepräsident , Stadtpräsident , Gemeindeamtmann и Stadtamtmann .
- Oberbürgermeister («Supreme Burgomaster») является наиболее распространенной версией для мэра в большом городе в Германии (он не используется в Австрии). Обер- лит ( . Префикс Мэры городов, которые одновременно составляют один из 112 городских районов Германии , обычно носят этот титул. Городские районы сопоставимы с независимыми городами в англоязычном мире. Тем не менее, также мэры некоторых городов, которые не составляют городской район, но часто включают в себя один до территориальных реформ в 1970 -х годах, не имеют титула Обербюргермейстер . Это часто переводится на английский как лорд -мэр .
- Мэр ( датский )
- Мэр ( исландский и фаруэзе )
- Мэр ( норвежский (Bokmål) )
- Börgermester ( низкий немецкий )
- Burgomaster ( испанский )
- Purkmistr ( чешский )
- Бургумайсу ( Баск
- Borgomastro или мэр-боргомастер ( итальянский ): в немногих коммунах Lombardy
- Burgemeester ( голландский ); В Бельгии партийный политический пост, хотя и официально назначенным региональным правительством и ответственным за него, федеральным штатом и даже провинцией. Мэр. В Нидерландах, назначенных муниципальным советом, но назначенным Короной. Теоретически над сторонами на практике громкий партийный политический пост.
- Bourgmestre ( французский ) в Бельгии, Люксембурге и Демократической Республике Конго
- Burgomestre ( Portuguese )
- Мэр ( эстонский )
- Burmistras ( литовский ), полученный от немецкого языка.
- Бетор ( Люксембург стоял
- Мэр ( венгерский ), получен из немецкого.
- Burmistrz ( польский ), звание мэра , полученное от немецкого языка. Немецкая форма Oberbürgermeister («Supreme Burgomaster») часто переводится как Nadburmistrz . Терминология, полученная немецкой, отражает участие немецких поселенцев в ранней истории многих польских городов.
- Borgmästare, kommunalborgmästare (Swedish); the title is not used in Sweden in present times, the closest equivalent being kommunalråd (often translated to English as Municipal commissioner) or borgarråd (only in Stockholm City).
- Boargemaster (West Frisian)
- Pormestari (Finnish)
- Бурмістр (Ukrainian); presently unofficial, usage limited to certain western Ukrainian dialects. Derived from German via Polish usage.[5]
- Бурмістр (Belarusian); used in Podlaskie Voivodeship.[6][7]
- Bùrméster (Kashubian)[8]
Low Countries
[edit]In the Netherlands and Belgium, the mayor (Dutch: burgemeester or French: bourgmestre) is an appointed government position, whose main responsibility is chairing the executive and legislative councils of a municipality.
In the Netherlands, mayors chair both the council of mayor and aldermen and the municipal council.[9] They are members of the council of mayor and aldermen (Dutch: college van burgemeester en wethouders, B&W) and have their own portfolios, always including safety and public order. They also have a representative role for the municipal government, both to its civilians and to other authorities on the local, regional and national level.
A large majority of mayors are members of a political party. This can be the majority party in the municipal council, but there are many exceptions on this. However, the mayors are expected to exercise their office in a non-partisan way.
The mayor is appointed by the national government (the Crown) for a renewable six-year term. In the past, mayors for important cities were often chosen after negotiations (behind the scenes) between the national parties. This appointment procedure has been criticised because it was seen by some as undemocratic. Especially the party D66 had a direct election of the mayor as one of the main objectives in its platform. In the early 2000s, proposals for change were discussed in the national parliament. However, opponents of the status quo were divided between two alternatives: direct election of the mayor by the people or appointment by the municipal council. A constitutional change to direct election gained a majority in both chambers but failed to pass the final vote in the Senate in March 2005.
In the meantime, although the law remained the same, the practice changed. Nowadays, when a vacancy occurs, a special committee of the municipal council interviews (behind closed doors) candidates, which are pre-selected by the provincial governor (the King's Commissioner). After advice by the committee, the council express its preferences to the Minister of the Interior, who almost always follows this recommendation.
References
[edit]- ^ Bishop, Joseph Torrey (1908). "The Burgermeister, Germany's Chief Municipal Magistrate". American Political Science Review. 2 (3): 396–410. doi:10.2307/1944809. hdl:2027/hvd.hx3ee5. ISSN 1537-5943. JSTOR 1944809. S2CID 143649993.
- ^ "Curriculum Vitae Klaus Wowereit". Land Berlin, Der Regierende Bürgermeister, Senatskanzlei. Archived from the original on 30 March 2010. Retrieved 7 April 2010.
- ^ cf. Article 56 sec. 2 of the "Constitution of the State of Berlin (part 4)". Land Berlin, Der Regierende Bürgermeister, Senatskanzlei. Archived from the original on 12 June 2011. Retrieved 7 April 2010.
- ^ cf. Article 74 sec. 2 of the "Constitution of the State of Berlin (part 6)". Land Berlin, Der Regierende Bürgermeister, Senatskanzlei. Archived from the original on 12 June 2011. Retrieved 7 April 2010.
- ^ Kochan, Iryna. "Іван Франко та іншомовні слова" [Ivan Franko and foreign-language words] (PDF). Проблеми мовознаства: 294.
- ^ Shaikouskaya, Anna. "Юліта Неплах-Сітніцка: Беларуская культура тут мае глыбокія карані" [Yulita Neplakh-Sitnitska: Belarusian culture here has deep roots]. Kamunikat (in Belarusian). Retrieved 26 July 2023.
- ^ "Дырэктар беларускага ліцэю ў Бельску-Падляскім: "Цяжка адказаць, навошта вучню беларуская мова"" [Director of the Belarusian liceum in Bielsk Podlaski: "Hard to answer why one should learn Belarusian"]. Belsat (in Belarusian). 15 November 2021. Retrieved 26 July 2023.
- ^ "Bùrméster". sloworz.org (in Polish). Retrieved 28 July 2023.
- ^ A Dutch mayor does not vote in the municipal council.
External links
[edit]