Jump to content

Дочери судьбы (роман)

Дочери судьбы
Первое издание
Автор Л. Фрэнк Баум
(как «Шайлер Стонтон»)
Иллюстратор Томас Митчелл Пирс
Гарольд Дилэй
Язык Английский
Жанр Приключенческая фантастика
Издатель Рейли и Бриттон
Дата публикации
1906
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (твердый переплет)
Страницы 319 стр.

«Дочери судьбы» приключенческий роман 1906 года , написанный Л. Фрэнком Баумом , известным как автор книг о стране Оз . Баум опубликовал роман под псевдонимом «Шайлер Стонтон», одним из нескольких своих псевдонимов . [ 1 ] (Баум получил это имя, добавив одну букву к имени своего покойного дяди по материнской линии, Шайлер Стэнтон.) [ 2 ]

В издание книги 1906 года вошли восемь иллюстраций: три Томаса Митчелла Пирса и пять Гарольда Делея. Пирс был зятем сестры Баума Харриет Альвены Баум Нил; он иллюстрировал поэтический сборник Баума 1898 года «В свете канделябров» .

Первоначально Баум намеревался назвать свой роман «Девушка в гареме» . [ 3 ]

Художественная литература для взрослых

[ редактировать ]

В целом Баум посвятил свою литературную карьеру написанию произведений для детей. Однако в течение короткого периода в середине первого десятилетия двадцатого века он прилагал целенаправленные усилия, чтобы писать и для взрослой аудитории. В результате этих усилий помимо «Дочерей судьбы» появились еще два романа : «Судьба короны» (1905), первый роман Шайлер Стонтон, и «Последний египтянин» (1908), опубликованный анонимно.

Сочиняя для развлечения, Баум выбирал для этих книг экзотические места действия и мелодраматические элементы. Действие «Судьбы короны» происходит в Бразилии и посвящено революции 1889 года ; Действие «Дочерей судьбы» происходит еще дальше, в Белуджистане . этот регион попал под влияние Британской империи В произведениях Баума Белуджистан по-прежнему является независимым государством, хотя в конце девятнадцатого века .

Учитывая его обстановку и тему, книга Баума должна была затрагивать религию ислама и исламскую культуру. Хотя его текст действительно представляет собой стереотипный диалог «собака неверного», Баум по большей части придерживается серьезного и уважительного подхода к исламу – чего-то, что было далеко не универсальным среди американцев и жителей Запада его поколения. Баум признает существование суннитского ислама (он использует термин «суннит») с его имамами («имаумами»). Примечательно, что в главе 15 своей книги он представляет «Великого муфтия » по имени Саламан и изображает его как человека настоящей и глубокой духовности и мудрости. [ 4 ]

Герой Баума — наполовину перс, наполовину американец-мусульманин, который женится на американской героине-христианке, не упоминая о религиозном обращении.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Американский строительный синдикат хочет построить железную дорогу через Белуджистан в рамках своих планов глобального развития. Компания назначает комиссию во главе с полковником Пьемонтом Муром, чтобы получить право проезда от правителя белуджей. Мур выбирает своего личного друга и врача доктора Уорнера своим заместителем; и с похвальным кумовством он выбирает своего сына Эллисона Мура геодезистом комиссии. Энергичная дочь доктора Уорнера Бесси хочет поехать с ней и просит дочь Мура Джанет тоже прийти; молодых женщин будет сопровождать тетя Бесси Люси. (Полковник Мур втайне рад, что его дочь Джанет отправится в путешествие; она была в меланхолии после несчастной любви с человеком, которого полковник считает вором и негодяем.)

Американцы едут в Белуджистан и тут же втягиваются в конфликт за престолонаследие. Правящий хан страны умирает, и за корону борются два двоюродных брата. Один, Касам, маскируется под их проводника. Далее следует сложный, но плотно сплетенный сюжет, который включает в себя уловки и заговоры, отравления и покушения на убийства, бои на мечах и преследование в пустыне, коварную роковую женщину , маскировку и вымышленные личности – все составляющие мелодрамы.

В конце концов, соперник принца Касама Ахмед (или Хафиз) наследует трон Белуджистана, но уступает его Касаму, чтобы тот мог вернуться в Соединенные Штаты с героиней Джанет Мур. Выясняется, что Ахмед/Хафиз на самом деле Говард Осборн, человек, которого Джанет ранее любила (и тайно вышла замуж семь лет назад). Осборн благородно, но глупо взял на себя вину за растрату, фактически совершенную Эллисон Мур, сыном полковника и братом Джанет. Как только все секреты раскрыты, трудности разрешаются; и необходимый счастливый конец достигнут. А Бесси остается, чтобы выйти замуж за принца Касама и стать ханумом Белуджистана.

Примечательно, что Ахмед/Хафиз/Осборн отрекается от своего престола отчасти по личным причинам, но также и потому, что он считает, что для страны было бы плохо, если бы страной правил человек, находящийся под сильным влиянием американской культуры. По его мнению, для народа Белуджистана лучше сохранить свой традиционный образ жизни, чем быть втянутым в безумный современный мир – интересный отказ со стороны автора от империализма и идолопоклонства прогресса. [ 5 ]

Предубеждения

[ редактировать ]

«Дочери судьбы» была переиздана в выпуске ежегодного журнала Oz-story за 1998 год с новыми иллюстрациями Эрика Шановера . Публикация сопровождалась сообщением о том, что история «содержит ряд оскорбительных стереотипов. К счастью, они имеют мало отношения к истории». [ 3 ] Комический персонаж Дэвид-еврей, переводчик американцев, оскорбил бы чувства многих современных читателей. [ 6 ]

В своем вдумчивом и обдуманном настроении Баум был сторонником терпимости и против фанатизма всех видов; это отражено в «Дочерях судьбы» и других его книгах. (Соответствующие примеры см. в «Небесном острове» и «Приключениях Сэма Стила на суше и на море ».) Однако он не был и не мог быть человеком с мышлением современной политкорректности . Чаще всего, когда Баум писал юмористически (или пытался это сделать), как в случае с Давидом-евреем в этой книге, он охотно эксплуатировал этнические и расовые стереотипы, бытовавшие в его эпоху. [ 7 ] (См. также «Отец Гусыня: Его книга» , «Книга воггл-жуков» и «Ежегодник Отца Гуся» .)

  1. ^ «Шайлер Стонтон», « Дочери судьбы » , Чикаго, Рейли и Бриттон, 1906.
  2. ^ Кэтрин М. Роджерс, Л. Фрэнк Баум, создатель страны Оз: Биография , Нью-Йорк, St. Martin's Press, 2002; п. 135.
  3. ^ Jump up to: а б Дэвид Максин, редактор журнала Oz-story, № 4 (октябрь 1998 г.), стр. 10. 3.
  4. ^ Дочери Судьбы , стр. 14, 65, 73, 215 и далее.
  5. ^ Дочери Судьбы , стр. 300-7.
  6. ^ Дочери судьбы , с. 167 и след., особенно с. 245.
  7. ^ Роджерс, стр. 271-2.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c92d88daa1d5e3e4b0a6b0f70ea8eed6__1707548220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/d6/c92d88daa1d5e3e4b0a6b0f70ea8eed6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Daughters of Destiny (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)