Jump to content

Жан-Поль де Дадельсен

Жан-Поль де Дадельсен
Рожденный ( 1913-08-20 ) 20 августа 1913 г.
Умер 22 июня 1957 г. ( 1957-06-22 ) (43 года)
Цюрих , Швейцария
Национальность Французский
Род занятий Журналист, поэт, переводчик
Годы активности в. 1936 –1957 гг.
Известный Поэзия
Заметная работа «Иона», «Бах осенью».

Жан-Поль де Дадельсен (20 августа 1913 — 23 июня 1957) — французский школьный учитель, офицер, журналист, телеведущий и поэт. Он был одним из первых сторонников Европейского общего рынка и советником Жана Монне .

Биография

[ редактировать ]

Молодость

[ редактировать ]

Жан-Поль де Дадельсен родился 20 августа 1913 года в Страсбурге . Несмотря на явно благородное отчество, Жан-Поль де Дадельсен был сыном эльзасского нотариуса из Гебвиллера немецкого и швейцарского происхождения. [ 1 ] Его мать была родом из Кольмара . [ 2 ] Детство, до 13 лет, он провел в деревне Муттерхольц недалеко от Селестата , где работал его отец.

В 1927 году семья переехала в Хирсинге в департаменте Верхний Рейн . Он посещал лицей в Мюлузе до 1929 года. Продолжил среднее образование в колледже Дж. Дж. Хеннера в Альткирхе . В составе группы художников, живописцев и писателей он познакомился с А. Шахеманом, Рене Журденом. Натан Кац , Эжен Гильевич и пастор Хоффе.

После провала на бакалавриате родители отправили его в Париж в качестве пансионера в лицее Луи-ле-Гран . В 1930 году, готовясь к поступлению в университет , он познакомился с Л. Сенгором и Жоржем Помпиду . Он посещал уроки рисования у эльзасского художника Роберта Брейтвизера. Он закончил свой курс немецкого языка в Agrégation 1936 года и был назначен школьным учителем в лицее Сен-Шарль в Марселе . [ 3 ] Между 1936 и 1939 годами он перевёл на французский язык нескольких немецких писателей, среди них: Ганса Хельфрица , Германа фон Кайзерлинга , Бернарда фон Брентано .

Военная служба

[ редактировать ]

В 1938 году его призвали в армию переводчиком. В 1940 году воевал в танковом полку. Он был награжден Croix de Guerre . В 1941 году он был назначен школьным учителем в Оране (Алжир), где с ним подружился Альбер Камю . [ 4 ]

В декабре 1942 года его отправили в Лондон вместе с « Свободной Францией» . Он был назначен офицером-переводчиком на нескольких должностях штаб-майора 1-й парашютной бригады. В 1943 году он стал офицером внутренней комиссии информационного отдела де Голля в Временного правительства Лондоне. В том же году он женился на англичанке Барбаре Виндебанк, от которой у него родилось две дочери.

В 1944 году, после освобождения Парижа, его направили в столицу на должность заместителя директора Министерства информации. [ 5 ] В 1945 году он вошел в состав редакции газеты «Комбат» , которую редактировал Камю. Среди других ведущих авторов были Жан-Поль Сартр , Андре Мальро , Эммануэль Мунье и Раймон Арон .

Журналистика

[ редактировать ]

В 1946 году он вернулся в Лондон в качестве специального политического корреспондента Combat . Когда Камю покинул «Комбат» в 1947 году, де Дадельсен стал лондонским корреспондентом газеты «Франк-Тирёр» и занимал эту должность в 1948–1949 годах. [ 6 ] [ 7 ] У него был сын Мишель от актрисы Элизабет-Энн Хеффернан (де Дадельсен).

Между 1946 и 1951 годами де Дадельсен представлял из Лондона еженедельную программу о текущих событиях «Les Propos du Vendredi» для французского отделения BBC . [ 8 ] До 1956 года он был редактором французской и немецкой служб BBC. В 1951 году он переехал в Женеву , где сосредоточил свою карьеру на Европе. Он сотрудничал с Дени де Ружмоном в Европейском культурном центре и стал советником Жана Монне и его Европейского сообщества угля и стали в Люксембурге .

В 1956 году он стал заместителем директора Международного института прессы в Цюрихе . Жан-Поль де Дадельсен умер в Цюрихе 23 июня 1957 года от опухоли головного мозга.

Поэтический выход

[ редактировать ]

Лишь в 39-летнем возрасте, во время своего первого пребывания в Швейцарии, де Дадельсен сочинил свое первое длинное стихотворение «Бах в осеннем возрасте» (1952–1953), которое Камю опубликовал в 1955 году в « Nouvelle Revue Française» . [ 9 ] В 1956 году его «L'invoke luminaire de Jonas» и другие стихи появились в Cahiers des Saisons , а в 1957 году «La dernière nuit de la pharmacienne» и другие стихи были опубликованы в Preuves .

Первый сборник, состоящий из незаконченной серии «Жонас», был опубликован Галлимаром в 1962 году Франсуа Дюшеном , коллегой и другом Жана Монне. В предисловии Анри Тома сказал о поэте:

«Он ни за кем не следует; он ничему другому в нашей литературе не соответствует, ни диссиденты, ни риторы не будут с ним считаться. Мы всегда рискуем забыть, что поэтический гений щелкает большим пальцем по нашим соответствиям».

Одним из источников поэтического вдохновения для де Дадельсена, родившегося в практикующей лютеранской семье, была Библия (см. «Ионас», «Бах в осеннем возрасте», «Женщина из Лота»). [ 10 ] Эльзас и пейзажи его детства, Рид и Сундгау сформировали его поэтические чувства и повлияли на его произведения («Ионас», «Бах в осеннем возрасте», «Гете в Эльзасе», «Cinq étapes d'un poème»). [ 11 ] Он перевел эльзасские стихи Натана Каца на французский язык. Как немецкий ученый он отдает дань уважения Гете и Фридриху Шлегелю .

Его сценарии для передач BBC на тему войны («Омбре») и Европы («Страсбург», «Acte de naissance», «Y at-il une Europe?», «La vovotion de l’Angleterre»), точно так же, как его стихотворение «Будапештские мосты» о Венгерской революции 1956 года против угнетения со стороны СССР говорит о судьбе Европы. [ 12 ]

Хотя его ранние дарования были очевидны для окружающих, признание поэтического гения Жана-Поля де Дадельсена пришло только посмертно. Он писал на французском, немецком (для BBC) и английском языках («Камень в Венеции», «Пизанский проспект»). [ 13 ]

Мемориалы

[ редактировать ]

Публикации

[ редактировать ]
  • Йонас , Галлимар , 1962 год.
  • Гете в Эльзасе с комментариями Дени де Ружмона , Франсуа Мориака и Батиста-Маррея. Коньяк, Франция : Le Temps qu’il fait , 1995.
  • Йонас , Галлимар, «Поэзи» 2005. В этом издании 17 текстов и стихотворений добавлены к основному изданию «Йонаса» 1962 года, взятому из «Гете в Эльзасе» под редакцией Батиста-Маррея.
  • Красота жизни. Стихи и письма дяде Эрику , предисловие Жерара Пфистера, с воспоминаниями Натана Каца , Эрика Юнга (о котором идет речь дяди) и Кристиана Лутца с подробной биографией и полной библиографией, Éditions Arfuyen, 2013.

Библиография

[ редактировать ]
  • Жан-Поль Сорг, «Жан-Поль де Дадельсен», в Новом эльзасском биографическом словаре , том. 7, с. 565
  • Альберт Стриклер, Письмо Жан-Полю де Дадельсену: Пасха 1957 г. - Пасха 2007 г. , изд. Les Petites Vagues, La Broque, 2007.
  • Эвелин Франк, Жан-Поль де Дадельсен. Мудрость снизу , Éditions Arfuyen, предисловие Жан-Клода Вальтера, 2013 г.
  • Фонд Жана-Поля де Дадельсена, Произведения в прозе, дневники, переписка, биографические документы, 1931-1957 гг ., Рукописи «Национальной и университетской библиотеки Страсбурга», Калам, 2015 г.
  • Патрик Берар-Вальдуа (2019) Цикл изгнанников (VII) - Защитные магниты Flache d'Europe , Фламмарион ISBN   978-2081464582
  1. ^ Генеалогия семьи Дадельсен: (ru) Семейное древо, фон Дадельсен. Архивировано 30 января 2019 года в Wayback Machine .
  2. ^ Жан-Поль де Дадельсен (1913–1957), Éditions Arfuyen, 2014.
  3. ^ Роллен, Поль, 1932–2003 гг., 26 веков образования в Марселе: хроника прошлых времен, Ред. Марсель-
  4. Переписка между де Дадельсеном и Камю находится в коллекции Камю в библиотеке Межан, Экс-ан-Прованс .
  5. ^ Эвелин Франк, Жан-Поль де Дадельсен, мудрость снизу , Éditions Arfuyen, 2013, стр. 17.
  6. ^ М. Вайяр, свидетельство о работе Жан-Поля де Дадельсена, Франк-Тирёр, 1948–1949, Парижский журнал. Париж, 30.12.1957.
  7. ^ * Франк Тирёр выпускает онлайн в Галлике , цифровой библиотеке BnF .
  8. ^ де Дадельсен, «Гете в Эльзасе». Коньяк, Франция: издания Le Temps qu’il fait, 1995, стр. 227.
  9. ^ Nouvelle Revue Française, № 35, 11.02.1955, страницы 867-876.
  10. ^ Остер, Пол, редактор, Книга Random House французской поэзии двадцатого века: с переводами американских и британских поэтов , Нью-Йорк: Random House, 1982 ISBN   0-394-52197-8
  11. ^ Гаэль Гайо-Руж (2010). «Платонизм в творчестве Жан-Поля де Дадельсена» . Обзор литературной истории Франции (на французском языке). 110/1: 175–189.
  12. ^ Хакер, Мэрилин (19 октября 2013 г.). «О переводе Жана-Поля де Дадельсена» .
  13. ^ Джейкоб С.Д. Блейксли (2018). Социологический подход к переводу поэзии: современные европейские поэты-переводчики . Достижения Routledge в области письменного и устного перевода. Рутледж. ISBN  9780429869853 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cac3591938620a92595b7811dbf9e3c7__1706844240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ca/c7/cac3591938620a92595b7811dbf9e3c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jean-Paul de Dadelsen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)