Жан-Гаспар Дебюро
![]() | Тон или стиль этой статьи могут не отражать энциклопедический тон , используемый в Википедии . ( Август 2021 г. ) |

Жан-Гаспар Дебюро (урожденный Ян Кашпар Дворжак ; [ 1 ] 31 июля 1796 — 17 июня 1846), иногда ошибочно называемый Дебюро , был чешско-французским мимом . С 1816 по год своей смерти выступал в Театре Funambules , который был увековечен в Марселя Карне « поэтически-реалистическом фильме Дети рая» (1945); Дебюро появляется в фильме (под сценическим псевдонимом «Батист») в качестве главного героя. Его самым известным пантомимическим творением был Пьеро — персонаж, который стал крестным отцом всех Пьеро романтического , декадентского , символистского и раннего модернистского театра и искусства.
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Дебюро родился в Колине , Богемия (ныне Чехия ), в семье чешской служанки Катерины Краловой (или Катрин Графф) и бывшего французского солдата Филиппа-Жермена Дебюро, уроженца Амьена . [ 2 ] Филипп стал шоуменом и выступал во главе кочевой труппы. В 1814 году он перевез компанию в Париж , и в 1816 году они были наняты управляющим Funambules. [ 3 ]
В списках актеров указано, что он сразу появился в роли Пьеро, хотя только в 1825 году он стал единственным актером, претендующим на эту роль. [ 4 ] Определенную известность он приобрел в 1828 году, когда влиятельный писатель Шарль Нодье опубликовал о нем панегирик. [ 5 ] Журналист Жюль Жанен опубликовал в 1832 году книгу восторженных похвал под названием «Дебюро, история театра à Quatre Sous ». К середине 1830-х годов Дебюро стал широко известен. Теофиль Готье с энтузиазмом писал о своем таланте («самый совершенный актер, который когда-либо жил»); [ 6 ] Теодор де Банвиль посвящал своему Пьеро стихи и зарисовки; Шарль Бодлер высоко оценил его стиль игры. [ 7 ]
В 1832 году, когда он представил свою пантомиму в Пале-Рояле , он потерпел впечатляющую неудачу. Поводом стал бенефис пантомимы, исполненной ранее – с большим успехом – в Фунамбулах. [ 8 ] Луи Перико , летописец Фунамбулов, писал, что «никогда не было большей катастрофы и более полного разгрома Дебюро и его коллег-художников». [ 9 ] Самого Дебюро освистали, и он поклялся после этого выступать ни перед какой публикой, кроме тех «наивных и энтузиастов», которые были завсегдатаями Бульвара дю Криминал . [ 10 ]

В 1836 году Дебюро было предъявлено обвинение в убийстве после того, как он убил на улице мальчика, который называл его «Пьеро».
Когда он умер, его сын Жан-Шарль (1829–1873) взял на себя управление и позже основал «школу» пантомимы, которая процветала сначала на юге Франции, а затем, в конце века, в Париже. [ 11 ]
Жан-Гаспар Дебюро похоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже (см. фото справа).
Пантомима
[ редактировать ]Роли персонажей
[ редактировать ]Пьеро был не единственным творением Батиста. Как отметил Роберт Стори, Дебюро выступал во многих пантомимах, не связанных с комедией дель арте :
Вероятно, он был студентом-матросом Бланшо в «Джеке, орангутане» (1836), например, и батраком Крюшоном в «Тоннелье и сомнамбуле » («Купер и лунатик», конец 1838 или начало 1839 года), а также пастух Мазарильо во Фра-Дьяволо, или les Brigands de la Calabre ([Брат Дьявол, или Разбойники Калабрии] 1844). Он определенно был Жокриса « комиком из Хурлуберлу» (1842) и обаятельно наивным рекрутом Пишонно из «Les Jolis Soldats» («Красивые солдаты»), 1843). [ 12 ]
Подобно различным воплощениям Чаплина , каждое из которых имеет некоторое сходство с Маленьким Бродягой , эти персонажи, хотя и являются уникальными и независимыми творениями, несомненно, должны были поразить публику своей схожестью с Пьеро. Дебюро и Пьеро были синонимами в Париже послереволюционной Франции . [ 13 ]
Пьеро
[ редактировать ]

Пьеро Дебюро был более агрессивен в своей акробатике (его «изобилие», по словам Перико , «жестов, прыжков»), чем «спокойное» творение Батиста, [ 14 ] и гораздо менее агрессивен в своей дерзости и смелости. Дебюро отказался от грубости Пьеро и подчеркнул его ум. Как пишет историк театра Эдвард Най, «Пьеро каким-то образом интеллектуально повзрослел и научился умерять свои худшие излишества или даже превращать их в относительные добродетели». [ 15 ] Поэт Готье упрекнул его в «денатурализации» персонажа. Частично это могло быть связано с тем, что Реми называет мстительностью личности Дебюро; Дебюро добился роли с превосходным умением держаться на сцене.
Выразительности его игры способствовали изменения в костюме Пьеро. Его слишком большая хлопчатобумажная блузка и брюки освободили его от ограничений шерстяного платья его предшественников, а отказ от оборчатого воротника и шляпы придал выразительность его лицу. Черная тюбетейка, обрамляющая лицо, была его единственным ярким украшением.
Но его настоящие новшества заключались в самой пантомиме. Его биографы, а также летописцы Фунамбул утверждают, что все его пантомимы были одинаковы. «Наивные сценарии», которые «ограничивали» его игру, по словам его чешского биографа Ярослава Швехлы, «не более чем группировались и повторяли традиционные, изношенные, примитивные и во многих случаях абсурдные ситуации и имитировали шутки ( каскады ), оскорбительные даже слегка изысканному вкусу». [ 16 ] И Адриан Деспо, автор книги «Жан-Гаспар Дебюро и пантомима в Театре Funambules», соглашается: «большинство пантомим по сути одинаковы; они разделяют атмосферу легких, небольших, бессмысленных приключений, оживленных комическими танцами. , нелепые сражения и противостояния, происходящие в домашней или обычной обстановке». [ 17 ] Но Деспот был знаком лишь с несколькими сценариями, и те немногие из них были напечатаны; гораздо большее их количество, представляющее картину пантомимы, весьма отличную от картины Деспота, находится в рукописях в Национальном архиве Франции и в библиотеке Общества авторов и композиторов драматического искусства. [ 18 ] А Швела действует ошибочным путем, предполагая, что Дебюро «стремился изобразить лучший персонаж», чем Пьеро: [ 19 ] Дебюро, очевидно, гордился своей работой на Фунамбулах, охарактеризовав ее Жорж Санд как «искусство» (см. следующий раздел ниже). «Он страстно любил это дело, — писал Санд, — и говорил о нем как о чем-то серьезном». [ 20 ]
Дело в том, что комедией , и для каждого Дебюро создал то тонко, то резко отличающегося Пьеро. на сцене «Фунамбул» было четыре различных вида пантомимы, связанной с [ 21 ]
- Деревенская пантомима : указывая на корни Пьеро за пределами комедии дель арте , на крестьянина Пьеро буколической традиции (например, » Мольера «Пьеро Дон Жуана [1665]), действие этих сценариев происходит в деревне или деревне. Пьеро — герой: он честен, добросердечен, но беден (и эгоистично, комично наивен). Поступком мужества ему удается преодолеть угрызения совести отца своей возлюбленной — Лизетты, Финетты или Бабетты — и завоевать ее в развязке. Примеры: «Казаки, или Подожженная ферма» (1840); Свадьба Пьеро (1845). [ 22 ]
- Мело-пантомима : черпая вдохновение в популярных бульварных мелодрамах, не имеющих ничего общего с комедией дель арте , эти сценарии представляют Пьеро не как героя, а как подчиненного — часто солдата, иногда слугу, работающего на службе у герой произведения. Действие происходит в экзотических местах — Африке, Америке, Мальте, Китае — и действие захватывающе драматично (или должно быть таковым), чревато злодейскими похищениями, жестокими столкновениями, впечатляющими спасениями и поворотами судьбы, часто вызванными действиями Пьеро. ум и смелость. Примеры: «Зачарованная пагода» (1845 г.); Алжирский корсар, или Героиня Мальты (1845). [ 23 ]
- Реалистичная пантомима : эти пьесы, кажется, знакомы Деспоту больше всего. Они расположены в обычных городских местах (магазины, салоны, общественные улицы) и обычно населены парижской буржуазией (лавочниками, купцами, лакеями). Пьеро находится в центре внимания в этих сценариях, но именно Пьеро часто сильно отличается от описанного до сих пор персонажа. «Похотливый и беспринципный», пишет Роберт Стори, «часто злобный и жестокий, он искупается только своей преступной невиновностью». [ 24 ] Он крадет у благодетельницы, возмутительно пользуется слепым, убивает торговца, чтобы раздобыть одежду, в которой он осмеливается ухаживать за герцогиней. Это Пьеро, которого Шарль Нодье описал как «наивного и шутовского сатану». [ 5 ] (только если пантомима написана самим Дебюро, например, «Бален » [Кит] 1833 года, [ 25 ] встретим ли мы, как и ожидалось, менее дьявольского Пьеро, действительно заслуживающего руки Колумбины). Примеры: Пьеро и его кредиторы (1836 г.); Пьеро и слепой (1841). [ 26 ]
- Пантомимическая сказка : самый грандиозный и самый популярный класс пантомим - он занимал треть репертуара Фунамбул. [ 27 ] — из которых есть три подкласса:
- Пантомимическая сказка Пьеротика : Пьеро - единственный персонаж комедии дель арте (за исключением Кассандра, который иногда появляется). Как и действие в остальных подклассах, сюжет здесь разворачивается в сказочной стране, которую населяют колдуны и волшебницы, огры и волшебники, феи и чародеи. Пьеро обычно отправляют на поиски, иногда для достижения любовной цели (для себя или своего хозяина), иногда для того, чтобы доказать свою храбрость, иногда для того, чтобы исправить несправедливость. Декорации фантастические и готические, действие причудливое и безумное, а комедия очень широкая. Примеры: Колдун, или Демон-защитник (1838); Пьеро и Бугимен, или Огры и мальчишки (1840). [ 28 ]
- Пантомимическая арлекинская сказка : основа пантомим, которые до сих пор исполняются в Баккене в Дании. В описанном выше пейзаже (и населенном теми же враждующими духами) любовник Арлекин уносит Коломбину, вызывая преследование ее отца Кассандра и его слуги Пьеро. Концом их приключений, конечно же, является их союз, неохотно благословленный преследователями. Примеры: Пьеро повсюду (1839); Три горбуна (1842). [ 29 ]
- Пантомимическая арлекинская сказка в английском стиле заимствует «начало» английской пантомимы начала девятнадцатого века: при подъеме занавеса два жениха спорят из-за одной и той же молодой дамы, и ее отец, скряга, выбирает богаче из двоих. Фея, кажется, защищает сентиментально более достойных (Арлекина после его трансформации) и превращает всех персонажей в комедийных персонажей. Затем начинается погоня. Примеры: «Испытания» (1833 г.); Любовь и безумие, или Таинственный колокол (1840). [ 30 ]
Мифы о Дебюро
[ редактировать ]Народный Пьеро
[ редактировать ]Если Дебюро известен сегодня, он известен как Дебюро Детей Рая . Там он образец простого народа, трагический многострадальный любовник, друг чистой, одинокой и далекой луны. В действительности ни Дебюро, ни его Пьеро не были такой фигурой. [ 31 ] Миф был продуктом умной журналистики и идеализации романтики. После смерти Дебюро Жорж Санд отметила, что « титис », уличные мальчики Фунамбул, считали Пьеро своим «образцом». [ 32 ]
Трагический Пьеро
[ редактировать ]В 1842 году на Фунамбулах была исполнена пантомима, в которой Пьеро встречает трагический конец. На последнем занавесе «Человека старого Кло» ( Le Marrrchand d'habits! ) Пьеро умирает на сцене. Это была беспрецедентная развязка, которую невозможно повторить, по крайней мере, в театре Дебюро (представьте себе, как « Маленький Бродяга» умирает в конце одного из Чарли Чаплина ). фильмов [ 33 ] Это также была аномалия, за которую несли ответственность его романтические поклонники. Эту пантомиму придумал Теофиль Готье в «обзоре», который он опубликовал в «Revue de Paris» . [ 34 ] Он задумал это в описанном выше «реалистическом» ключе: Пьеро, влюбившись в герцогиню, убивает старомодного мужчину, чтобы сохранить одежду, с помощью которой он сможет ухаживать за ней. Однако на свадьбе, как в «Командоре Дон Жуана» , призрак торговца — смертоносный меч, торчащий из его груди, — поднимается, чтобы танцевать с женихом. И Пьеро смертельно пронзен.
Соблазн использовать подобный материал, придуманный столь прославленным поэтом, был непреодолим для руководителей «Фунамбюлей», и «обзор» тут же был превращен в пантомиму (вероятно, администратором театра Кот д'Ордан). [ 35 ] Это не увенчалось успехом: пробег длился семь ночей, [ 36 ] плохой результат для одной из постановок Батиста. Если он действительно появился в статье — вопрос спорный. [ 37 ] — он сделал это очень неохотно. [ 38 ] В Фунамбулах его так и не возродили. [ 39 ]
Но, как и бессмертная проза Банвиля, именно «обзор» Готье выжил и процветал. Бывший зять Готье, Катюль Мендес , в 1896 году переделал это в пантомиму. [ 40 ] и когда Саша Гитри написал свою пьесу «Дебюро» (1918) [ 41 ] он включил его как единственный образец мима. Карне сделал то же самое. [ 42 ]
Одержимый луной Пьеро
[ редактировать ]Поклонники романтизма Дебюро часто связывали его с клоуном и луной. Стихотворение Банвиля «Пьеро» (1842) завершается такими строками: «Белая луна с рогами, как бык, / Выглядывает за кулисами / У своего друга Жана Гаспара Дебюро». В течение столетия ассоциация становилась сильнее. Альберта Жиро «Лунный Пьеро» (1884) стал переломным моментом в лунном безумии Пьеро, как и песенный цикл, Арнольдом Шенбергом созданный на основе него (1912).
Примечания
[ редактировать ]- ^ Жан-Гаспар Дебюро в энциклопедии Британской
- ↑ Реми — главный биограф Дебюро.
- ^ Реми, с. 3.
- ^ Я (2016), с. 18, н. 12.
- ^ Перейти обратно: а б «Я должен был», с. 2.
- ^ Ла Пресс , 25 января 1847 г.; тр. Стори, Пьеро: критическая история , с. 102.
- ^ Стори, Пьеро на сцене , стр. 127-151; Стори, Пьеро: критическая история , с. 104.
- ^ Пантомима была «Женщина-гоблин »; вечер открылся «Сильфидой» и тремя другими короткими пьесами: см. Перико, с. 110.
- ^ Перико, с. 110.
- ^ Перико, стр. 110, 111.
- ↑ О карьере Шарля Дебюро см. Hugounet.
- ^ Стори, Пьеро на сцене , с. 10.
- ^ Топфер, Взлет и падение Пьеро: Пантомима в эпоху романтизма , np (стр. 588-590 в формате PDF).
- ^ Перико, стр. 28.
- ^ Я (2014), с. 109.
- ^ Свехла, стр. 22–23.
- ^ Деспот, с. 366.
- ↑ Деспот основывает свое суждение на пяти сценариях, воспроизведенных в «Перико», и на сборнике Эмиля Гоби: « Пантомимы Гаспара и гл. Дебюро (1889). Как пишет Стори:
Стори приводит список всех пантомим Дебюро в рукописи, хранящейся в Национальном архиве Франции, в своем «Справочнике сценариев пантомим» и резюмирует изрядное количество сценариев в своем тексте (« Пьеро на сцене », стр. 317–319 и 9–31). Най (2016) очень подробно анализирует три сценария из коллекции библиотеки Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques. Помимо упомянутого выше сборника «Бычок», полезным сборником для французских читателей является сборник пантомим Боже.Сборник «Бычок», составленный из того, что сын Дебюро, Шарль, смог вспомнить о пантомимах и воспроизводит (как отмечает Шампфлери в своем «Предисловии») только «репертуар, который легко исполнять во время многих странствий по провинциям». (стр. xi) вдвойне ненадежен: в нем отсутствуют эффектные пантомимы-феерии , самые многочисленные и наиболее почитаемые из них. постановки Дебюро, и она представляет пантомиму Батиста гораздо менее точно, чем пантомиму самого Шарля. Сравнение цензурной копии [в рукописи] Пьеро Митрона [1831] с версией Бычка, например, обнаруживает существенные различия как в ходе сюжета, так и в характере Пьеро; Сценарий Гоби к «Бюллетеню тысячных франков» (1826) не согласуется ни с портретом Дебюро в этой пантомиме Огюста Буке, ни с замечанием Готье о детали ее сюжета (в рецензии на «Пантомиму об авокате» Шампфлери в «Фантазиях»). -Parisiennes: Le Moniteur Universel , 4 декабря 1865 г.) [ Пьеро на сцене , с. 11, н. 25].
- ^ Свехла, с. 32.
- ^ Histoire , цит. и тр. в Морис Санд «С.228-9. История Арлекинады» . Архивировано из оригинала 12 января 2014 года . Проверено 12 января 2014 г. .
- ↑ Обсуждение в «Пьеро Стори на сцене » (стр. 12–24) дает основу для этого замечания, а также для последующего резюме.
- ↑ «Казаки, или Сожженный хутор», деревенская пантомима в 4 сценах : документ F. 18 1085, МС 3035; Свадьба Пьеро, деревенская пантомима в 5 изменениях : документ F 18 1088, MS 6650 — Национальный архив Франции, Париж. Цитируется и описывается Стори, Пьеро на сцене , стр. 15–16.
- ^ Зачарованная пагода, китайская пантомима в 7 изменениях на месте : документ F 18 1088, МС 6974; Алжирский корсар, или Мальтийская героиня, пантомима в 7 изменениях, рукопашный бой : документ F 18 1088, MS 7032 — Национальный архив Франции, Париж. Цитируется и описывается Стори, Пьеро на сцене , стр. 16–18.
- ^ Стори, Пьеро на сцене , с. 19.
- ^ Воспроизведено в Goby, стр. 29–33 ; английский перевод появляется на Вики-странице Чарльза Дебюро .
- ^ Пьеро и его кредиторы, пантомима в семи сценах : документ F. 18 1083, МС 750; Пьеро и слепой, комическая пантомима в 5 картинах : документ F 18 1086, MS 3924 — Национальный архив Франции, Париж. Цитируется и описано Стори, Пьеро на сцене , стр. 18–19.
- ^ Я (2016), с. 5.
- ^ Ведьма, или Демон-защитник, пантомима : документ F. 18 1084, МС 1957; Пьеро и Крокемитен, или Огры и горчицы, детская фея, смешанная с пантомимой, диалогом и песней, в 6 сценах : документ F 18 1085, MS 3357 — Национальный архив Франции, Париж. Цитируется и описывается Стори, Пьеро на сцене , стр. 20–22.
- ^ Пьеро повсюду, фея-арлекинада, в 9 картинах : документ F 18 1085, МС 2692; Три босса, пантомима-арлекинада в 6 картинах : документ F 18 1087, MS 4087 — Национальный архив Франции, Париж. Цитируется и описывается Стори, Пьеро на сцене , с. 22.
- ^ Les Epreuves, большая пантомима-арлекинада-сказка в 13 сценах, попурри из танцев, переодевания и т. д., которой предшествуют: Le Cheveu du Diable, пролог в одном действии и в 2 сценах, вольный стих, рукопашный бой из песен , танцы и т. д. : документ F 18 1083, МС 112; Любовь и безумие, или Таинственный колокол, пантомима-арлекинада в 6 картинах : документ F 18 1085, MS 2904 — Национальный архив Франции, Париж. Цитируется и описывается Стори, Пьеро на сцене , стр. 22–23.
- ↑ См. Най (2014), стр. 114–117, а также всю работу Ная (2015–2016) о роли, которую романтизм сыграл в создании мифов.
- ^ Санд, «Дебюро».
- ↑ Чаплин, кстати, отметил в своей «Автобиографии» , что Маленький Бродяга задумывался как «своего рода Пьеро» (стр. 224).
- ↑ И Перико, и Реми считали пьесу Готье добросовестной рецензией, но в 1985 году Роберт Стори в своих « Пьеро на сцене» показал , что друг Готье Шампфлери был прав, признав, что пантомима, находящаяся в «рецензии», была изобретением Готье. «Шекспир [так в оригинале] aux Funambules», как Готье назвал свою пьесу, был опубликован в Revue de Paris 4 сентября 1842 года, но рукопись « Человека Старого Кло» , которая была представлена на утверждение цензуры до постановки в Funambules (и теперь его можно найти в Национальном архиве Франции как документ F 18 1087, MS 4426) отмечено, что оно получено 17 октября 1842 г., более чем через месяц после появления «обзора». Рукопись также сообщает, что либреттист не стеснялся заимствовать большие отрывки прозы Готье. Подробное обсуждение см. в Стори, Пьеро на сцене , стр. 41–44. Полный перевод «рецензии» Готье на английский см. в Стори «Шекспир».
- ^ Об авторстве пантомимы см. дискуссию в Стори, Пьеро на сцене , с. 42.
- ^ Согласно Перико, с. 256.
- ↑ Реми утверждает, что мим Поль Легран появился в «Человеке старого Кло» , поскольку после оправдания Дебюро в зале суда в 1836 году никто из его начальников в театре не мог попросить его «воплотить слишком личный персонаж». правда» (с. 174). Но, как точно указывает Стори, «убийства были повсеместны» в сценариях «Фунамбул», в том числе и после 1836 года ( Пьеро на сцене , стр. 43, н. 18). См. заметку Стори полностью.
- ↑ Перико ( стр. 256 ) утверждает, что Дебюро появился в пантомиме, но ему не понравилась эта роль: он симулировал травмированную ногу, из-за чего, как он жаловался, ему было трудно разыгрывать физическую комедию.
- ↑ Даже когда Легран возродил его под названием «Смерть и раскаяние» в 1856 году в Фоли-Нувель, мим и его соавтор Шарль Бридо устроили ему счастливый конец: Пьеро выдергивает меч из спины старомодного мужчины. , вернув его к жизни - и обеспечив самому Пьеро награду руки герцогини (см. Леконт, стр. 65 и след.). Лишь в 1890-х годах смерть Пьеро на популярной сцене нашла сочувствующую публику.
- ^ См. Стори, Пьеро на сцене , стр. 306–309.
- ^ «Дебюро, комедия» . archive.org . Проверено 17 апреля 2016 г.
- ^ Дворец иллюзий, или Любители Луны, нигде не появляется среди названий пантомим Дебюро ни в хронике Фунамбул Перико, ни в реконструкции репертуара мима Стори 1985 года.
Ссылки
[ редактировать ]- Огоярд, Жан Франсуа; Андра Маккартни, Генри Торг и Дэвид Пакетт (2006). Звуковой опыт: путеводитель по повседневным звукам . Монреаль и Лондон: Издательство Университета Макгилла-Куина.
- Банвиль, Теодор де (1883). Мои воспоминания . Париж: Плотник.
- Банвиль, Теодор де (1890). Душа Парижа: новые воспоминания . Париж: Плотник.
- Боже, Изабель, изд. (1995). Пантомимы [Шампфлёри, Готье, Нодье и М.М. Аноним] . Париж: Цицерон. ISBN 2908369176 .
- Чаплин, Чарльз (1966). Моя автобиография . Нью-Йорк: Карманные книги.
- Чион, Мишель и Клаудия Горбман (1999). Голос в кино . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета.
- Деспот, Адриан (1975). «Жан-Гаспар Дебюро и пантомима в театре Фунамбул» Учебно-театральный журнал , XXVII (октябрь): 364-76.
- Готье, Теофиль (1883). «Шекспир [так в оригинале] на канатной дороге». Воспоминания о театре, искусстве и критике . Париж: Плотник.
- Гоби, Эмиль, изд. (1889). Пантомимы Гаспара и Ш. Дебора Пэрис: Зуб.
- Угуне, Поль (1889). Мимы и Пьеро: неопубликованные заметки и документы, помогающие разобраться в истории пантомимы . Париж: Фишбахер.
- Жанен, Жюль (1881). Дебюро, история Театра à Quatre Sous, чтобы следовать истории Театра-Франсэ . 1832. Рпт. в 1 томе, Париж: Librairie des Bibliophiles.
- Леконт, Л.-Анри (1909). История театров Парижа: Фоли-Нувель, 1854–1859, 1871–1872, 1880 . Пэрис: Дарагон.
- Нодье, Шарль (1828). «Дебюро». Пандор , нет. 1884: 19 июля.
- Най, Эдвард (2014): «Жан-Гаспар Дебюро: романтический Пьеро». Новый театральный квартал , 30:2 (май): 107-119.
- Най, Эдвард (2015–2016): «Романтический миф Жана-Гаспара Дебюро». Французские исследования девятнадцатого века , 44: 1 и 2 (осень-зима): 46-64.
- Най, Эдвард (2016): «Пантомимный репертуар Театра Funambules», Театр и кино девятнадцатого века , 43: 1 (май): 3-20.
- Перико, Луи (1897). Театр веселья, его мимы, его актеры и его пантомимы. . . Париж: Пихта.
- Реми, Тристан (1954). Жан-Гаспар Дебюро . Париж: Л'Арш.
- Сен-Виктор, Поль де (1846). «Смерть художника и его искусство». Неделя , июль.
- Сэнд, Джордж (1846). «Дебюро». «Конституция» , 8 февраля.
- Сэнд, Джордж (1971). История моей жизни. В автобиографических произведениях. Эд. Жорж Любен. Париж: Галлимар (Библиотека Плеяды).
- Санд, Морис (Жан-Франсуа-Морис-Арно, барон Дюдеван, звали) (1915). История арлекинады [ориг. Маски и шуты . 2 рейса. Париж: Мишель Леви Фрер, 1860]. Филадельфия: Липпинкотт.
- Стори, Роберт Ф. (1978a). Пьеро: критическая история маски . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-06374-5 .
- Стори, Роберт (1978b). «Шекспир на Funambules: перевод Теофиля Готье «Шекспир на Funambules» и комментарий». Мим, маска и марионетка: ежеквартальный журнал исполнительских искусств , 1:3 (осень): 159–79.
- Стори, Роберт (1985). Пьеро на сцене желания: французские литераторы XIX века и комическая пантомима . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-06628-0 . Блочные цитаты из этой книги защищены авторским правом (авторское право © 1985, Princeton University Press) и используются на этой странице с разрешения.
- Швела, Ярослав (1977). «Жан Гаспар Дебюро: бессмертный Пьеро». Тр. Пол Уилсон. Журнал пантомимы : 5. (Эта журнальная статья представляет собой сокращенный перевод книжного исследования Свехлы «Дебюро, nieśmiertelny Pierrot» [Прага: Мелантрих, 1976].)