дядя Сайлас
Автор | Дж. Шеридан Ле Сайенс |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Готическая мистика - триллер |
Издатель | Журнал Дублинского университета (сериальный выпуск) Ричард Бентли (твердый переплет) |
Дата публикации | 1864 |
Место публикации | Ирландия |
Тип носителя | Печатный |
Дядя Сайлас» с подзаголовком «Повесть о Бартраме Хо» — это викторианский готический роман - триллер 1864 года ирландского « писателя Дж. Шеридана Ле Фаню . роман также называют произведением сенсационной фантастики Несмотря на то, что Ле Фаню сопротивляется такой классификации, как современные рецензенты, так и современные критики . Это ранний пример поджанра тайн запертой комнаты , а не роман о сверхъестественном (несмотря на несколько жутко двусмысленных моментов), но он демонстрирует сильный интерес к оккультизму и идеям Эмануэля Сведенборга , шведского учёного, философ и христианский мистик .
Как и многие романы Ле Фаню, « Дядя Сайлас» вырос из более раннего рассказа, в данном случае «Отрывка из тайной истории ирландской графини» (1839), который он также опубликовал под названием «Убитый кузен» в сборнике « Призрак ». Тайные истории и рассказы (1851). Хотя действие этой более ранней истории происходит в Ирландии, действие романа происходит в Дербишире ; Однако автор Элизабет Боуэн была первой, кто выявил в романе отчетливо ирландский подтекст, несмотря на его английскую обстановку. Впервые он был опубликован в журнале Dublin University Magazine в 1864 году под названием «Мод Рутин и дядя Сайлас» и появился в декабре того же года как трехтомный роман лондонского издателя Ричарда Бентли . [1] При сериализации в объемное издание было внесено несколько изменений, например, устранены несоответствия названий.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Роман представляет собой повествование от первого лица, рассказанное с точки зрения девочки-подростка Мод Рутин, наследницы, живущей со своим богатым, мрачным и замкнутым отцом Остином Рутином в их особняке в Ноуле. Через своего отца и мирскую, жизнерадостную кузину леди Монику Ноллис она постепенно узнает больше о своем дяде Сайласе Рутине, паршивой овце в семье, которого она никогда не встречала; когда-то он был печально известным повесой и игроком, а теперь, по-видимому, стал ревностно реформированным христианином. Его репутация была запятнана подозрительным самоубийством человека, которому Сайлас задолжал огромный игровой долг, которое произошло в запертой, по-видимому, непроницаемой комнате в особняке Сайласа в Бартрам-Хау.
В первой части романа отец Мод нанимает французскую гувернантку для нее в спутницы мадам де ла Ружьер. Мадам пугает Мод и, похоже, имеет на нее планы: во время двух совместных прогулок Мод вступает в подозрительный контакт с незнакомцами, которые, кажется, знакомы мадам. (В отрывке, нарушающем повествование от первого лица, мы узнаем, что она состоит в союзе с никчемным сыном Сайласа Дадли.) Гувернантку в конечном итоге увольняют, когда Мод обнаруживает, что она обыскивает запертый замок своего отца. рабочий стол.
, неясно спрашивает Мод Ее отец, сведенборгианец , готова ли она подвергнуться каким-то «испытаниям», чтобы очистить имя своего дяди и семьи в целом; вскоре после того, как она соглашается, ее отец умирает от разрыва аневризмы . При прочтении его завещания выясняется, что он добавил к нему дополнение , согласно которому Мод будет жить с Сайласом, который станет ее опекуном, пока она не достигнет совершеннолетия. Однако завещание допускает, что, если она умрет, будучи еще несовершеннолетней, поместье перейдет к Сайласу. Остина Леди Ноллис вместе с душеприказчиком и коллегой-сведенборгианцем доктором Брайерли тщетно пытаются отменить дополнение, осознавая его опасные последствия для молодой наследницы; несмотря на их усилия, Мод охотно соглашается провести следующие три с половиной года в Бартрам-Хау.
Сайласа Мод поначалу находит жизнь в Бартрам-Хо странной, но не неприятной, несмотря на зловещие признаки, такие как неизменно недружелюбные слуги и злобный фактотум , одноногий Дикон Хоукс. Сам Сайлас пугает Мод, но, тем не менее, кажется добрым к ней, в отличие от его обращения со своими собственными детьми, грубым Дадли и необразованной Миллисент («Милли»). Хотя Мод изначально осуждает деревенские манеры Миллисент, они становятся лучшими друзьями и единственным источником общения друг для друга в поместье. Во время ее пребывания Мод подвергается различным попыткам своего кузена Дадли ухаживать за ней, но она каждый раз категорически отвергает его. У Сайласа периодически случаются загадочные кататонические припадки, связанные с чрезмерным употреблением лауданума .
В Бартрам-Хо начинают происходить различные зловещие события, и Мод и Миллисент становится все труднее найти выход из поместья. Тем временем ухаживания Дадли завершаются предложением руки и сердца Мод; когда она жалуется на это Сайласу, он пытается уговорить ее принять это. Она испытывает облегчение, когда выясняется, что Дадли уже женат , и после того, как его отец отрекся от него, он и его жена уезжают, чтобы отплыть в Австралию. Сайлас решает, что Миллисент должна поступить в школу-интернат во Франции, и отсылает ее, пообещав, что Мод присоединится к ней через три месяца.
Мод потрясена, обнаружив, что мадам де ла Ружьер проживает в Бартрам-Хо и работает у Сайласа, и подозревает, что Дадли, возможно, не покидал страну. Несмотря на решительные протесты Мод, мадам обвиняется в сопровождении ее сначала в Лондон , а затем в Дувр и через Ла-Манш . Заснув во время путешествия и сопровождая ее под покровом темноты, Мод просыпается и снова оказывается в Бартрам-Хау: на самом деле она совершала поездку туда и обратно в Лондон и обратно. Теперь Мод оказывается заточенной в одной из многочисленных спален особняка под охраной мадам, хотя все думают, что она находится во Франции.
Вспоминая предыдущие предупреждения леди Ноллис, Мод отказывается пить все, что ей предлагают; вместо этого мадам, не зная об истинных намерениях Сайласа, пьет бордовый с наркотиками, предназначенный для Мод, и сразу же засыпает на кровати Мод. Позже той же ночью Дадли взбирается по зданию и входит в неосвещенную комнату, в которой произошло предполагаемое самоубийство; окно, которое он использует, установлено на скрытых петлях, которые позволяют открывать его только снаружи. Скрывшись из виду, Мод становится свидетелем того, как Дадли жестоко убивает мадам в почти полной темноте, принимая ее за Мод. Сайлас входит в комнату, ожидая снаружи; когда он это делает, Мод ускользает незамеченной. С помощью дочери Дикона, с которой Мод подружилась во время своего пребывания, ее быстро доставляют на карете в поместье леди Ноллис, подальше от Бартрам-Хау.
Утром Сайласа обнаруживают лежащим мертвым от передозировки лауданума , а Дадли скрывается от правосудия и, как полагают, скрывается в Австралии. Мод счастлива замужем за обаятельным и красивым лордом Илбери и заканчивает свои воспоминания на философской ноте:
Этот мир — притча, обиталище символов, призраков духовных вещей, бессмертных, показанных в материальной форме. Да будет моим благословенным вторым зрением возможность узнать под этими прекрасными формами земли АНГЕЛОВ, которые их носят; ибо я уверен, что мы можем пойти с ними, если захотим, и услышать их разговоры!
Аллюзии в других произведениях
[ редактировать ]«Дядя Сайлас» остается самым известным романом Ле Фаню. Это был источник для книги Артура Конан Дойля « Фирма Гердлстоуна» . [2] и остается пробным камнем для современной детективной фантастики. Есть также сильная связь между дядей Сайласом и некоторыми романами Уилки Коллинза , особенно «Женщиной в белом» ; оба писателя, хотя и явно придерживаются готической традиции, изображают героинь гораздо более развитых, чем преследуемые девушки Энн Рэдклифф и других. [3]
Кино- и телеадаптации
[ редактировать ]Киноверсия, также названная « Дядя Сайлас» (хотя первоначально выпущенная в США под названием «Наследство »), была снята Gainsborough Studios в 1947 году. Режиссер Чарльз Франк, с Дерриком Де Марни в роли Сайласа и Джин Симмонс в роли героини (чья имя было изменено с Мод на Кэролин). [4]
Темзе была снята полнометражная британская телеадаптация Для телесериала на «Тайна и воображение» (1968). Мод сыграла Люси Флеминг , а Роберт Эддисон сыграл Сайласа. [5]
западногерманский сериал « Дядя Сайлас» В 1977 году был снят с Ханнесом Мессемером в главной роли.
«Темный ангел» , дальнейшая адаптация с Питером О'Тулом в роли Сайласа, премьера которого состоялась на телевидении BBC в 1989 году. [6] и транслировался на канале PBS в США 21 марта 1991 года. [7] [8]
В октябре 2021 года начались основные съемки адаптации, финансируемой Fís Éireann/Screen Ireland . Режиссер: Лиза Малкахи, Агнес О'Кейси в роли Мод и Дэвид Уилмот в роли Сайласа. [9]
Радио и аудиоадаптации
[ редактировать ]BBC также транслировала радиоадаптации романа, в том числе:
- 1953, адаптация Х. Арнольда Хилла, с Карлтоном Хоббсом в роли Сайласа, Марджори Уэстбери в роли Мод и Глэдис Спенсер в роли мадам де ла Ружьер. [10]
- 1981, трехсерийная адаптация Джоан О'Коннор в постановке Кей Патрик с Питером Воаном в роли Сайласа и Кейт Ли в роли Мод. [11]
- 1995, трехсерийная адаптация Алана Друри в постановке Энида Уильямса с Терезой Галлахер в роли Мод, Джорджем Коулом в роли Сайласа, Дороти Тутин в роли мадам де ла Ружьер и Джоан Симс в роли леди Моники Ноллис. [12]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ МакКормак, WJ (1997). Шеридан Ле Фаню . Глостершир: Издательство Sutton Publishing. ISBN 0-7509-1489-0 . [ нужна страница ]
- ^ Кокс, Дж. Рэндольф (1989). Мастера тайн и детективной фантастики: аннотированная библиография . Пасадена, Калифорния: Салем Пресс. п. 168. ИСБН 0893566527 .
- ^ Дэвид Пантер , 1996, «Литература террора: история готической фантастики с 1765 года до наших дней», Vol. I, «Готическая традиция», стр. 203–6.
- ^ « Дядя Сайлас (1947)» . База данных фильмов в Интернете .
- ^ « Тайна и воображение — дядя Сайлас (1968)» . База данных фильмов в Интернете .
- ^ « Темный ангел (1989)» . База данных фильмов в Интернете .
- ^ Лойнд, Рэй (21 марта 1991 г.). «Телеобзоры: О'Тул - ловкий злодей в «Темном ангеле» » . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес . Проверено 4 июня 2024 г.
- ^ Прути (1994). Обзоры эстрадного телевидения, Том. 17 (1991–92) (твердый переплет) (1-е изд.). Абингдон-он-Темз , Великобритания: Routledge. п. 30. ISBN 978-0-8240-3796-3 . Проверено 4 июня 2024 г. - через book.google.co.uk.
- ^ Таббара, Мона. « Дядя Сайлас» с Агнес О'Кейси в главной роли начинает съемки ирландского фильма «Набережная» (эксклюзив)» . Экран . Проверено 13 ноября 2021 г.
- ^ «Трансляция — Индекс программ BBC» . 22 февраля 1953 года.
- ^ «Дядя Сайлас» . Архив Би-би-си . 14 ноября 1981 года . Проверено 24 сентября 2021 г.
- ^ "BBC Radio 4 Extra - Шеридан ле Фаню - дядя Сайлас, Ноул, 1864" .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Романы 1864 года
- Ирландские готические романы
- Ирландские детективные романы
- Ирландские романы экранизированы
- Тайны запертой комнаты
- Ирландские романы адаптированы для телешоу
- Романы Шеридана Ле Фаню
- Романы, впервые изданные серийно.
- Действие романов происходит в Дербишире
- Викторианские романы
- Работы первоначально опубликованы в журнале Dublin University Magazine.
- Ирландские романы XIX века
- Книги Ричарда Бентли