Кодекс Зейделиана I
Рукопись Нового Завета | |
Имя | Зейделиан I |
---|---|
Знак | Г и |
Текст | Евангелия |
Дата | 9 век |
Скрипт | Греческий |
Сейчас в | Британская библиотека |
Размер | 25,7 см на 21,5 см |
Тип | Византийский текстовый тип |
Категория | V |
Рука | грубый |
Codex Seidelianus I , обозначенный сиглумом G. и или 011 (в нумерации Грегори-Аланда ), ε 87 ( фон Зоден ), также известный как Codex Wolfii A и Codex Harleianus. [1] — греческий унциальный манускрипт Евангелий . , палеографически датированный 9 веком (или 10 веком) Кодекс содержит 252 пергаментных листа (25,7х21,5 см). [2] Рукопись лаконичная.
Описание
[ редактировать ]Кодекс содержит текст четырех Евангелий с некоторыми пробелами ( Матфея 1:1-6:6, 7:25-8:9, 8:23-9:2, 28:18-Марка 1:13, Марка 14: 19-25, Луки 1:1-13, 5:4-7:3, 8:46-9:5, 12:27-41, 24:41-конец, Иоанна 18:5-19, 19:4- 27). [3] Текст написан в 2 колонки на странице, по 21 строке на странице. [2] Оно было написано грубым почерком.
Текст разделен по аммонианским разделам, номера которых указаны на полях со ссылками на Евсевиевы каноны . Он содержит τιτλοι ( названия глав ). Дыхание и акценты есть, но часто неравномерны. [3] Каждый член родословной в Луки 3 образует отдельную линию. [4] Некоторые части этих пробелов были исправлены более поздней рукой.
Текст
[ редактировать ]Греческий текст этого кодекса является вторичным представителем византийского типа текста, причем многие невизантийские прочтения кажутся кесаревыми . Аланд дал ему текстовый профиль 176. 1 87 1/2 4 2 21 с и поместил его в категорию V. [2] Герман фон Зоден отнес его к семейству K. я , но согласно методу профиля Клермонта он принадлежит к текстовому семейству K х . [5]
История
[ редактировать ]Кодекс был привезен с Востока в Германию Зейделем († 1718 г.). После его смерти в 1718 году Мэтьюрен Вейссьер де ла Кроз , королевский библиотекарь из Берлина, приобрел его и подарил Вольфу . [6] [7] опубликовавший выдержки из его текста в 1723 году. [8] Кодекс был варварски изуродован в 1721 году, чтобы отправить его части Бентли. Большую часть из них приобрел Эдуард Харлей. Некоторые фрагменты были найдены Трегеллесом в 1845 году. Трегельлес сопоставил его текст в 1847 году. [9]
Кодекс был известен Веттштейну , который дал за него сиглум G. [6] Грисбах обозначил его тем же знаком. [10]
Позже она стала частью библиотеки Эдварда Харли и сейчас находится в Британской библиотеке ( Harley MS 5684), а одна страница, которую Вольф передал Ричарду Бентли , находится в Кембридже ( Тринити-колледж B. XVII. 20). [2] [11]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мецгер, Брюс М. (1968). Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 74. ИСБН 978-0-19-516122-9 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Роудс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательство Уильяма Б. Эрдманс . п. 110. ИСБН 978-0-8028-4098-1 .
- ^ Перейти обратно: а б Грегори, Каспар Рене (1900). Текстологическая критика Нового Завета . Том 1. Лейпциг: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 51.
- ^ Скривенер, Фредерик Генри Амброуз ; Эдвард Миллер (1894 г.). Простое введение в критику Нового Завета . Том. 1 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья . п. 135.
- ^ Фредерик Виссе, Профильный метод классификации и оценки рукописных свидетельств применительно к непрерывному греческому тексту Евангелия от Луки , издательство William B. Eerdmans Publishing , (Grand Rapids, 1982), p. 52
- ^ Перейти обратно: а б Веттштейн, Иоганн Якоб (1751). Греческий Новый Завет полученного издания с вариантными прочтениями рукописных кодексов (на латыни). Том. 1. Амстердам: Ex Officina Dommeriana. п. 40 . Проверено 14 ноября 2010 г.
- ^ К. v. Тишендорф, Новый Завет на греческом языке. Издание седьмое , Липсия 1859, с. 150
- ^ Мецгер, Брюс М. (1968). Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 75. ИСБН 978-0-19-516122-9 .
- ^ Сэмюэль Придо Трежель , Отчет о печатном тексте , стр. 159-160.
- ^ Дж. Дж. Грисбах, Новый Завет на греческом языке , Лондон, 1809 г., стр. 99
- ^ «Список рукописей» . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 16 марта 2013 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дж. К. Вольф, «Anecdota Graeca» (Гамбург, 1723), III, стр. 48–92.
- С. П. Трегельлес , Отчет о печатном тексте , с. 160.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Р. Вальц, Кодекс Зейделиана G и (011) : в Энциклопедии текстовой критики (2007).
- Изображения в Британской библиотеке
- Харлей MS 5684 BL