Jump to content

Suda

(Перенаправлено с Suidas )
Первая страница старопечатного издания Суда

Суда или Суда ( / ˈs uːdə / ; ; : средневековый : Σοῦδα , романизированный Suidae Soûda : латынь греческий Lexicon ) [1] представляет собой большую византийскую энциклопедию древнего Средиземноморья X века , ранее приписывавшуюся автору по имени Судас (Σούδας) или Судас (Σουίδας). Это энциклопедический словарь , написанный на греческом языке , содержащий 30 000 статей, многие из которых взяты из древних источников, которые с тех пор были утеряны, и часто взяты из средневековых христианских компиляторов.

Заголовок

[ редактировать ]

Точное написание названия является спорным. [2] Переданный титул ( paradosis ) — «Суида», о чем свидетельствует и комментарий Евстафия на ; эпические поэмы Гомера в «Суде» было высказано несколько предположений, как защищающих ее, так и пытающихся исправить. [3]

  • Пол Маас выступал за написание Σοῦδα, соединяя его с латинским глаголом suda , повелительным наклонением второго лица единственного числа от sudāre , «потеть». [4]
  • Франц Дёльгер также защищал Σοῦδα, прослеживая его происхождение от византийской военной лексики (σοῦδα, «ров, траншея», затем «крепость»). [5] [6]
  • Анри Грегуар , начиная с критики интерпретации Дёльгера, защищал предложение, выдвинутое одним из его учеников, и объяснял слово Σοῦδα как акростих синагоги ὁνομάτων ὑπὸ πρισμός ἀνδρῶν σοφῶν, «Сборник имен (слов) разные ученые люди», или альтернативно «Сборник лексикографического материала в алфавитном порядке». [7] [8] [9] [10] Это предложение было поддержано также французским эллинистом и византийцем Альфонсом Деном . [11]
  • Сильвио Джузеппе Меркати дважды писал по этому поводу: сначала в статье, опубликованной в академическом журнале Byzantion , [12] и позже в расширенной версии того же самого. [13] Он предположил связь с неолатинским существительным guida («путеводитель»), транслитерированным по-гречески как γουίδα, а позже ошибочно написанным как σουίδα. Эта интерпретация подверглась резкой критике со стороны Дельгера, который также отказался публиковать первую статью Меркати о Byzantinische Zeitschrift ; с другой стороны, Джузеппе Широ поддержал его. [14] [15]
  • Бертран Хеммердингер интерпретировал Σουΐδας как дорический родительный падеж . [16]

Другие предложения включают теорию Яна Сайдака о том, что σοῦδα/σουίδα может происходить от санскритского suvidyā (которое он перевел на латынь: perfecta cumulataque scientia , «собранные и систематизированные знания»); [17] [18] Связь Джузеппе Скарпата с неопознанным Иудой, предполагаемым автором Лексикона; [19] и объяснение Ганса Герстингера, которое указывает на русское sudá «здесь», как на ответ на вопрос «τί ποῦ κεῖται»; «что это и где это?». [20] Самое последнее объяснение по состоянию на 2024 год было предложено Клаудией Нуово, которая защищала Σοῦδα на палеографических, филологических и исторических основаниях. [3]

Содержание и источники

[ редактировать ]

скот - Суидас, но скот золоторунный
[Суидас — скот, но скот с золотым руном]

Суда находится где-то между грамматическим словарем и энциклопедией в современном понимании. Он объясняет источник, происхождение и значение слов в соответствии с филологией того периода, используя таких более ранних авторитетов, как Гарпократ и Элладиос . [21] [22] Это богатый источник по древней и византийской истории и жизни, хотя не все статьи одинакового качества, и это «некритический» сборник. [21]

Большая часть работы, вероятно, интерполирована, [21] а отрывки, относящиеся к Михаилу Пселлу (ок. 1017–1078), считаются вставками , добавленными в более поздние копии. [21]

Биографические сведения

[ редактировать ]

Этот словарь сокращения из сочинений Исихия Милетского содержит многочисленные биографические сведения о политических, церковных и литературных деятелях Византийской империи до X века, причем эти биографические записи представляют собой , как утверждает сам автор, . Другими источниками были энциклопедия Константина VII Багрянородного (годы правления 912–959) для деятелей древней истории, отрывки из Иоанна Антиохийского (седьмой век) для римской истории , хроника Гамартола ( Георгиос Монахос , 9 век) для византийской эпохи. [22] [21] [24] , биографии Диогена Лаэртия и труды Афинея и Филострата . Другие основные источники включают словарь « Эвдема », возможно, заимствованный из работы О риторическом языке» . Евдема Аргосского « [25]

Потерянные школы

[ редактировать ]

Лексикон обильно опирается на схолии на классиков ( Гомера , Аристофана , Фукидида , Софокла и т. д.), а для более поздних писателей — Полибия , Иосифа Флавия , Хроникона Пасхала , Георгия Синцелла , Георгия Гамартола и так далее. [21] [22] Суда подробно цитирует или перефразирует эти источники. Поскольку многие оригиналы утеряны, Суда служит бесценным хранилищем истории литературы, и, по некоторым оценкам, сохранение «литературной истории» более важно, чем сам лексикографический сборник. [22]

Организация

[ редактировать ]
Страница из греческого Ватикана 1296 г.

Лексикон расположен в алфавитном порядке с некоторыми небольшими отклонениями от обычного порядка гласных и места в греческом алфавите. [21] (включая в каждом случае омофонные диграфы , например αι, ει, οι , которые раньше, ранее в истории греческого языка, были отдельными дифтонгами или гласными) в соответствии с системой (ранее распространенной во многих языках), называемой антистоихией ( ἀντιστοιχία ); а именно буквы следуют фонетически в порядке звучания в соответствии с произношением десятого века, которое было похоже на новогреческое . Порядок:

а, б, в, г, аи, е, ж, е, ч, и, и, к, л, м, н, х, о, о, п, п, ы, т, о, у, е, х, п [26]

Кроме того, для целей сопоставления двойные буквы рассматриваются как одиночные (поскольку геминация перестала быть отличительной). Эту систему несложно выучить и запомнить, но некоторые редакторы, например Иммануил Беккер , переставили суду в алфавитном порядке.

О составителе Suda известно немного . Вероятно, он жил во второй половине X века, поскольку смерть императора Иоанна I Цимисхия и его преемственность через Василия II и Константина VIII упоминаются в записи под названием « Адам », к которой прилагается краткая хронология мира. [21] В любом случае, эта работа должна была появиться к XII веку, поскольку ее часто цитирует и ссылается на нее Евстафий , живший примерно с 1115 г. по 1195 или 1196 гг. [21] Также было заявлено, что это произведение было коллективным произведением и, следовательно, не имело единого автора, и что название, под которым оно известно, не относится к конкретному лицу. [27]

В произведении затрагиваются как библейские, так и языческие сюжеты, из чего делается вывод, что автор был христианином . [21] В любом случае, кроме некоторого незначительного интереса к религиозным вопросам, ему не хватает четких ориентиров. [27]

Стандартное печатное издание было составлено датским ученым-классиком Адой Адлер в первой половине двадцатого века. Современный совместный английский перевод Suda On Line был завершен 21 июля 2014 года. [28]

есть У Суда почти современный исламский аналог — « Китаб аль-Фехрест» Ибн ан-Надима . Сравните также латинское Speculum Maius , написанное в 13 веке Винсентом Бове .

  • Кюстер, Людольф , изд. (1705). Лексикон Suidae, греческий и латинский языки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. : том. 1 , том. 2 , том. 3 .
  • Гейсфорд, Томас , изд. (1834 г.). Лексикон суидов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. : том. 1 (А–Θ) , вып. 2 (К–Ψ) , т. 2 (К–Ψ), т. 2. 3 (Индексы) .
  • Беккер, Иммануэль , изд. (1854 г.). Suidae Лексикон Берлин: Г. Реймер.
  • Адлер, Ада , изд. (1928–38). Лексикон суидов . Лейпциг: Б. Г. Тойбнер. Перепечатано в 1967–71 гг., Штутгарт.

См. также

[ редактировать ]
Цитаты
  1. ^ Гейсфорд Томас , изд., (1834), Suidae Lexicon , 3 тома.
  2. ^ Стоит отметить, что в издании Адлера сохраняется написание Suida / Σουΐδα (как это было в изданиях Гейсфорда и Беккера) в соответствии с рукописями, но современные ученые предпочитают Suda / Σούδα.
  3. ^ Jump up to: а б Нуово, Клаудия (2022). «Un'ultima teichotaphromachia for il Lessico Suda ». Ежегодник австрийских византийских исследований . 72 : 421-426.
  4. ^ Маас, Пол (1932). «Титул «Суидас» » . Византийский журнал . 32 (1): 1. дои : 10.1515/byzs.1932.32.1.1 . S2CID   191333687 – через Де Грюйтера.
  5. ^ Дельгер, Франц (1936). Название так называемых Suidaslexicons . Известия Баварской академии наук, отделение философии и истории. Родился в 1936 г. Выпуск 6. Мюнхен: Баварская академия наук.
  6. ^ Дельгер, Франц (1938). «К вопросу об σοῦδα». Византийский журнал . 38 (1): 36–57. дои : 10.1515/byzs.1938.38.1.36 . S2CID   191479647 .
  7. ^ Грегуар, Анри (1937). «Суидас и его тайна». Классические исследования . 6 : 346–355.
  8. ^ Грегуар, Анри (1937). «Византийско-латинская этимология». Византия . 12 : 293–300, 658–666.
  9. ^ Грегуар, Анри (1938). «Тейхотафромахия». Византия . 13 : 389–391.
  10. ^ Грегуар, Анри (1944–1945). «Конец спора: копто тафрон, тафрокопо». Византия . 17 : 330–331. {{cite journal}}: CS1 maint: формат даты ( ссылка )
  11. ^ Дейн, Альфонс (1937). «Суда в военных договорах». Справочник Института восточной и славянской филологии и истории . 5 : 233–241.
  12. ^ Меркати, Сильвио Джузеппе (1957). «Вокруг названия словарей Суида-Суда и Папия». Византия . 26.25.27 (1): 173–93.
  13. ^ Меркати, Сильвио Джузеппе (1960). «Вокруг названия словарей Суида-Суда и Папия». Труды Национальной академии Линчеи, Мемуары, Класс моральных, исторических и филологических наук . 8 (10): 3–50.
  14. ^ Широ, Джузеппе (1958). «От Суйда-Суда до Гуиды». Исторический архив Калабрии и Лукании . 27 : 171–176.
  15. ^ Широ, Джузеппе (1962). «Возвращаемся в Суйду (=Гид)». Журнал классической и средневековой культуры . 4 : 240–241.
  16. ^ Хеммердингер, Бертран (1998). «Суидас, а не ла Суда». Вестник классических богов, 3-я серия . 19 : 31–32.
  17. ^ Сайдак, Ян (1933). «Византийская литература». Ин Лам, С.; Брюкнер, А. (ред.). Великая универсальная литература Тшаски, Эверта и Михальского . Том 4. Славянская литература, византийская и новогреческая литература. Варшава. стр. 723. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  18. ^ Сайдак, Ян (1934). «Либер Суда». Познаньское общество друзей науки. Работы Филологической комиссии . 7 : 249–272.
  19. ^ Скарпат, Джузеппе (1960–1961). «Новая гипотеза об авторе лексикона Суидасе». Труды Миланской глоттологической ассоциации . 14 :3–11. {{cite journal}}: CS1 maint: формат даты ( ссылка )
  20. ^ Герстрингер, Ганс (1961). «Обзор: С. Г. Меркати, Вокруг названия лексиконов Суида-Суда и Папии, Atti della Accademia Nazionale dei Lincei, Мемуары, Класс моральных, исторических и филологических наук VIII, 10 (1960) 3–50». Гномон . 50 :783–785.
  21. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Чисхолм (1911) .
  22. ^ Jump up to: а б с д Герберманн (1913) .
  23. ^ Крумбахер, Карл (1897), Византийская литература , с. 566, цитируется Герберманном (1913).
  24. ^ Карл Крумбахер пришел к выводу, что двумя основными биографическими источниками были «Константин VII для древней истории, Гамартол (Георгиос Монархос) для византийской эпохи». [23]
  25. ^ Крумбахер, Карл, История византийской литературы , стр. 268f.
  26. ^ Гейсфорд, Томас, изд., (1853) ( Лексикон Suidae: Graecè et Latinè , Том 1, Часть 1, страница XXXIX (на греческом и латыни)
  27. ^ Jump up to: а б Маццукки 2020 .
  28. ^ «История Суда онлайн» . Стоа . Проверено 10 июля 2015 г. Перевод последней из более чем 31 000 записей Suda был отправлен в базу данных 21 июля 2014 г. и проверен на следующий день. Также Махони, Энн (2009). «Tachypaedia Byzantina: The Suda Online как совместная энциклопедия» . Ежеквартальный журнал цифровых гуманитарных наук . 3 (1). Архивировано из оригинала 9 декабря 2023 года.
Библиография
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ddb87a090f32e41f3db531b2b9d863c3__1722165360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dd/c3/ddb87a090f32e41f3db531b2b9d863c3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Suda - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)