Jump to content

Ричилда (сказка)

Ричильда
Младенец Ричильда и Альберт Великий
Люди говорят
Имя Ричильда
Аарне – Томпсона Группировка 709
Страна Германия
Связанный Чистый белый цвет

« Рихильда » — немецкая литературная сказка , написанная Иоганном Карлом Августом Мусаусом , опубликованная в 1782 году в первом томе его сборника Volksmärchen der Deutschen («Народные сказки немцев»). [ 1 ] [ 2 ] Это Аарне-Томпсон тип 709, «Белоснежка» , ориентированный на характер злой мачехи .

Во времена крестовых походов святой и известный колдун Альберт Великий помогает бездетным графу и графине Брабантским родить дочь, которую они называют Ричильдой. В подарок девочке Альберт Великий создает чудесное зеркало , которое может показать все, что она пожелает, если она произнесет рифмующуюся песнопение. К тому времени, когда Ричилде исполняется пятнадцать, она становится сиротой и новой графиней. Ее умирающая мать предупредила ее, чтобы она была добродетельной и никогда не использовала зеркало для легкомыслия, но Ричилде становится любопытно, что о ней говорят другие, и, наконец, она впервые обращается к зеркалу, прося его показать ей «самую прекрасную девушку из расы Брабанта». " Когда на нем видно ее собственное отражение, Ричилда становится высокомерной.

Поскольку за руку Ричилды соперничают многие дворяне, ее гувернантка говорит ей, что у нее есть три дня, чтобы выбрать одного. Не в силах решиться, Ришильда просит зеркало показать ей самого красивого мужчину Брабанта. На нем изображен образ странного рыцаря, и она мгновенно влюбляется. Однако, к ее разочарованию, мужчина – граф Гомбальд Лоуэн – уже женат. Слухи распространяются, пока об этом не узнает Гомбальд. Он был доволен браком по расчету со своей кузиной, но слухи взывают к его собственному тщеславию. Желая преследовать Ричилду, он разводится со своей беременной женой, мотивируя это тем, что они слишком близки. Он отправляет ее в женский монастырь, где она умирает при родах. Он принимает меры, чтобы младенца отвезли в один из его замков со слугами и придворными гномами, чтобы сопровождать ее, но он занят ухаживаниями за Ричильдой, на которой вскоре женится. Со временем их брак становится проблемным, и Гомбальд в конце концов умирает от чумы во время паломничества.

Ришильда соблюдает период траура, но пользуется новым вниманием дворян. Она возвращается к волшебному зеркалу, чтобы подтвердить, что она по-прежнему самая прекрасная, но приходит в ужас, когда оно показывает другую женщину: дочь Гомбальда Бланку, которой сейчас пятнадцать лет. Охваченная яростью и ревностью, Ричильда вызывает Самбула, еврейского придворного врача, и приказывает ему отравить одну сторону яблока или граната. Затем она отправляется в замок Бланки и подает яблоко, пока делит с ней ужин. После ухода Ричилды Бланка заболевает и, похоже, умирает. Гномы создают гроб со стеклянным окном, чтобы можно было увидеть Бланку внутри, и ее хоронят в часовне замка.

Ричилда начинает каждый день смотреться в зеркало, пока внезапно Бланка не появляется живой. Ричильда приказывает Самбулу отравить немного мыла и отправляет свою няню, переодетую разносчиком, продать его Бланке. По мере того как зло Ричильды ухудшается, волшебное зеркало ржавеет и становится непригодным для использования. Когда Бланка снова появляется живой, Ричильда заключает Самбула в тюрьму и изувечивает его и приказывает ему создать отравленное письмо под страхом смерти. Без ведома Ричилды, Самбул на самом деле праведный человек, употреблявший несмертельные снотворные зелья. Бланка открывает письмо с наркотиками, умирает и снова помещается в гроб.

Красивый молодой Готфрид Арденнский, возвращаясь из паломничества в Рим, проходит мимо замка Бланки и слышит ее историю. Он пытается поместить целебную реликвию на ее сердце именно в тот момент, когда она оживает. Они уже влюбляются друг в друга, и он тайно перевозит ее к себе домой в Арденны. Однако он полон решимости добиться справедливости против Ричилда. Он едет в Брабант, где Ричилда пытается его соблазнить. Он подыгрывает и делает ей предложение, прося ее приехать в Арденны на свадьбу. Однако на свадьбе он сообщает Ричилде, что дал приданое двенадцати девственницам, которые также должны были выйти замуж в тот день, но одна из них была убита из ревности собственной матерью. На вопрос, какое наказание подойдет за это преступление, Ричилда отвечает, что жестокую мать следует заставить танцевать в раскаленных железных башмаках. Затем появляется Бланка, живая, одетая на свадьбу. Испуганная Ричилда подвергается тому же наказанию, которое она описала, а затем ее бросают в темницу. Бланка и Готфрид празднуют свадьбу, а врач Самбул получает награду.

«Рихильде» — старейшая из сохранившихся немецких версий сказки «Белоснежка». Мусаус приписывал эти истории немецкому народу. [ 1 ] и исследователь Кристин Шоджаи Каван считала, что перевернутая перспектива главного героя-злодея действительно предполагает существование более старой народной традиции. [ 3 ] Однако из-за своей литературности и отклонения от сказочной модели Каван позже заявил, что «Рихильде» нельзя считать истинным вариантом немецкой народной сказки. [ 4 ]

Мусаус написал рассказ в иронично-сатирическом стиле, подобном Шарлю Перро и Джамбаттисте Базиле , и был нацелен больше на взрослую аудиторию, чем на детей. Это псевдоисторический фильм, в котором представлены вымышленные версии нескольких исторических личностей. Он высмеивает чрезмерное благочестие в характере графа Брабанта и намекает, что Альберт Великий может быть настоящим отцом Ричильды. [ 5 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Боттигхаймер, Рут Б., изд. (2012). Сказки в рамке: ранние предисловия, послесловия и критические слова . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. п. 90. ИСБН  9781438442228 .
  2. ^ Бекфорд, Уильям (1791). Популярные сказки немцев, Том 1 . Дж. Мюррей. стр. 1–73.
  3. ^ Каван, Кристин Шоджаи (2005–2006). «Инновации, настойчивость и самокоррекция: случай Белоснежки» (PDF) . Устная литература . 11–12: 238.
  4. ^ Каван, Кристин Шоджаи (2008). «Краткая литературная история Белоснежки». Фабула . 49 (3–4): 325–342. дои : 10.1515/FABL.2008.023 . S2CID   161939712 .
  5. ^ Мерфи, Дж. Рональд (2000). Сова, ворон и голубь: религиозный смысл волшебных сказок братьев Гримм . Издательство Оксфордского университета. стр. 114–115.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e5968fb25fb003abb4bf5b7839d5be0b__1712789220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e5/0b/e5968fb25fb003abb4bf5b7839d5be0b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Richilde (fairy tale) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)