Консенсус Тигурина

Консенсус Тигуринус или Цюрихский консенсус — протестантский документ, написанный в 1549 году Жаном Кальвином и Генрихом Буллингером .
Документ был призван принести единство протестантским церквям в их доктринах таинств , особенно Вечери Господней . Взгляды Кальвина находились между лютеранским взглядом на Реальное Присутствие и цвинглианским взглядом на чистый символизм. Он написал первый проект документа в ноябре 1548 года с примечаниями Буллингера.
Содержание
[ редактировать ]Документ охватывал 26 статей реформатской сакраментологии. Кальвин подчеркивал, что сакраментальные символы имеют огромное значение, но они не обладают силой действовать сами по себе. [ 1 ]
Документ учил:
- что Таинства сами по себе не действенны и не приносят благодати , но что Бог через Святого Духа действует через них как средство; что внутренний эффект проявляется только у избранных ; что благо Таинств состоит в том, чтобы привести нас ко Христу и быть орудиями благодати Божией, искренне предлагаемой всем; что в крещении мы получаем отпущение грехов, хотя оно исходит прежде всего не от крещения, а от крови Христовой; что в Вечере Господней мы едим и пьем Тело и Кровь Христовы, однако не посредством плотского присутствия человеческого естества Христова, которое находится на небесах, но посредством силы Святого Духа и благоговейного возвышения нашего душа в рай. [ 2 ]
Прием
[ редактировать ]Кальвин разослал документ швейцарским церквям, но Синод в Берне решительно выступил против точки зрения Кальвина и продолжал делать это до самой смерти Кальвина. В мае 1549 года Кальвин встретился с Уильямом Фарелем и Буллингером в Цюрихе , и они втроем пересмотрели документ до его окончательной формы, которая была опубликована в Цюрихе и Женеве в 1551 году. Латинский оригинал был переведен на немецкий язык Буллингером, а на французский язык - Кальвином. [ 3 ]
Консенсус Тигуринус пытался объединить кальвинистские и передовые цвинглианские доктрины, выступая против пресуществления , римско-католической точки зрения, и сакраментального союза , лютеранской точки зрения. Он был принят церквями в Цюрихе, Женеве, Санкт-Галлене , Шаффхаузене , Граубюндене , Невшателе и, в конечном итоге, в Базеле и привел их в гармонию друг с другом. Оно было «благосклонно принято» во Франции и некоторых частях Германии, но, хотя Меланхтон заявил, что он впервые понял швейцарцев и больше не будет писать против них, оно подверглось нападкам со стороны гнезио-лютеранского Иоахима Вестфаля и «стало невинным поводом для второй сакральной войны». [ 4 ]
Консенсус был хорошо принят в Англии: Мартин Бусер высоко оценил его, а Питер Мартир Вермигли поддержал его. [ 5 ]
Кальвин отказывался отвечать на опубликованные нападки до тех пор, пока они не начали обострять лютеранско-реформатские отношения, особенно утверждение Вестфаля о том, что те, кто писал в поддержку документа, были сакраментарианцами. [ 6 ] Согласно Вестфалю в его «Фарраго путаных и расходящихся мнений о Вечере Господней» , Цвингли и Кальвин были еретиками, поскольку они отвергали позицию буквального поедания тела Христа во время Вечери Господней . [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мун, Хваран (2015). Запечатлено в сердце: дети, люди с ограниченными возможностями и влияние литургии на формирование веры . Юджин, Орегон: Wipf и Stock Publishers. п. 179. ИСБН 9781498220125 .
- ^ Филип Шафф . «Цюрихский консенсус. 1549 год нашей эры» . Символы веры христианского мира с историей и критическими примечаниями . Том. И. п. 472.
- ^ Jump up to: а б МакКим, Дональд К. (2004). Кембриджский компаньон Джона Кальвина . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 194. ИСБН 0521816475 .
- ^ Шафф, стр. 472–473.
- ^ Чисто пресвитерианский сайт
- ^ Гриф, Вульферт (2008). Сочинения Жана Кальвина: Вводное руководство . Луисвилл, Кентукки: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 178. ИСБН 9780664232306 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Английский перевод Яна Д. Бантинга
- Английский перевод Генри Бевериджа со вступительным комментарием лютеран.