Jump to content

Тиан мой мой

(Перенаправлено с Тянь Ми Ми )

"Тянь Ми Ми"
Сингл от Терезы Тенг
из альбома Тянь Ми Ми
Язык
  • Мандарин
  • Кантонский диалект
Выпущенный 20 сентября 1979 г.
Записано 1979
Жанр Фолк-поп
Длина 3 : 31
Этикетка
  • Колин
  • Полиграмма
Композитор(ы)
  • Тереза ​​Тенг
  • Дасима
Автор текста Чжуан Ну

« Tian Mi Mi » ( китайский : 甜蜜蜜 ; пиньинь : Tián Mì Mì ; буквально «сладкий мед») — песня, записанная тайваньской певицей Терезой Тенг . Впервые он был выпущен 20 сентября 1979 года, а позже был включен в ее китайском языке одноименный альбом на , выпущенный на лейбле PolyGram Records в ноябре того же года. Текст песни был написан Чжуанг Ну, а музыка была адаптирована из индонезийской гамбанг кромонг народной песни 1940-х годов о лодках- сампанах под названием «Даюнг Сампан» пасиндхена Дасимаха .

Тенг записала кантонскую версию песни под названием «The Day I Met You» для своего первого кантонского альбома Irreconcilable (勢不兩立), который был выпущен 18 декабря 1980 года. «Tian Mi Mi» завоевала широкую популярность в Синофонный мир и остается одним из самых известных произведений Дэна. В 1996 году гонконгский фильм « Товарищи: Почти история любви» был выпущен как дань уважения Тэн после ее смерти годом ранее, с китайским названием фильма, названным в честь «Тянь Ми Ми».

Предыстория и история

[ редактировать ]
Тэн в США после скандала с ее паспортом в Японии в 1979 году.

«Тянь Ми Ми» была адаптирована из индонезийской народной песни 1940-х годов под названием «Даюнг Сампан». [ 1 ] который был популярен в Индонезии и Сингапуре. [ 2 ] [ 3 ] Тенг спродюсировал кавер на «Dayung Sampan» на индонезийском языке во время турне по Юго-Восточной Азии в 1978 году. [ 4 ] 14 февраля 1979 года она была арестована в Японии и депортирована в Гонконг за использование индонезийского паспорта, который, как установила Япония, был получен в посольстве Индонезии в Гонконге при подозрительных обстоятельствах. [ 5 ] Опасаясь наказания на Тайване , поскольку в то время островное государство находилось под автократическим правительством, Дэн отправился в Соединенные Штаты и стал студентом Университета Южной Калифорнии . [ 6 ] Она выбрала США, поскольку не могла постоянно оставаться в Гонконге, и ей запретили повторный въезд в Японию на год. Чтобы выполнить свои договорные обязательства, во время учебы она сочинила кавер на китайскую песню «Dayung Sampan», который стал «Tian Mi Mi». [ нужна ссылка ]

Выпускать

[ редактировать ]

На Тайване "Tian Mi Mi" был включен в альбом Тенга An Unforgettable Day (китайский: 難忘的一天), выпущенный на лейбле Kolin Records 20 сентября 1979 года. Позже трек был включен в одноименный альбом, который был доступен на PolyGram Records. 15 ноября 1979 года. [ 7 ] Пластинка имела коммерческий успех и получила платиновый статус Международной федерации фонографической индустрии Гонконга. [ 8 ] В следующем году Тэн перезаписала «Tian Mi Mi» на кантонском диалекте и переименовала его в «The Day I Met You» (День, когда я встретил тебя в Йельском диалекте : Git sik nei na yattin ). Альбом на кантонском языке Irreconcilable (不合的; Sai Bat Leung Laap ) 18 декабря 1980 года. [ 9 ]

Композиция и тексты песен

[ редактировать ]

Хуан Юйюань, исследователь из Национального музея Тайваня , отметил, что оригинальная индонезийская песня была о рыбаках, сплетничающих и кричащих друг на друга. [ 10 ] Текст китайской версии был интерпретирован в более игривом и сладком тоне, написанном автором текстов Чжуан Ну , который работал с Тэн над многими из ее более поздних песен. Чжуан написал текст примерно за пять минут после того, как ему сказали, что он пишет для Терезы Тенг. [ 11 ] Текст кантонской версии написал Ло Квак-чан. [ 12 ]

Хуа Сюй из The New Yorker описал эту песню как «бездельную балладу о человеке с милой и обезоруживающе знакомой улыбкой». Тенг поет «Где я тебя видел раньше», прежде чем вспомнить: «Ах, во сне». Хуа отметила, что «несмотря на это чувство околдованной тоски, она говорит спокойно, любопытно, почти дразня». [ 13 ]

[ редактировать ]

В 1996 году был выпущен гонконгский фильм « Товарищи: почти история любви » в главных ролях с Мэгги Чунг и Леоном Лаем как дань уважения Тэн после ее смерти в 1995 году. Китайское название фильма было названо в честь «Тянь Ми Ми». [ 14 ] [ 15 ] Музыка Тэна занимала видное место на протяжении всего фильма, а любимой певицей двух персонажей была сама Тэн. [ 16 ] «Товарищи: Почти история любви» получил признание кинокритиков. В 2005 году он занял 28-е место в Hong Kong Film Awards . рейтинге 100 величайших китайских фильмов за последние 100 лет по версии [ 17 ] В 2011 году он занял 16-е место в Golden Horse Awards , за который проголосовали 122 профессионала отрасли. списке 100 величайших фильмов на китайском языке по версии [ 18 ] Китайский интернет-информационный центр оценил фильм, написав: «[Тянь Ми Ми] соединяет сцены, собирая воедино рассказ о развивающейся привязанности между двумя главными актерами. [...] Во многом фильм обязан своим успехом тонкому звуки мелодии». [ 19 ]

Наследие

[ редактировать ]

Китайский интернет-информационный центр назвал «Тянь Ми Ми» одной из фирменных работ певицы, отметив, что «Ее голос тронул поколения китайцев» и, возможно, «предложил духовное утешение молодежи семидесятых и восьмидесятых годов». Организация сообщила, что, несмотря на значительные изменения в музыкальной индустрии с момента ее первого выпуска, песня «продолжает находить отклик у тех, кого она коснулась давным-давно, и у новых поклонников, которые открывают для себя ее каждый год». [ 8 ] Песня признана классикой в ​​мире синофонов и была перезаписана многими артистами, в том числе Фэй Вонг , Стивеном Чоу , Леоном Лаем , Юй Цюань и Джейн Чжан . [ 20 ]

Луханская версия

[ редактировать ]
«Тянь Ми Ми (Сладкая, как мед)»
Сингл от Лухана
из альбома Товарищи: Почти история любви OST
Выпущенный 3 февраля 2015 г.
Записано 2015
Жанр Мандопоп
Длина 4 : 03
Автор(ы) песен

Китайский певец Лухан записал песню для саундтрека к фильму 1996 года « Товарищи: Почти история любви» , вышедшему в материковом Китае в 2015 году . , в январе 2015 года было объявлено, что Лухан будет петь заглавную песню к выпуску фильма в Китае По сообщению китайского СМИ Sina . Фильм, снятый гонконгским режиссером Питером Чаном , был первоначально выпущен в 1996 году. Однако из-за политической напряженности между Гонконгом и материковым Китаем потребовалось 19 лет, чтобы фильм был одобрен для проката в Китае. Член производственной группы объяснил: «Питер Чан попросил [китайского музыканта] Доу Фэна организовать запись новой версии музыкальной темы и попросил Лухана спеть для саундтрека к фильму». Говорят, что режиссер Питер Чан попросил Лухана принять участие из-за его нежного и ясного голоса, поскольку он чувствовал, что это будет эффективно выражать эмоции песни. Песня была официально выпущена 3 февраля 2015 года. [ 21 ]

  1. ^ Ммм. А. Аффанди, «Дайя Свара Сунда» (1948), цитируется в Панди Упанди, « Знание каравитанского происхождения и развитие каравитанского сунданского языка » (диссертация для Университета Индонезии, 1984), стр. 23
  2. ^ Чи, Джонни (январь 2008 г.). Гобелен с поэзией Бабы (3-е изд.). Пенанг , Малайзия: Джонни Чи. п. 60. ИСБН  9789834291211 . Проверено 23 декабря 2018 г. - через Google Книги.
  3. ^ Музыка Начальная школа 2 . Идеальный матч. Сингапур: Pearson Education Asia Ltd., 2008. ISBN.  9789810607623 . Проверено 23 декабря 2018 г. - через Google Книги.
  4. ^ Вэй, Хун-чин; Тенг, Сью-фэн (март 2013 г.). «Культурный феномен Терезы Тенг» . Тайваньская панорама (на китайском языке) . Проверено 30 января 2024 г.
  5. ^ «Тереза ​​Тенг была депортирована из Японии, и у нее не было другого выбора, кроме как переехать в Соединенные Штаты (фото)]. China Taiwan Net (на китайском языке). 16 марта 2013 г. Получено 1 мая 2024 г. - через Sohu News.
  6. ^ «Хронология карьеры Терезы Тенг» (на китайском языке). Фонд Терезы Тенг . Проверено 1 мая 2024 г.
  7. ^ «[Признание песни Хулуси] «Sweet Honey»» [[Признание песни Хулуси] «Sweet Honey»]. Sohu Entertainment (на китайском языке). Проверено 26 января 2024 г.
  8. ^ Jump up to: а б « Сладкий мед, сладкая память о Терезе Тенг» . Китайский интернет-информационный центр . 31 марта 2008 г. с. 1 . Проверено 30 января 2024 г.
  9. ^ «Мягкая, чистая и очаровательная сладость: «Teresa Teng-Irreconciledable XRCD2»] . Shantou Audio Association (на китайском языке). 19 января 2018 г. Проверено 30 января 2024 г. .
  10. ^ Чжоу, Мэйхуэй (19 декабря 2015 г.). Знаете ли вы? «Sweet Honey» Терезы Тенг изначально была индонезийской лодочной песней] « Знаете ли вы? «Sweet Honey» Терезы Тенг изначально была индонезийской лодочной песней» [ журнале CommonWealth (в ). Китайский (Тайвань)) . Проверено 26 января 2024 года .
  11. ^ «Человек, стоящий за Терезой Тэн, Чжуан Ну, написал «Sweet Honey» всего за пять минут]. Tencent QQ (на китайском языке). 20 февраля 2021 г. Проверено 30 января 2024 г.
  12. ^ » в декабре 1980 года Первый кантонский альбом Терезы Тенг «Irreconcilable ]. NetEase (на китайском языке). 21 апреля 2021 года. Проверено 30 января 2024 года .
  13. ^ Сюй, Хуа (3 августа 2015 г.). «Меланхоличный поп-идол, преследующий Китай» . Житель Нью-Йорка . ISSN   0028-792X . Проверено 30 января 2024 г.
  14. ^ Рей Чоу - Сентиментальные басни, Современные китайские фильмы 0231508190 2012 «СЛАДКАЯ ТЕРЕЗА». Если следовать китайскому названию «Тянь мими», фильм можно рассматривать просто как романтическую сагу о двух главных героях. «Тянь мими», что означает «сладость». , это название хита на китайском языке, первоначально исполненного Терезой Тенг, ..."
  15. Джина Маркетти от Тяньаньмэнь до Таймс-сквер: Транснациональный Китай и китайцы ...2006 1592132782 «В фильме также циркулируют бутылки соевого молока и коммодифицированная музыка транснациональной китайской поп-звезды Терезы Тэн (Дэн Лицзюнь)56. Фактически, песня Терезы Тенг «Tian Mi Mi» («Сладость») дает фильму китайское название, связывающее...
  16. ^ Гелдер, Лоуренс Ван (20 февраля 1998 г.). «Рецензия на фильм: Товарищи: Почти история любви» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 30 января 2024 г.
  17. ^ «Hong Kong Film Awards в честь китайского кино» . Китайская газета . 12 декабря 2004 года . Проверено 22 апреля 2007 г.
  18. ^ Кремин, Стивен (27 января 2011 г.). «Хорс анонсирует лучшие китайские фильмы» . Фильм Бизнес Азия . Архивировано из оригинала 1 августа 2012 года . Проверено 17 июля 2013 г.
  19. ^ « Сладкий мед, сладкая память о Терезе Тенг» . Китайский интернет-информационный центр . 31 марта 2008 г. с. 2 . Проверено 30 января 2024 г.
  20. ^ Чжоу, Юнцзе (23 февраля 2013 г.) « народной песни Sweet Honey] ) (на китайском языке Yahoo!, Тайвань . Адаптация китайской классической индонезийской адаптация китайской классической индонезийской народной песни Sweet Honey» [
  21. ^ «Лухан снялся в простом и чистом клипе на свой ремейк саундтрека «Tian Mi Mi» » . Allkpop . 4 февраля 2015 г. Проверено 4 февраля 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ee51b47d4ae5a7a67631607072154887__1715728080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ee/87/ee51b47d4ae5a7a67631607072154887.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tian mi mi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)