Свят, Свят, Свят! Господь Бог Всемогущий
«Свят, свят, свят! Господь Бог Вседержитель!» | |
---|---|
Гимн | |
![]() Реджинальд Хибер | |
Повод | Троица |
Текст | Реджинальд Хибер |
На основе | |
Метр | 11.12.12.10 |
Мелодия | «Никея» Джона Бахуса Дайкса |
Составленный | 1861 |
« Свят, свят, свят! Господь Бог Всемогущий! » — христианский гимн , написанный англиканским епископом Реджинальдом Хибером (1783–1826).
Он поется на мелодию «Никея» Джона Бахуса Дайкса . Написанная во время пребывания автора на посту викария в Ходнете , Шропшир, Англия, она была впервые опубликована посмертно. Появившись во влиятельном сборнике «Гимны древние и современные» , это одно из самых популярных произведений Хибера, сохранившееся до 21 века во многих христианских традициях.
Этот текст , предназначенный для использования в Троицкое воскресенье , приглашает верующих присоединиться к восхвалению триединого божества, перефразируя Откровение 4:1–11 .
История
[ редактировать ]Гимн был написан в начале 1800-х годов, когда Хибер был викарием (1807–1823) в Ходнете , Шропшир, Англия, в период, когда автор был плодовитым, написав более 100 гимнов, многие из которых сохранились до наших дней. [ 1 ] Впервые он был опубликован посмертно в «Подборке псалмов и гимнов для приходской церкви Банбери» (третье издание, 1826 г.), а затем вдовой писателя в «Гимнах, написанных и адаптированных к еженедельной церковной службе года» (1827 г.). [ 2 ] один из первых сборников гимнов, сгруппировавших свои гимны по литургическому событию в течение церковного года. [ 3 ]
Он был опубликован, когда англиканские власти не одобряли пение гимнов в церквях, кроме метрических псалмов , хотя в приходах было значительное неформальное пение гимнов. [ 4 ] Изначально Хибер намеревался заручиться поддержкой их включения. [ 2 ] Он популярен в англиканской традиции: он появился во влиятельных гимнах «Древние и современные» (1861 г.), а также в «Английских гимнах» (1906 г.) и «Новых английских гимнах» (1986 г.). Это считается самым известным и наиболее широко используемым гимном автора. [ 5 ] и остается популярным во многих конфессиях. Его описывают как один из редких гимнов, который появляется «почти в каждом сборнике гимнов». Его исполняли и записывали в различных стилях такие артисты, как Стивен Кертис Чепмен , Суфьян Стивенс , Hillsong United , хор Королевского колледжа Кембриджа , 2nd Chapter Acts и Мормонский Табернакальный хор . [ 3 ]
Текст
[ редактировать ]В тексте говорится конкретно о Святой Троице . [ 6 ] [ 7 ] будучи написанным для использования в Троицкое воскресенье , [ 7 ] хотя его также можно использовать как общий хвалебный гимн в течение литургического года . [ 3 ] Первая строка (Свят, Свят, Свят! Господь Бог Вседержитель!) отсылает к Исаии 6:3 и Откровению 4:8. [ 3 ] и отражает начальную строку Sanctus (Свят, Свят, Свят, Господь Бог Саваоф). Описанный как «благоговейный и верный пересказ Откровения 4:8–11» и Иоаннова видения бесконечного поклонения на Небесах, он является примером послушной попытки Хибера избежать чрезмерной эмоциональности. [ 2 ] Определяющей характеристикой является то, что текст не «инициирует хвалу», а скорее является приглашением присоединиться к бесконечной песне. Поэтически это длинный и необычный размер 11.12.12.10, контрастирующий с более короткими строфами большинства предшествующих английских гимнов, таких как гимн Исаака Уоттса или Чарльза Уэсли . Кроме того, каждая строка рифмуется с начальным словом «святой». [ 8 ]
Текст имеет широкий охват, в нем последовательно упоминаются люди, святые, ангелы и все живые существа. [ 3 ] и его главная тема - «основная вера в Троицу», которую разделяют большинство конфессий христианской церкви, несмотря на другие различия. [ 9 ] Первая строфа открывается приглашением поклоняться Богу утром; [ 1 ] хотя иногда использовались варианты, чтобы адаптировать гимн к любому времени суток. [ 5 ] Вторая строфа усиливает вступительную идею: святые присоединяются «в поклонении Величеству на небесах». Третья строфа описывает некоторые атрибуты христианского божества, а последняя строфа является кульминацией предыдущей, когда «земля, небо и море» присоединяются к восхвалению божественного. [ 1 ] Варианты исходного текста в современных гимнах относительно невелики, в основном они встречаются в использовании нетринитарных групп, таких как мормоны , где последняя строка изменена на «Бог в Его славе, благословенное Божество!» – или как толчок к более гендерно инклюзивному языку. [ 3 ]
Свят, Свят, Свят! Господь Бог Вседержитель!
Рано утром наша песня вознесется к Тебе;
Свят, Свят, Свят! Милосердный и Могучий!
Бог в трёх лицах, благословенная Троица!
Свят, Свят, Свят! Все святые поклоняются Тебе,
Сбрасывая свои золотые короны вокруг зеркального моря;
Херувимы и серафимы падают пред Тобою,
Что было, и искусство, и всегда будет.
Свят, Свят, Свят! хотя тьма скроет Тебя,
Хотя око грешного человека не увидит славы Твоей:
Только Ты свят, нет никого кроме Тебя,
Совершенен в силе, в любви и чистоте.
Свят, свят, свят! Господь Бог Вседержитель!
Все дела твои прославят имя твое на земле, и на небе, и на море;
Свят, Свят, Свят! милосердный и могучий,
Бог в трёх лицах, благословенная Троица! [ 10 ]
В некоторых унитарных гимнах также намеренно использовалась одна и та же мелодия для «Принеси, о утро, твоя музыка» Уильяма Ченнинга Ганнета , которая была описана как «обдуманный ответ» на тринитаризм оригинального текста. Он включает в себя намеренные цитаты из текста Хибера, в частности повторяющуюся заключительную строку: «Кто был, и искусство, и во веки веков будет». Этот текст до недавнего времени оставался популярным в таких конфессиях. [ 11 ]
Настроить
[ редактировать ]Мелодия для этого гимна «Никея » была написана Джоном Бахусом Дайксом для первого издания « Гимнов древних и современных» в 1861 году. [ 12 ] [ 6 ] [ 7 ] Название мелодии — дань уважения Первому Никейскому собору , проведенному римским императором Константином I в 325 году, который официально закрепил учение о Троице. [ 6 ] [ 7 ] С тех пор редко отделяюсь от лирики, [ 1 ] [ 3 ] он был отмечен как один из лучших произведений композитора и имеет сходство с лютеранским хоралом XVI века « Wachet auf, ruft uns die Stimme » Филиппа Николаи . [ 3 ]
Это хороший пример написания мелодии викторианского гимна с «твердой гармонией и тонким хроматизмом». Он начинается с восходящей мажорной триады, которую можно рассматривать как символ Троицы. Несколько прыжков и множество повторяющихся последовательных нот придают ему характер песнопения. Четырехчастная гармонизация, написанная Дайксом, обычно не меняется в гимнах, хотя часто ее транспонируют на тон ниже начальной ми мажор . [ 8 ] Следующая установка такая же, как она представлена в The New English Hymnal : [ 13 ]

Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «Свят, свят, свят!» . Церковь Завета Христа. 5 апреля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с «Свят, свят, свят! Господь Бог Вседержитель» . Кентерберийский словарь гимнологии . Кентербери Пресс.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Свят, свят, свят! Господь Бог Вседержитель!» . Гимнари.орг . Проверено 12 мая 2020 г.
- ^ * Хьюз, Деррик (1986). Епископ Сахиб: Жизнь Реджинальда Хибера . Уортинг , Великобритания: Издательство Churchman Publishing. ISBN 978-1-85093-043-3 . , стр. 77–78.
- ^ Jump up to: а б Джон Джулиан, Словарь гимнологии (1907)
- ^ Jump up to: а б с Санки, Ира Дэвид (2008) [1907]. «Свят, Свят, Свят Господь Бог Вседержитель» . Моя жизнь и история евангельских гимнов, духовных песен и соло . БиблиоБазар. стр. 364–365. ISBN 978-0-559-33724-6 .
- ^ Jump up to: а б с д Осбек, Кеннет В. (1982). «Свят, свят, свят» . 101 гимн-история . Гранд-Рапидс, Мичиган : Публикации Крегеля. стр. 94–95 . ISBN 0-8254-3416-5 . OCLC 7875830 .
- ^ Jump up to: а б Нельсон, Стэнтон. «История гимнов: «Свят, свят, свят! Господь Бог Всемогущий" " . Объединенная методистская церковь . Проверено 18 мая 2020 г.
- ^ Бэнкс, Адель М. (19 июля 2019 г.). «Турнир общества гимнов раскрывает «величайший гимн всех времен» » . Служба религиозных новостей . Проверено 24 июля 2019 г.
- ^ Гимны древние и современные (1861). Лондон: Новелло и компания № 135.
- ^ Уотсон, Джон Ричард. «Принеси, о утро, твою музыку» . Кентерберийский словарь гимнологии . Кентербери Пресс.
- ^ Браун, Терон; Езекия Баттерворт (2008) [1906]. «Свят, свят, свят! Господь Бог Вседержитель!» . История гимнов и мелодий . БиблиоБазар. п. 66. ИСБН 978-0-554-25576-7 .
- ^ «Новый английский гимн, стр. 328» . сайт гимнария.org .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы, связанные с Свят, Свят, Свят! Господь Бог Всемогущий в Wikisource
- «Свят, свят, свят! Господь Бог Вседержитель!» на YouTube в исполнении хора Королевского колледжа Кембриджа.