Jump to content

нуждаться

(Перенаправлен из Лаавани )

Лавани ( Маратхи : लावणी ) - это жанр музыки, популярный в Махараштре , Индия . [ 1 ] Lavani - это комбинация традиционной песни и танца, которая особенно исполнялась для ударов Dholki , перкуссионного инструмента. Лавани известен своим мощным ритмом. Лавани внес свой вклад в развитие маратхи народного театра. [ 2 ] В Махараштре и южной части Мадхья-Прадеш это исполняет женщины-исполнители, одетые в сари в течение девяти ярдов, также называемые Lugade Saree. Песни поют в быстром темпе.

История словаря

[ редактировать ]

Согласно традиции, слово «Лавани» происходит от слова « лаванья» , что означает «красота».

Леди исполняет танец лавани

Источник

[ редактировать ]

Танец Лавани произошел из Махараштры в 18 и 19 веке. Танцоры Лавани были покровительствуют лордам и королям маратхи.

Танец Лавани обычно исполнял Дхангары или Пастух, живущие в Солапуре , Махараштра . [ 3 ]

История и жанры

[ редактировать ]

Традиционно этот жанр народных танцев имеет дело с различными и различными предметными вопросами, такими как общество, [ 4 ] Религия и политика. Песни в «Лавани» в основном эмоциональны по чувствам, а диалоги, как правило, острые в социально-политической сатире. [ 5 ] Первоначально он использовался в качестве формы развлечений и усиления морального духа для усталых солдат. Песни о лавани , которые исполняются вместе с танцами, как правило, непослушные и эротичные по своей природе. Считается, что их происхождение находится в пракритских гатхах, собранных Хала. [ 6 ] Ниргуни Лавани (философский) и шингари -лавани (чувственные) являются двумя типами. Религиозная музыка культового культа Ниргуни популярна по всей Малве .

Lavani developed into two distinct performances, namely Phadachi Lavani and Baithakichi Lavani. The Lavani sung and enacted in a public performance before a large audience in a theatrical atmosphere is called Phadachi Lavani and all the Tamasha Troupe (phad) in Maharastra present it as one of its main sections. Lavani poet Bashir Momin Kavathekar had written Lavani's extensively for Tamasha Troups of Maharshtra during the late twentieth century.[7] And, when the Lavani is sung in a closed chamber for a private and select audience by a girl sitting before the audience, it came to be known as Baithakichi Lavani. Notably, it is a kind of Mujra strictly performed for men and away from the village with no access for ladies or families to watch. The songs were written in sexually explicit double meaning.

Dress-up

[edit]

The ladies who perform lavani wear a long sari of length around 9 yards. They form a bun (juda in Hindi or ambada in marathi) with their hair. They wear heavy jewellery that includes thushi (necklace), bormaal, pohehaar, zumka (earrings), Ghungru, kamarpatta (a belt at the waist), bangles, sindoor etc. They usually put a large bindi of dark red color on their forehead. The sari they wear is called nauvari. The sari is wrapped and is more comfortable compared to other sari types.[8]

"The main subject matter of the Lavani is the love between man and woman in various forms. Married wife's menstruation, sexual union between husband and Wife, their love, soldier's amorous exploits, the wife's bidding farewell to the husband who is going to join the war, pangs of separation, adulterous love - the intensity of adulterous passion, childbirth: these are all the different themes of the Lavani. The Lavani poet out-steps the limits of social decency and control when it comes to the depiction of sexual passion." K. Ayyappapanicker, Sahitya Akademi[9]

Surekha Punekar performing

There are also men that dance in Lavani along with the ladies. They are called nat (male dancer) usually the kinnars. These men dance in support with the lead dancer.

Although the beginnings of Lavani can be traced back to the 1560s, it came into prominence during the later days of the Peshwa rule. Several celebrated Marathi Shahir poet-singers, which include Parasharam (1754-1844), Ram Joshi (1762–1812), Anant Fandi (1744-1819), Honaji Bala (1754-1844), Prabhakar (1769-1843), Saganbhau, Lok Shahir Annabhau Sathe (1 August 1920 – 18 July 1969) and Bashir Momin Kavathekar[10] (1 March 1947 – 12 November 2021) has contributed significantly for the development of this genre of music. Lokshahir Bashir Momin Kavathekar was a popular choice amongst the famous Lavani Dancers and his compositions had been presented on stage by various artists like Ms. Surekha Punekar, Ms. Sandhya Mane, Ms. Roshan Satarkar and many Tamasha Troupes since the early 1970s.[11][12] His folk songs & Lavani's enthralled the audiences, helped in sustaining popularity of the 'Tamasha' and earned him 'Vithabai Narayangavkar Lifetime Achievement Award' for his lifelong contribution.[13] Honaji Bala introduced tabla in place of the traditional dholki. He also developed the Baithakichi Lavani, a subgenre, which is presented by the singer in the seated position.

Satyabhamabai Pandharpurkar and Yamunabai Waikar are the popular present-day exponents of Lavani.

Shringar Lavani is mostly sung and danced on the stage by a female and written by a male. Vithabai Bhau Mang Narayangaonkar, Kantabai Satarkar, Surekha Punekar, Mangala Bansode, Sandhya Mane, Roshan Satarkar are well known artiste presenting Lavani on stage. Lavani can also be termed as a romantic song sung by a lady who is waiting for her lover to accept her, who longs for his love. Many Lavani dancers are from some castes of Maharashtra like Mahar Kolhati, and Matang.

Marathi films played an important role in making the Lavani genre accessible to the masses. Movies such as Pinjara and Natarang not only attempted to blend traditional music with social messages but also helped portray Lavani in a positive light.

References

[edit]
  1. ^ Thielemann, Selina (2000). The Music of South Asia. New Delhi: A. P. H. Publishing Corp. p. 521. ISBN 978-81-7648-057-4.
  2. ^ The Encyclopaedia of Indian Literature (Volume Two) (Devraj To Jyoti), Volume 2 by Amaresh Datta, p. 1304
  3. ^ "Lavani- Traditional Maharashtrian Dance". Utsavpedia. 28 July 2015. Retrieved 3 October 2021.
  4. ^ Shirgaonkar, Varsha. "“Lavanyanmadhil Samajik Pratibimba”." Chaturang, Loksatta (1997).
  5. ^ The Encyclopaedia of Indian Literature (Volume Two) (Devraj To Jyoti), Volume 2 by Amaresh Datta, p. 1304
  6. ^ History of Indian Theatre, Volume 2, by Manohar Laxman Varadpande, p. 164
  7. ^ "लोककला जिवंत ठेवणारी लेखणी विसावली", ‘दै. लोकमत- पुणे’, दि. १४-नोव्हेंबर-२०२१
  8. ^ Shirgaonkar, Varsha ""Glimpses of Jewellery in Lavanis" " Rasika-Bharati ( Prof. R. C. Parikh Commemorative Volume) (2005)
  9. ^ Medieval Indian Literature: an anthology, Volume 3, by K. Ayyappapanicker, Sahitya Akademi, p. 375
  10. ^ "बशीर मोमीन (कवठेकर)", दै.महाराष्ट्र टाइम्स, 2-March-2019
  11. ^ खंडूराज गायकवाड, लेखणीतून ग्रामीण लोककला संपन्न करणारे- बशीर मोमीन कवठेकर!, “दै नवाकाळ", 20-Jan-2019”
  12. ^ [लोकाश्रय लाभलेले लोकशाहीर बी. के. मोमीन - कवठेकर], “दै. पुढारी, पुणे”, २३-एप्रिल-२०१५
  13. ^ Dr. Bokil, Neelam (30 November 2022). "Chapter 18: महाराष्ट्रका लोक संगीत एवं लोक कलाकार". In Dr. Mukadam, Kedar (ed.). भारतीय लोक कलाकार. Maharaja Sayajirao University of Baroda. pp. 85–90.
[edit]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f8a423d2c487f704614bf258f26da8b1__1726175880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/b1/f8a423d2c487f704614bf258f26da8b1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lavani - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)