Jump to content

Красный хлопковый ночной колпак Country

Красный хлопковый ночной колпак Country
Титульный лист первого издания
Автор Роберт Браунинг
Язык Английский
Жанр из пустого стиха Стихотворение
Издатель Смит, Элдер и Ко.
Дата публикации
1873
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (в твердом переплете)
Страницы 282 стр.

Страна красного хлопкового ночного колпака, или Дерн и башни (1873) — стихотворение Роберта Браунинга белыми стихами . В нем рассказывается история сексуальных интриг, религиозной одержимости и насильственной смерти в современном Париже и Нормандии , основанная на реальной истории смерти, предположительно в результате самоубийства, наследника ювелирных украшений Антуана Меллерио . «Страна в красном хлопковом ночном колпаке» никогда не была одним из самых популярных стихотворений Браунинга, первоначально из-за кажущейся отвратительности этой истории, а затем по причинам, таким образом резюмированным критиком Ч. Х. Херфордом :

Поэт шел по пятам за журналистом и позаимствовал, надо признать, немало его методов. Если какое-либо стихотворение Браунинга и можно сравнить со стихотворной специальной перепиской , то именно оно. Он рассказывает эту историю от своего лица, белыми стихами с поразительной легкостью и беглостью, от которых обычно далеки любые претензии на поэзию. [ 1 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Он начинается с действия в нормандской деревне Сен-Рамбер среди сельской местности, которую поэт обсуждает со своей подругой Анной Теккерей , посвященной стихотворению. Поскольку она в шутку назвала это место «Страной белых хлопчатобумажных ночных чепчиков» из-за сонливости района Кальвадос и белых шапок, которые носят его жители, Браунинг меняет цвет на красный, чтобы подчеркнуть страсть истории, которую он рассказывает. собираюсь рассказать, и намекая на румяна на шляпке, которые носили революционеры 1789 года и снова во время Парижской Коммуны . Стихотворение теперь обращается к истории Леонса Миранды, наследника ювелирного бизнеса, который вырос в роскошном поместье в Сен-Рамбере, в тени церковных башен, упомянутых в подзаголовке стихотворения, и который разрывается между противоположными требованиями. религиозной преданности и чувственной, материалистической стороны его натуры – «дерна», как называет это Браунинг. Миранда берет себе любовницу по имени Клара де Миллефлер и помещает ее в роскошно отреставрированный монастырь. Шокированная мать Миранды настолько обостряет его чувство вины по поводу этого дела, что он пытается покончить жизнь самоубийством, утопившись в воде. Сена . Эта попытка терпит неудачу, но после смерти его матери Миранда более чем когда-либо пронизана чувством вины, поэтому разрывает свои отношения с Кларой и, пытаясь сжечь ее письма, калечит себя, сжигая обе руки. Однако он возобновляет роман и пытается отработать свою вину, делая пожертвования церкви Ла Рависсанте недалеко от его дома. Он умирает, бросившись с бельведера монастыря в знак веры, полагая, что ангелы Девы Марии чудесным образом перенесут его в Ла Рависсанте. Его завещание, которое делит его имущество между Церковью и Кларой, оспаривается его «двоюродным братом», которые считают, что Миранда была безумной, когда он это сделал, но суды поддерживают завещание, объявляя смерть Миранды несчастным случаем.

Написание и публикация

[ редактировать ]

Первоначально Браунинг рассказал о деле Антуана Меллерио в 1870 году от своего друга Джозефа Милсанда, и затем с большой тщательностью исследовал факты, читая газетные отчеты и стенограммы юридических документов и беседуя с жителями района. [ 2 ] Браунинг написал « Страна красного хлопкового ночного колпака» в декабре 1872 года и январе 1873 года, в то время как иск по поводу завещания Меллерио все еще находился на рассмотрении. Первоначально он использовал настоящие имена персонажей и мест в деле Меллерио , но, когда он представил рукопись своему другу лорду Кольриджу , тогдашнему генеральному прокурору , ему сообщили, что на него могут подать в суд за клевету. Все имена были соответственно изменены: Антуан Меллерио на Леонса Миранду, Анна де Бопре на Клару де Миллефлер, Сен-Обен на Сен-Рамбер и так далее. [ 3 ] Стихотворение было опубликовано в первую неделю мая 1873 года издательством Smith, Elder & Co. , но им не потребовалось его переиздавать до тех пор, пока в 1889 году вместе с «Альбомом гостиницы » оно не составило 12-й том его «Поэтических произведений» . [ 4 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Отзывы были неоднозначными. Журнал «Зритель» высказался от имени многих, когда заявил, что «мистеру Браунингу не удалось найти настоящего поэтического оправдания для рассказа истории, столь полной неприятных элементов». [ 5 ] Анонимного рецензента журнала Harper's Magazine не смутил тот факт, что он не дочитал стихотворение до конца:

Не обязательно пересекать каждую квадратную милю Великой пустыни, чтобы знать, что ее пейзажи безобидны. Мы прочитали достаточно, чтобы понять как эту историю, так и манеру ее изложения, и выразить решительный протест против попыток прославить незаконную любовь к той, кто был преемником распутной женщины и неверной жены… Это может только быть охарактеризовано как безобидное, потому что класс людей, которым это может причинить вред, не поймет и даже не прочитает его. [ 6 ]

Томас Карлейль заметил в разговоре, что были «тут и там гениальные замечания; но никто из бедлама никогда раньше не думал выбирать такую ​​тему». [ 7 ] С другой стороны, The Examiner поблагодарил Браунинга за «его смелое и красноречивое изложение некоторых из главных социальных злоупотреблений современности». [ 8 ] Несколько лет спустя поэт Артур Саймонс похвалил его за достоинства, которые обычно не ассоциируются с Браунингом: «Ни один рассказ не может быть более простым, никакой язык — более ясным, ни один стих — более свободным от резкости и неправильности». [ 9 ] в то время как Г. К. Честертон писал, что «Браунинг был одним из тех мудрецов, которые могут воспринимать ужасную и впечатляющую поэзию полицейских новостей, которую обычно рассматривают как вульгарность». [ 10 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ CH Херфорд Роберт Браунинг (Эдинбург: Уильям Блэквуд, 1905) с. 107.
  2. ^ Робин Фокс. Вызов антропологии (Нью-Брансуик: Transaction, 1994), стр. 357–358.
  3. ^ Джордж Уиллис Кук. Путеводитель по поэтическим и драматическим произведениям Роберта Браунинга (Бостон: Houghton, Mifflin, 1891), стр. 316–317.
  4. ^ Майкл Брайт (ред.) Полное собрание сочинений Роберта Браунинга: с вариантами чтения и аннотациями (Афины, Огайо: Издательство Университета Огайо, 2007), том. 11, с. 365; Запись в каталоге Copac .
  5. ^ Бойд Литцингер и Дональд Смолли (ред.) Роберт Браунинг: Критическое наследие (Лондон: Routledge, 1996), с. 378.
  6. ^ Бойд Литцингер и Дональд Смолли (ред.) Роберт Браунинг: Критическое наследие (Лондон: Routledge, 1996), с. 385.
  7. ^ Уильям Клайд ДеВейн Справочник Браунинга (Нью-Йорк: FS Crofts, 1935), с. 332.
  8. ^ Майкл Брайт (ред.) Полное собрание сочинений Роберта Браунинга: с вариантами чтения и аннотациями (Афины, Огайо: Издательство Университета Огайо, 2007), том. 11, с. 366.
  9. ^ Артур Саймонс. Введение в исследование Браунинга (Лондон: JM Dent, 1923), с. 185.
  10. ^ Марк Зигкрист Раф в книге «Жестокая печать: Правовые источники страны с красными хлопковыми ночными колпаками Браунинга» (Колумбус: Издательство Университета штата Огайо, 1981), с. 14.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f98da2081a1efda221c518328d37201f__1539525480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/1f/f98da2081a1efda221c518328d37201f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Red Cotton Night-Cap Country - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)