Jump to content

Моя последняя герцогиня

Лукреция Медичи Бронзино или . Алессандро Аллори , обычно считается предметом стихотворения

« Моя последняя герцогиня » — стихотворение Роберта Браунинга , часто составляемое в антологии как пример драматического монолога . Браунинга Впервые оно появилось в 1842 году в «Драматических текстах» . [ 1 ] Стихотворение составлено из 28 рифмующихся куплетов пятистопного ямба ( героического двустишия ).

В первом издании « Dramatic Lyrics » стихотворение называлось просто «Италия».

Историческая справка

[ редактировать ]

Стихотворению предшествует эпиграф « Феррара : », указывающий на то, что оратор — Альфонсо II д'Эсте , пятый герцог Феррары (1533–1598), который в 1558 году (в возрасте 24 лет) женился на Лукреции ди Козимо Медичи , 13-летняя дочь Козимо I Медичи , великого герцога Тосканы , и Элеоноры ди Толедо .

Лукреция была хорошо образована, а Медичи можно было считать « нуворишами » по сравнению с почтенной и выдающейся семьей Эсте (замечание Альфонсо II д'Эсте относительно его дара «девятисотлетнего имени» ясно указывает на то, что он считал свою невесту ниже себя в социальном плане). Она приехала с приличным приданым . Затем он бросил ее на два года, прежде чем она умерла 21 апреля 1561 года в возрасте 16 лет. Хотя существовало серьезное подозрение на отравление, более вероятно, что причиной ее смерти стал туберкулез. [ 2 ] Предполагается, что слух об отравлении пустили враги Альфонсо II. [ 3 ]

Затем, в 1564 году, герцог добивался руки Барбары , восьмой дочери императора Священной Римской империи Фердинанда I и Анны Богемской и Венгерской и сестры графа Тироля Фердинанда II . [ 4 ] Граф отвечал за организацию бракосочетания; его курьером был начальник его окружения Николаус Мадруз, уроженец Инсбрука . Мадруз, предположительно, является тем человеком, к которому герцог обращается в стихотворении.

Художники, названные в стихотворении – художник Фра Пандольф и скульптор Клаус Инсбрукский – вымышлены.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Оратор . (предположительно герцог Альфонсо Феррарский) проводит для эмиссара семьи своей будущей новой жены экскурсию по произведениям искусства в его доме Он задергивает занавеску, открывая картину женщины, объясняя, что это портрет его покойной жены; он предлагает своему гостю сесть и посмотреть на картину. Глядя на портрет покойной герцогини, герцог описывает ее счастливую, веселую, благодарную и добрую натуру, которая ему не нравилась.

Он говорит: «У нее было сердце — как бы это сказать? — слишком рано обрадовавшееся...» Далее он говорит, что его жалоба на нее заключалась в том, что «не только присутствие ее мужа» делало ее счастливой. В конце концов: «Я давал команды, а затем все улыбки прекратились». В интервью Браунинг сказал: «Я имел в виду, что по приказу ее следовало казнить… Или он мог бы запереть ее в монастыре». [ 5 ] Герцог теперь скрывает ее картину за занавеской, которую разрешено отодвинуть только ему, поэтому теперь она только улыбается ему.

Герцог демонстрирует множество нарциссических наклонностей, вспоминая время, которое он провел со своей ныне покойной герцогиней. Затем он возобновляет прежний разговор об организации свадьбы и мимоходом указывает на другое произведение искусства — бронзовую статую Нептуна, укрощающего морского конька работы Клауса Инсбрука, превращающую его покойную жену всего лишь в еще одно произведение искусства.

Посланник хранит молчание на протяжении всей беседы и откровений герцога.

Браунинг охарактеризовал это стихотворение как драматическую лирику; но по сути это драматический монолог, жанр, который обычно ассоциируется с Браунингом. [ 6 ] где один человек обращается к предполагаемой аудитории. Он написан пятистопным ямбом с использованием рифмующихся куплетов и техники заложения, при которой предложения не всегда заключаются в концах строк. Благодаря этим приемам стихотворение приобретает разговорный характер и может читаться как длинная речь.

Современные адаптации

[ редактировать ]
  • В 1941 году, посещая Боуден-колледж , писатель Чарльз Мергендал был удостоен первой премии на ежегодном школьном конкурсе одноактных пьес за инсценировку стихотворения белым стихом. [ 7 ]
  • Американский поэт XX века Ричард Ховард написал продолжение стихотворения «Николаус Мардруз [ так в оригинале ] своему учителю Фердинанду, графу Тиролю , 1565» в форме письма слушателя в оригинале Браунинга, в котором подробно описывается его ответ на Монолог Дюка. [ 8 ]
  • Рассказ Роберта Барнарда «Моя последняя подруга» — это продолжение «Моей последней герцогини» с новым поворотом. [ 9 ]
  • Автор научной фантастики Эрик Флинт использует отрывки из «Моей последней герцогини» в своей книге « 1634: Дело Галилея» (2004). [ 10 ]
  • канадской писательницы Маргарет Этвуд Рассказ «Моя последняя герцогиня» включен в ее антологию рассказов «Моральное расстройство» (2006). Речь идет о двух старшеклассниках, которые изучают стихотворение и спорят о его смысле. [ 11 ]
  • Южноафриканская писательница Джуди Крум создала главную героиню Ракс-уль-Кана в своем апокалиптическом рассказе «Последняя жертва» (опубликованном в журнале « Вес пера и другие истории» , Aztar Press, 2013) на основе герцога из романа Браунинга «Моя последняя герцогиня». ". [ 12 ]
  • В песне Криса де Бурга «The Painter» тексты также выражают точку зрения герцога, но демонстрируют менее устойчивое мышление, чем в оригинальном стихотворении. [ 13 ]
  • Исторический роман Габриэль Кимм «Его последняя герцогиня» основан на событиях, описанных в стихотворении. [ 14 ]
  • «Брачный портрет» Мэгги О'Фаррелл также расширяет рамки, предложенные Браунингом. [ 15 ]
  • «Моя последняя миссис» — рассказ Дэвида Лоджа, входящий в его современный сборник «Человек, который не вставал и другие истории» . Рассказчик - грубый и богатый бизнесмен, чья жена внезапно умерла незадолго до того, как он был вынужден передать ей половину своего имущества в рамках бракоразводного процесса. Светская фотография заменяет портрет Браунинга.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Аллингем, Филип В. «Применение современной критической теории к книге Роберта Браунинга «Моя последняя герцогиня» » . Викторианская паутина . Проверено 16 декабря 2009 г. , Примечание 16-С
  2. ^ Ясмин. «Исторический контекст моей последней герцогини» . Глаза совы .
  3. ^ Коммир, Энн, изд. (1999). «Медичи, Лукреция де (ок. 1544–1561)» . Женщины в мировой истории: Биографическая энциклопедия . Уотерфорд, Коннектикут: Публикации Йоркина, Gale Group. ISBN  0787640808 .
  4. ^ Браунинг, Роберт (1991). Вулфорд, Джон; Карлин, Дэниел (ред.). Стихи Браунинга: 1841–1846 . Лондон: Лонгман. п. 157. ИСБН  9780582063990 .
  5. ^ Хармон, Уильям; Холман, К. Хью (1999). Справочник по литературе (8-е изд.). Река Аппер-Сэдл, Нью-Джерси: Прентис-Холл. ISBN  9780130127310 .
  6. ^ Драматический монолог в Британской энциклопедии
  7. ^ «Вэнс Бурджейли занимает второе место на ежегодном игровом конкурсе в Боудуне» . Бангор Дейли Ньюс . 7 марта 1941 г. с. 13. Проверено 14 января 2022 г.
  8. ^ Ховард, Ричард . «Николаус Мардруз своему учителю Фердинанду, графу Тиролю, 1565 г.» . Поэты.орг . Архивировано из оригинала 6 октября 2009 года . Проверено 31 мая 2009 г.
  9. ^ Барнард, Роберт (1989). Смерть продавца и другие несвоевременные выходы . Нью-Йорк: Скрибнер. ISBN  978-0-6841-9088-4 .
  10. ^ Флинт, Эрик (2004). 1634: Дело Галилея . Ривердейл, Нью-Йорк: Паб Baen. Предприятия. ISBN  0-7434-8815-6 .
  11. ^ Этвуд, Маргарет (2006). Моральное расстройство . Лондон: Блумсбери. ISBN  0-7475-8162-2 .
  12. ^ «В фокусе: автор Джуди Крум» . Морсели и соки . Май 2014.
  13. ^ | Испанский поезд и другие истории| Крис Де Бург | 1975 год
  14. ^ Кимм, Габриель (2010). Его последняя герцогиня . Лондон: Сфера. ISBN  9780751544503 .
  15. ^ О'Фаррелл, Мэгги (2022). «Брачный портрет» . Лондон: Альфред А. Кнопф. ISBN  059332062X .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 10f65e6237498c40286ac67c4c6e11f5__1721504820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/10/f5/10f65e6237498c40286ac67c4c6e11f5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
My Last Duchess - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)