Андреа дель Сарто (стихотворение)
«Андреа дель Сарто» (также называемый «Безупречный художник» ) — стихотворение Роберта Браунинга (1812–1889), опубликованное в его поэтическом сборнике 1855 года « Мужчины и женщины» . Это драматический монолог , форма поэзии, которой он известен, об итальянском художнике Андреа дель Сарто .
Обзор
[ редактировать ]«Андреа дель Сарто» - один из драматических монологов Браунинга, который показывает, что Браунинг пытается создать искусство, позволяющее изображать и тело, и душу, а не только тело или только душу. [ 1 ] Стихотворение написано белым стихом и в основном использует пятистопный ямб . [ 2 ] [ 3 ]
Стихотворение было вдохновлено Андреа дель Сарто , первоначально звавшимся Андреа д'Аньоло. [ 4 ] художник эпохи Возрождения . Исторический дель Сарто родился во Флоренции, Италия , 16 июля 1486 года и умер во Флоренции, Италия, 29 сентября 1530 года. [ 4 ] Дель Сарто был учеником Пьеро ди Козимо. [ 4 ] дель Сарто находился под влиянием Рафаэля, Леонардо да Винчи и Фра Бартоломео. [ 4 ] Он начал производить работы в 1506 году. [ 4 ] Его работы основаны на традиционной живописи кватроченто . [ 4 ] Дель Сарто почитали за его искусство; некоторые называли его Андреа senza errori, безошибочный. В своем стихотворении Браунинг признает, что картины не содержат ошибок, но это само по себе не делает произведение искусства особенным или запоминающимся. [ 5 ] Поэма основана на биографическом материале Джорджо Вазари . [ 6 ]
Форма
[ редактировать ]Две трети поэтических произведений Браунинга написаны нерифмованными пятистопами. [ 3 ] Браунинг считается одним из выдающихся новаторов драматического монолога, хотя современные викторианцы его мало знали. Критики его времени отмечали отсутствие у него схемы рифм, известной как белый стих . Браунинг также известен своей оригинальностью, драматическим стилем и свежим для того времени сюжетом, что дополняло отсутствие у него рифмы. [ 7 ] Браунинг помещает своего читателя в эту сцену, используя временные наречия. Первая строка представляет собой пример, где рассказчик предлагает: «Но не будем больше ссориться». «Any more» (как здесь используется) — это временное наречие, которое также выполняет функцию подчиненного прогрессивного глагола. Эта литературная тактика помещает читателя в действие, позволяя ему смотреть на ситуацию как вперед, так и назад. Браунинг создает внутренний мир для своего читателя, давая ему представление о том, как рассказчик интерпретирует всю сцену, а не только произнесенные слова: четвертая строка: «Вы поворачиваете лицо, но вызывает ли это ваше сердце?» относится к тому, как рассказчик интерпретирует язык тела Лукреции. [ 8 ] Некоторые литературные аналитики утверждают, что Браунинг адаптировал свое стихосложение к своим персонажам; Андреа дель Сарто не является исключением. Он исследует эстетизм и человеческую взаимность и в результате написан почти идеальным пятистопным ямбом . [ 3 ] [ 8 ]
Анализ
[ редактировать ]В течение своей жизни Браунинг боролся с религией. В 13 лет он объявил, что он атеист , следуя по стопам Перси Биши Шелли , поэта, на которого он равнялся. [ 9 ] Когда Браунинг стал старше, его стали считать теистом . Браунинг провел большую часть своей работы, исследуя и ставя под сомнение религию посредством своих драматических монологов. [ 10 ] Основной аудиторией всех его стихов Браунинга была его любимая жена Элизабет Барретт Браунинг . Любовь дель Сарто к своей жене Лукреции Браунинг основывал на своей собственной любви к жене. [ 11 ] Андреа дель Сарто исследует широкие темы, например, регулируются ли все человеческие взаимодействия эстетической или меновой ценностью, неудачами, является ли жена собственностью и моралью в целом. [ 5 ] [ 8 ] Браунинг решил использовать художников в качестве своих героев в эпоху Возрождения, потому что к искусству было гораздо легче получить доступ, чем к письму, которое было доступно только богатым людям. [ 12 ]
По словам литературоведа Ромы А. Кинга, все стихотворение находится «между заявленной художественной и мужской мужественностью и неуклонно растущим осознанием слабости». Он подтверждает это, описывая, как он пытается подчеркнуть свою мужскую силу:
Твоя мягкая рука сама по себе женщина,
И моя обнаженная мужская грудь скручивается внутри. [ 13 ]— Строки 21–22
Однако более поздние оттенки намекают на несостоятельность безупречного художника: Лукреция по-прежнему предпочитает любовника мужу, хотя он шит ей романтический костюм. Он быстро попадает в класс литературных мужчин, которым не хватает мужественности, и является прототипом Пруфрока . Кинг обсуждает недостаток мужественности дель Сарто, описывая свою жену так, как это сделал бы художник, с линиями и формами, в отличие от мужа или человека, представляющего романтический интерес:
Но если бы ты, ох, с таким же прекрасным челом,
И совершенные глаза, и более чем совершенный рот,
И тихий голос душа моя слышит, как птица [ 14 ]— Строки 122–124
Вместо образов интереса и возбуждения он говорит о ней как о фигуре, которую нужно нарисовать. [ 15 ]
По словам Стефана Хоулина, другого литературоведа, это почти то же самое, что и в остальной части произведения. Он считает, что Браунинг объясняет этим стихотворением, что дель Сарто не так известен, как многие другие художники, потому что он «избегает яркой и обязательно сексуальной полноты жизни и духовности, которая является частью этой полноты». Хоулин также объясняет, что красота его жены бездушна для дель Сарто, это лишь красота внешняя, которая идеально соответствует состоянию искусства дель Сарто, прекрасного, но духовно пустого. [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бенвенуто, Ричард (1973). «Липпо и Андреа: плюсы и минусы реализма Браунинга». SEL: Исследования английской литературы 1500–1900 гг . 14 (4): 643–652.
- ^ Неизвестно, Неизвестно. «Поэзия Роберта Браунинга» . Спаркноты . Спаркноты . Проверено 27 мая 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Хэтчер, Харлан Хенторн (1928). Стихотворение Роберта Браунинга . Колумбус, Огайо: Университет штата Огайо. п. 33.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Ширман, Джон. «Андреа дель Сарто» . Британская энциклопедия . Британская энциклопедия . Проверено 27 мая 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Лукс, Джеймс Ф.; Стауффер, Эндрю М. (2007). Поэзия Роберта Браунинга (второе изд.). Нортон Паблишинг. стр. 236–242.
- ^ Жизнеописания самых выдающихся художников, скульпторов и архитекторов. Джорджо Вазари. Новый перевод Гастона дю К. де Вера. В десяти томах. Том. V: Андреа да Фьезоле Лоренцо Лотто, Лондон: Warner, 1913, с. 83 ф. ( эта страница в Project Gutenberg)
- ^ Блэк, Джозеф; Конолли, Леонард Трент; Флинт, Кейт (2013). Антология британской литературы Broadview (Краткое изд. Тома B). Бродвью Пресс. п. 733.
- ^ Jump up to: а б с Мартин, Лой Д. (1985). Драматические монологи Браунинга и постромантическая тема . Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 86, 139.
- ^ Неизвестно, Неизвестно. «Роберт Браунинг» . Фонд поэзии . Фонд поэзии . Проверено 27 мая 2015 г.
- ^ Неизвестно, Неизвестно. «Роберт Браунинг, религиозный поэт?» . Викторианская поэзия . Викторианская поэзия . Проверено 27 мая 2015 г.
- ^ Эриксон, Ли (1984). Роберт Браунинг: его поэзия и его аудитория . Соединенное Королевство: Издательство Корнельского университета. стр. 132–191 .
- ^ Неизвестно, Неизвестно. «Поэзия Роберта Браунинга» . Спаркноты . Спаркноты . Проверено 27 мая 2015 г.
- ^ Браунинг, Роберт (1897). Поэтические произведения . Том. 1. Лондон: Смит Элдер и Ко. с. 523 .
- ^ Браунинг, Роберт (1897). Поэтические произведения . Том. 1. Лондон: Смит Элдер и Ко, стр. 524–525 .
- ^ Кинг-младший, Рома А. (1964). Лук и лира: искусство Роберта Браунинга . Анн-Арбор в мягкой обложке. стр. 11–17.
- ^ Хоулин, Стефан (2002). Роберт Браунинг . Лондон: Рутледж. стр. 87 . ISBN 0415222311 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Аудиокнига Андреа Дель Сарто в свободном доступе от Librivox
- Спаркноты: Андреа дель Сарто
- Текст АНДРЕА ДЕЛЬ САРТО о проекте «Гутенберг»