Jump to content

Встреча ночью

«Встреча ночью»
Браунинг Роберт
Элизабет и Роберт Браунинг в 1853 году.
Написано 1845  ( 1845 )
Впервые опубликовано в Драматические романсы и тексты песен
Язык Английский
Полный текст
Встреча ночью в Wikisource

« Встреча ночью » — в викторианском стиле английское любовное стихотворение Роберта Браунинга . Оригинальное стихотворение появилось в «Драматических романах и лирике» (1845), в котором «Ночь» и «Утро» состояли из двух частей. В 1849 году поэт разделил их на два стихотворения « Встреча ночью » и « Прощание утром ». В стихотворении говорящему срочно нужно встретиться со своей возлюбленной, и для этого ему приходится ночью путешествовать по морю, чтобы добраться до пляжа, где его ждет возлюбленная.

Стихотворение (как и другие из сборника 1845 года) было написано в период ухаживания Браунинга с его будущей женой Элизабет Барретт . Кеннеди и Хэйр описывают это стихотворение как «самое чувственное стихотворение», которое он написал к тому времени. [ 1 ]

Джон Кеньон , дальний родственник Элизабет Барретт , подарил копию стихов Барретта 1844 года Сарианне Браунинг, сестре Роберта Браунинга. Браунинг, обнаружив свое имя в печати в сборнике стихотворений, написал письмо Барретт 10 января 1845 года. Получив ответ, он отправил ей рукописи стихов и пьес «Драматические романсы и тексты песен» на корректуру. [ 2 ]

Стихи в «Драматических романах и лирике» были сгруппированы в группы по два или три человека, причем два любовных стихотворения «Ночь» и «Утро» дополняли друг друга. Кеннеди и Хэйр описывают их как «компактное драматическое повествование, отражающее явно мужское отношение к любви». [ 1 ]

Стихотворение написано в двух строфах по шесть строк каждая. Первая строфа описывает волнение тайного путешествия на лодке по морю. Вторая строфа описывает радость встречи двух влюбленных. Основная тема этого стихотворения – срочность и желание влюбленного встретить возлюбленную.

Как и его родственное стихотворение «Расставание утром», в котором местоимения используются для определения пола человека в лодке (мужского), стихотворение никогда не раскрывает личности двух влюбленных. [ 3 ] Он следует схеме рифмы ABCCBA DEFFED. [ 4 ]

Есть два опубликованных отчета об этом стихотворении: один Ф. Р. Ливиса. [ 5 ] и еще один Рональда Картера и Уолтера Нэша. [ 6 ] Кеннеди и Хэйр объясняют, что острая любовь Браунинга к Элизабет Барретт побудила его написать «самое чувственное стихотворение, которое он когда-либо создавал». [ 1 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Ричард С. Кеннеди; Дональд С. Хэйр (2007). Драматическое воображение Роберта Браунинга: литературная жизнь . Университет Миссури Пресс. стр. 134–136 . ISBN  978-0-8262-6552-4 .
  2. ^ Мэри Сандерс Поллок (1 января 2003 г.). Элизабет Барретт и Роберт Браунинг: творческое партнерство . Ashgate Publishing, Ltd., стр. 61–62. ISBN  978-0-7546-3328-0 .
  3. ^ Ассоциация поэтики и лингвистики. Конференция (2008). Состояние стилистики: ПАЛА 26 . Родопи. стр. 19–21. ISBN  978-90-420-2428-1 .
  4. ^ Джини Уотсон; Филип МакМ. Питтман; Уоррен В. Вуден (январь 1989 г.). Изображение этапов жизни в английской литературе, 1500–1800: Младенчество, юность, брак, старение, смерть, мученичество: очерки памяти Уоррена Вудена . Льюистон, Нью-Йорк : Эдвин Меллен Пресс . п. 22. ISBN  978-0-88946-462-9 . Роберт Браунинг исполняет в «Встрече ночью» [в двух шестистрочных строфах, рифмующихся abccba]
  5. ^ Ф. Р. Ливис (1975). Живой принцип: «Английский язык» как дисциплина мышления . Чатто и Виндус . стр. 120–2. ISBN  978-1-56663-172-3 .
  6. ^ Рональд Картер; Уолтер Нэш (8 января 1991 г.). Видеть сквозь язык: Путеводитель по стилям английского письма . Уайли. стр. 123–9. ISBN  978-0-631-15135-7 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6359c56590ac46e78ac08343fe0e8640__1688662620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/63/40/6359c56590ac46e78ac08343fe0e8640.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Meeting at Night - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)