Jump to content

Arsène Lupine против Herlock Sholmes

(Перенаправлено от Herlock Sholmes )

Arsène Lupine против Herlock Sholmes
Крышка
Автор Морис Лебланк
Оригинальный заголовок Арсен Люпин против Herlock Sholmès
Переводчик Джордж Морхед
Александр Тейксейра де Маттос
Язык Французский
Ряд Арсен Люпин
Жанр Криминальная фантастика
Дата публикации
1908
Место публикации Франция
Опубликовано на английском языке
1910
СМИ тип Печать
Предшествует Арсен Люпин, джентльмен -грабитель  
С последующим Полая игла  

Arsène Lupine против Herlock Sholmes ( French : Arsène Lupine Contre Herlock Sholmès ) - вторая коллекция историй «Арсен Люпин», написанная Морисом Лебланком , в которой участвуют два приключения после матча остроумия между Люпином и Герлоком Шолмсом. Персонаж "Herlock Sholmes" - это прозрачная ссылка на детективные истории Шерлока Холмса из Артура Конана Дойла , детектива [ 1 ] который появился в «Шерлоке Холмс, прибывает слишком поздно», один из восьми историй в первой коллекции, «Арсен Люпин», грабитель джентльмена . Коллекция была переведена дважды на английский язык, как Арсен Люпин против Herlock Sholmes в США (1910, Джордж Морхед ), и как Арсен Люпин против Холмлока Ширс в Великобритании (1910 г. Александр Тейксейра де Маттос , напечатанная как блондинка в США). [ 2 ]

История публикации

[ редактировать ]

Эти две истории были первоначально опубликованы в журнале Je Sais, Dout Out с ноября 1906 года. Первая история, блондинка , была опубликована с ноября 1906 года по апрель 1907 года, в то время как вторая, еврейская лампа , появилась в сентябре и октябре 1907 года. Коллекция. Из этих двух историй были опубликованы с модификациями в феврале 1908 года, а в 1914 году появилось еще одно издание с дальнейшими изменениями. Английские переводы появились в 1910 году.

Первые две главы были опубликованы с использованием имени Шерлока Холмса , но Артур Конан Дойл остановил постоянное использование своего персонажа к 1907 году. Чтобы не отказаться от существующей истории, имя Холмса было просто изменено на Herlock Sholmès в будущих главах и публикациях. Название Herlock Sholmès (или Sholmes на английском языке) использовалось в пародиях на произведения Дойлса других авторов по крайней мере с 1894 года. [ 2 ]

Первое американское издание «Арсен Люпин», «Грабильщик», «Джентльмен -грабитель» , переведенный Джорджем Морхедом, восстановил имя персонажа обратно в Шерлок Холмс, в то время как вторая книга, также переведенная Морхедом, была опубликована как « Арсен Люпин против Герлока Шолмса ». Британский перевод Александра Тейксейры де Маттос изменил свое имя на Холмлок Ширс. [ 2 ]

Содержимое

[ редактировать ]

Две английские коллекции содержат следующие главы или истории:

Arsène Lupine против Herlock Sholmes (2 этажа)

1) "Блондинка" (роман)

  • Лотерейный билет № 514
  • Голубой бриллиант
  • Herlock Sholmes открывает военные действия
  • Свет в темноте
  • Похищение
  • Второй арест Арсен Люпин

2) «Еврейская лампа» (рассказ)

  • Кораблекрушение
Arsène Lupine против Holmlock Shears , AKA Blonde Lady (2 этажа)
  • "Блондинка", включающая шесть глав
    • Номер 514, серия 23
    • Голубой бриллиант
    • Holmlock Shears открывает военные действия
    • Проблеск в темноте
    • Похищен
    • Второй арест Арсен Люпин
  • «Еврейская лампа», включающая две главы
    • Глава I.
    • Глава II

Краткое содержание

[ редактировать ]

Первая история, «Блондинка -леди», начинается с покупки антикварного стола профессором математики. Стол впоследствии украден, как оказалось, Арсен Люпин. Позже и Люпин, и профессор понимают, что лотерейный билет, непреднамеренно оставленный на столе, является победным билетом, и Люпин выходит на работу, чтобы убедиться, что он получает половину выигрыша, выполняя почти невозможный побег со светлой женщиной. После кражи Голубого алмаза, снова блондинкой, Ганимард установил связь с Люпином, и Herlock Sholmes была подана обращению к Лупину. Непреднамеренно Люпин и его биограф встретились с недавно прибывшими Шолмесами и его помощником, доктором Уилсоном в парижском ресторане, и они разделили осторожный разряд , прежде чем Люпин отправится в укладку ловушек. Несмотря на усилия Люпина, Шолмес может представить личность блондинки и участия Люпина в преступлениях, связанных с ней. Однако Люпину удается в ловушке Шолмеса и отправляет его в Саутгемптон В лодке, но Шолмесу удается сбежать обратно в Париж и информировать арест Люпина. Однако после того, как Шолмес уходит, Люпин превосходит своих французских похитителей и удается прощаться с Шолмсом и Уилсоном в Гар -дю -Норд .

«Еврейская лампа» открывается еще одной обращением к Herlock Sholmes для помощи в восстановлении еврейской лампы. Прочитав апелляцию, Шолмес был шокирован, прочитав второе письмо, на этот раз Люпином и прибывающим в тот же день, который предупреждает его не вмешиваться. Шолмес возмущен смелостью Люпина и решает поехать в Париж. В Gare du Nord Sholmes приспособлен молодой леди, которая снова предупреждает его не вмешиваться, и обнаруживает, что Echo de France, мундштуальная газета Люпина, провозглашает его прибытие. Шолмес продолжает расследовать преступление и выясняет истинную причину обращения Люпина не вмешиваться.

Адаптация

[ редактировать ]

Сериал фильма 1910 года под названием «Арсен Люпин» Contra Sherlock Holmes адаптировал истории Лебланка. Немецкие законы об авторском праве позволили продюсерам вернуть «Шолмес» к надлежащему «Шерлоку Холмсу», которого изобразил Вигго Ларсен . [ 3 ]

В видеоигры 2015 года «Великий адвокат ACE: Adventures» , персонаж по имени Herlock Sholmes появляется в английском переводе в отношении книги Leblanc. Название Шерлока Холмса было избежано из -за юридических осложнений, поскольку персонаж Дойла все еще был частично защищен авторским правом в Соединенных Штатах, когда игра была выпущена. [ 4 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Титан книги . п. 32. ISBN  9780857687760 .
  2. ^ Jump up to: а беременный в Десем, Мэтью (11 июня 2021 года). «Любопытный случай" Herlock Sholmès " . Сланец . ISSN   1091-2339 . Получено 28 мая 2023 года .
  3. ^ Бунсон, Мэтью (1994). Энциклопедия Шерлокаана: гид A-to-Z по миру великого детектива . Макмиллан. С. 12–13. ISBN  978-0-671-79826-0 .
  4. ^ Инь-Поле, Уэсли (24 апреля 2021 года). «Почему Шерлока Холмса называют Herlock Sholmes в хрониках великого туза» . Eurogamer.net . Получено 28 мая 2023 года .
[ редактировать ]
Английские переводы
Оригинальный французский текст
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f9637e59f72c9db58ede4c4b44c7b995__1710856560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/95/f9637e59f72c9db58ede4c4b44c7b995.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Arsène Lupin versus Herlock Sholmes - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)