Jump to content

Ватноглазый Джо

"Ватноглазый Джо"
Песня
Опубликовано До 1861 г.
Жанр Деревенский фолк

« Cotton-Eyed Joe » (также известный как « Cotton-Eyed Joe ») — традиционная американская кантри-фолк -песня, популярная в разное время на территории США и Канады, хотя сегодня она чаще всего ассоциируется с американским Югом . Песня в основном отождествляется с Rednex версией 1994 года , ставшей популярной во всем мире. Песня также является инструментальным стандартом банджо и мятлика скрипки .

"Cotton-Eyed Joe" вдохновил как на парный танец, так и на несколько линейных танцев , которые часто танцуют на танцевальных площадках в США и по всему миру. Фильм 1980 года «Городской ковбой» возобновил интерес к танцу. В 1985 году Moody Brothers версия песни была номинирована на премию «Грэмми» за лучшее инструментальное исполнение в стиле кантри. Ирландская группа The Chieftains была номинирована на премию «Грэмми» в категории «Лучшее кантри-вокальное сотрудничество» за свою версию песни с ведущим вокалом Рикки Скэггса на их альбоме 1992 года «Another Country» .

Происхождение этой песни неясно, хотя она появилась еще до Гражданской войны в США 1861–1865 годов . [ 1 ] Американский фольклорист Дороти Скарборо (1878–1935) в своей книге 1925 года «По следам негритянских народных песен» отметила , что несколько человек вспомнили, что слышали эту песню до войны. Рассказ Скарборо об этой песне поступил от ее сестры, миссис Джордж Скарборо, которая выучила песню у «негров на плантации в Техасе, а другие части - у мужчины из Луизианы». Мужчина из Луизианы знал эту песню с самого раннего детства и слышал, как рабы пели ее на плантациях . [ 2 ] И танец, и песня имели множество вариантов. [ 3 ]

Мелодия песни, возможно, возникла в Ирландии. Пэдди Молони из The Chieftans был в туре по Техасу, когда услышал эту песню и сразу определил ее как старую ирландскую народную мелодию «The Mountain Top». [ 4 ]

Был предложен ряд возможных значений термина «ватноглазый». Фраза может относиться к: опьянению самогоном или ослеплению от употребления древесного спирта , в результате чего глаза стали молочно-белыми; чернокожий человек с очень светло-голубыми глазами; шахтеры, покрытые грязью, за исключением белых глаз; тот, чьи глаза были молочно-белыми из-за бактериальных инфекций трахомы или сифилиса , катаракты или глаукомы ; или контраст темного тона кожи вокруг белых глазных яблок у чернокожих людей. [ 5 ]

Американское издательство Harper and Brothers опубликовало первую печатную версию песни в 1882 году. [ 6 ] Его услышала писательница Луиза Кларк Пирнелл (род. 1850) на плантации своего отца в Алабаме, когда она была ребенком. [ 7 ] Эта версия 1882 года была переиздана в 1910 году следующим образом: [ 8 ]

Ватноглазый Джо, Ватноглазый Джо,
Что заставило тебя так жалеть меня,
Дальше возьми мою девушку и трахни меня,
А ее слив в Теннесси?
Если бы не мех Ватноглазого Джо,
Я давно был женат, следовательно.

Глаза у него скосились, нос приплюснулся,
Зубы у него вылезли, но что это?
Мех у него был высокий, и он был стройный,
Итак, моя девчонка последовала за ним.
Если бы не мех Ватноглазого Джо,
Я давно был женат, следовательно.

Ни одной девчонки, чтобы Хансум не нашелся,
Не во всей этой стране,
С ее курчавой головой и такими яркими глазами,
У нее были такие красные губы и такие белые зубы.
Если бы не мех Ватноглазого Джо,
Следовательно, я был женат уже давно.

«Я любил эту девчонку всем сердцем,
И она поклялась мне, что никогда не расстанется;
Но затем с Джо она убежала,
И оставил меня плакать весь день.

О Ватноглазый Джо, о Ватноглазый Джо,
Что заставило тебя так беречь меня?
О Джо, если бы это было не в твою пользу,
Я бы женился на этой девчонке, это правда.

Тексты этой версии на недиалектном стандартном американском английском :

Ватноглазый Джо, Ватноглазый Джо,
Что заставило тебя так служить мне,
Чтобы забрать у меня мою девчонку,
И отвезти ее в Теннесси?
Если бы не Ватноглазый Джо,
Я бы давно женился.

Глаза у него были скошены, а нос приплюснут,
И зубы у него выпали, но что это было?
Ибо он был высок и худощав,
Итак, моя девочка, она последовала за ним.
Если бы не Ватноглазый Джо,
Я бы давно женился.

Ни одной такой красивой девушки не найти,
Не во всей этой стране,
С ее курчавой головой и такими яркими глазами,
С такими красными губами и такими белыми зубами.
Если бы не Ватноглазый Джо,
Я бы давно женился.

И я любил эту девчонку всем сердцем,
И она поклялась мне, что никогда не расстанется;
Но потом вместе с Джо она убежала,
И оставил меня здесь, чтобы плакать весь день.

О Ватноглазый Джо, о Ватноглазый Джо,
Что заставило тебя так служить мне?
О Джо, если бы не ты,
Я бы женился на этой девчонке, правда.

К 1884 году песня, основанная на скрипке, стала называться «старой, знакомой мелодией». [ 9 ] В 1925 году фольклористка Дороти Скарборо записала и опубликовала еще одну версию. [ 10 ]

Разве ты не помнишь, разве ты не знаешь,
Разве ты не помнишь Ватноглазого Джо?
Ватноглазый Джо, Ватноглазый Джо,
Что заставило тебя так со мной обращаться?
Я бы женился сорок лет назад
Если бы не Ватноглазый Джо!

Ватноглазый Джо, Ватноглазый Джо,
Он был тем, кто меня так спас, –
Убери мою девчонку подальше от меня,
Увез ее в Теннесси.
Я бы женился сорок лет назад
Если бы не Ватноглазый Джо.

У него вылезли зубы и плоский нос,
Его глаза были скошены, – но она не возражала против этого.
Касе он был высоким и ягодным стройным,
Итак, моя девчонка последовала за ним.
Я бы женился сорок лет назад
Если бы не Ватноглазый Джо.

Она была самой красивой девушкой, которую можно было найти
В любом случае, в сельской местности;
Губы у нее были красные, глаза блестели,
Ее кожа была черной, но зубы белыми.
Я бы женился сорок лет назад
Если бы не Ватноглазый Джо.

Эта девчонка, у нее была вся моя любовь,
Клялась, что она никогда не пошевелится,
Но Джо навел на нее порчу, разве ты не видишь,
И она убежала с ним в Теннесси,
Я бы женился сорок лет назад,
Если бы не Ватноглазый Джо.

Скарборо отметил, что песня, похоже, была хорошо известна на Юге до Гражданской войны, и ее части были присланы разными людьми. [ 10 ]

За прошедшие годы было исполнено и/или записано множество различных версий песни с разными версиями текста (и многие без текста). «Ватный Джо», иногда называемый «Национальным гимном Южного Техаса», исполнялся для джигов типа менестрелей , и он уже давно популярен как кадриль и парный танец польки. [ 11 ]

Житель Центрального Техаса , который научился этому танцу в округе Уильямсон в начале 1880-х годов, описал его как не что иное, как «кочергу» на пятках и носках с добавленной бахромой. Эта бахрома, добавленная к польке на пятках и носках, представляла собой шаг-сабо, который требовал от танцора мастерства и экстраверсии. [ 12 ]

Продолжительность: 3 минуты 2 секунды.
"Cotton Eyed Joe" в исполнении Гида Таннера и его Skillet Lickers (1929)
Продолжительность: 56 секунд.
"Cotton Eyed Joe" в исполнении Gunnel Hensmar (1951).

В первой половине 20 века эта песня была широко известна во всей англоязычной Северной Америке. Одна дискография насчитывает 134 записанные версии, выпущенные с 1950 года. [ 13 ] В последние десятилетия популярность песни снизилась в большинстве регионов, за исключением некоторых частей юга Америки , где она по-прежнему остается популярной народной песней. [ нужна ссылка ]

Боб Уиллс , Адольф Хофнер и его жители Сан-Антонио записали эту песню, и, по словам историка музыки Билла К. Мэлоуна, версия Хофнера 1941 года больше всего способствовала популяризации песни. [ 14 ] Инструментальная версия песни Эла Дина 1967 года вдохновила на создание новой хороводной польки для пар. [ 11 ]

Танец оставался популярным в Техасе в 1970-х годах. [ 15 ] Хоровод под названием «Ватный Джо» можно найти в «Энциклопедии социального танца» 1975 года. Мужчины стоят внутри круга лицом наружу, а женщины стоят снаружи лицом внутрь; оба круга следуют последовательности шагов и стоек. [ 16 ]

Версия со спицевой линией завоевала популярность не только в Техасе, но также в США и за рубежом. [ нужны разъяснения ] в 1980-е годы. [ 11 ] Западное «увлечение» последовало за выходом в 1980 году фильма « Городской ковбой» . [ нужна ссылка ] В «Техасской песне на скрипке» Мерла Хаггарда (1981) последний куплет отсылает к «Ватноглазому Джо» и содержит мелодию версий Боба Уиллса и Эла Дина. [ нужна ссылка ] "Cotton-Eyed Joe" и его продолжающаяся популярность в Техасе были упомянуты в тексте песни Алабамы 1984 года " If You're Gonna Play in Texas ". [ 17 ]

Современные обложки

[ редактировать ]

В августе 1994 года шведская евродэнс- группа Rednex сделала кавер на песню «Cotton Eye Joe» для своего альбома Sex & Violins , сочетая свой стиль с традиционными американскими инструментами, такими как банджо. [ 18 ] и скрипки . В 2002 году на "Cotton Eye Joe" был сделан ремикс в танцевальной версии, и он был выпущен из альбома лучших хитов Rednex, The Best of the West . Обложка Rednex появилась в ситкоме «Новенькая» в 2013 году в финале второго сезона «Большой день Элейн». [ 19 ]

Есть кавер на песню Crazy Frog, основанный на версии Rednex из сборника Best Of Crazy Hits.

Кантри -ирландский певец Ли Мэтьюз выпустил свою версию песни с новыми добавленными текстами. Сингл, выпущенный его собственным независимым лейблом, возглавил чарт загрузок синглов Irish Country в январе 2015 года. [ нужна ссылка ]

Виртуальная группа Gummibär также сделала кавер на эту песню в своем альбоме La La Love to Dance .

была опубликована кавер-версия песни В январе 2024 года в TikTok , ошибочно интерпретировавшая текст как «Gegagedigedagedago», которая в последнее время стала популярным интернет-мемом . Затем обложка размещалась в нескольких постах на платформе с различными объектами, такими как поющий куриный наггетс с речевыми пузырями, содержащими тексты песен, обычно с лицом «Человека» из Roblox на объектах. В новых постах с обложкой указанные объекты будут показаны с анимированными лицами. [ 20 ]

Выберите список записанных версий

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Эверетт, Холли: «Многие жизни «Хлопковоглазого Джо » » , Конференция Канадского общества традиционной музыки, 2002, Мемориальный университет , Сент-Джонс, Ньюфаундленд .
  2. ^ Скарборо, Дороти ; Галледж, Ола Ли (1925). По следам негритянских народных песен . Издательство Гарвардского университета . п. 289. ИСБН  0-674-01262-3 . Проверено 3 марта 2011 г. Он сказал, что знал эту песню с самого раннего детства и слышал, как ее пели на плантациях рабы.
  3. ^ Ллойд Шоу, Книга хоровода , The Caxton Printers, Ltd, 1948, стр. 314. Нет ISBN или каталожного номера.
  4. ^ Маквини, Грэди (1988), Крекерная культура: кельтские обычаи на Старом Юге , Таскалуса, Алабама: University of Alabama Press. стр.120. ISBN   0-8173-0458-4
  5. ^ «Информация в The Fiddler's Companion» . Ибиблио.орг . Проверено 31 марта 2014 г.
  6. ^ Снодграсс, Мэри Эллен (8 августа 2016 г.). Энциклопедия мирового народного танца . Роуман и Литтлфилд. п. 68. ИСБН  978-1-4422-5749-8 .
  7. ^ Пирнель, Луиза Кларк (1910). Дидди, Стрельба и Тот: или Плантационная детская жизнь . Харпер и братья. п. VI. ISBN  9781421967509 . Проверено 3 марта 2011 г. Истории, плантационные игры и гимны такие же, какими я слышал их в детстве.
  8. ^ Пирнель, Луиза Кларк (1910). Дидди, Дампс и Тот: или Плантационная детская жизнь . Харпер и братья. стр 135–36 . . Проверено 3 марта 2011 г. Коттон посмотрел на Джо.
  9. ^ Журнал «Братство локомотивных пожарных и машинистов» . Том. 8. Братство паровозных пожарных . 1884. с. 534 . Проверено 3 марта 2011 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Скарборо, Дороти; Квиледж, Ола Ли (1925). «По следам негритянских народных песен - онлайн-книга. Сборник негритянских народных песен с текстами, нотами и комментариями» . Традиционныйmusic.co.uk. стр. 69–70 . Проверено 31 марта 2014 г. {{cite web}}: CS1 maint: статус URL ( ссылка )
  11. ^ Перейти обратно: а б с Танец по всему Техасу Бетти Кейси , Техасский университет Press, 1985, стр. 17. ISBN   0-292-71540-4
  12. ^ Харрис, Питтман, Уоллер, Потанцуйте немного. Справочник по народным, квадратным и социальным танцам . 1950, 1955, 1964, 1968. Издательство Burgess Publishing Company, четвертое издание, стр. 1950, 1955, 1964, 1968. 151.
  13. ^ «Дискография Grateful Dead Family: Джо с хлопковыми глазами» . Дискография Grateful Dead Family . Проверено 31 марта 2014 г.
  14. ^ Билл К. Мэлоун, Не выходите за рамки изюминки , University of Illinois Press, 2001, стр. 313. ISBN   0-252-02678-0
  15. ^ «Хонки Тонкс, гимны и блюз» . Honkytonks.org . Проверено 31 марта 2014 г.
  16. ^ Альберт и Жозефина Бултер, Энциклопедия социального танца , Нью-Йорк: Служба бальных танцев Альберта Бултера. Нью-Йорк, Нью-Йорк, 1975 год.
  17. ^ «Текст песни «Если ты собираешься играть в Техасе (у тебя должна быть скрипка в группе)» . Genius.com . Проверено 28 апреля 2024 г.
  18. ^ «Ватный глаз Джо – Реднекс» . tralala.gr. Архивировано из оригинала 25 июня 2012 г. Проверено 31 марта 2014 г.
  19. ^ https://www.imdb.com/title/tt2833784/?ref_=ttep_ep25
  20. ^ «После восьми миллиардов просмотров на YouTube Gegagedigedagedago готов к выпуску на Spotify» . FOX 2 (Пресс-релиз). Брункефло, Айдахо. ЕИН Прессвайр. 24 мая 2024 г. Проверено 20 июня 2024 г.
  21. ^ «Дискография COLUMBIA со скоростью вращения 78 об / мин: серия 15000D» . 78discography.com .
  22. ^ Журнал американского фольклора . Американское фольклорное общество. 1965.
  23. ^ Тюдор, Дин (1983). Популярная музыка: Аннотированный справочник по записям . Библиотеки без ограничений. ISBN  978-0-87287-395-7 .
  24. ^ Вулф, Чарльз К. (март 1997 г.). Дьявольский ящик: мастера южной игры . Пресса Фонда кантри-музыки. ISBN  9780826512833 .
  25. ^ Коверс, Ч. 1 . 29 июля 2016 г. Проверено 30 августа 2018 г.
  26. ^ «Джо с хлопковыми глазами (Баллада об убийстве)» . Ютуб . 31 марта 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f9cdb26f27a1fd20be58cb5c30fd0be6__1722666540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/e6/f9cdb26f27a1fd20be58cb5c30fd0be6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cotton-Eyed Joe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)